Tefal
FV6050D0, FV6050E5, FV6050G0, FV6050Z0, FV6050E0, FV6050C0, FV6050C5
manual
Install
If there is problem
Adjusting the temperature
Indstil temperaturen
Safety
Page 95
Notice FTB 047257 14/12/05 15:54 Page 95
95
Page 94
Page 96
Image 95
Page 94
Page 96
Contents
Minute
Fig a Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G Fig H
Before first use
For your safety
Description
Environment protection first
Types of water not to use ?
Using the mat
Installing the iron stand
What water to use?
Cleaning the ironing mat
Adjusting the temperature
What temperature and steam settings should be used ?
Cleaning the soleplate
Helpline
Self-cleaning procedure
If there is problem
Problem Possible Causes Solutions
Vor der ersten Gebrauch
Produktbeschreibung
Für Ihre Sicherheit
Welches Wasser darf nicht verwendet werden?
Installieren Sie die Bügelunterlage
Installieren Sie die Bügeleisenablage
Welches Wasser ist zu verwenden
Reinigung der Bügelsohle
Stellen Sie die Temperatur ein
Welche Temperatur und welche Dampfstärke benutzen?
Aufbewahrung des bügelautomaten
Denken Sie an den Schutz der Umwelt
Ein Problem mit Ihrem Bügelautomaten
Durchführung einer Selbstreinigung
Voor het eerst stoom gebruik
Beschrijving
Voor uw veligheid
Wees vriendelijk voor het milieu
Welk water dient u te vermijden ?
De strijkmat installeren
Het minivoetstuk installeren
Welk water kunt u gebruiken ?
De zool reinigen
De temperatuur instellen
Welke temperatuur en welke stoom dient u te gebruiken ?
Uw strijkijzer opbergen
Voer een zelfreiniging uit
Problemen met uw strijkijzer
Problemen Mogelijke Oorzaken Oplossingen
Antes de utilizar
Descripción
Para su seguridad
¡Participe en la conservación del medio ambiente
Llene el depósito
¿Qué aguas evitar? ¿Qué agua utilizar?
Instalar la base de planchado
Colocar el reposaplancha
Limpie la varilla anti-calcárea una vez al mes
Ajuste la temperatura
¿Qué temperatura y qué vapor utilizar?
Guardar la plancha
Base de planchado
Un problema con la plancha
Limpie la suela
Antes da primeira utilização
Descrição
Para sua segurança P
Protecção do ambiente em primeiro lugar
Instale o suporte para repouso do ferro
Que tipo de água utilizar ?
Que tipo de água evitar?
Instale o tapete para engomar
Arrumar o ferro
Escolha entre engomar a seco ou a vapor
Regule a temperatura
Que temperatura e que vapor utilizar?
Tapete para engomar
Um problema com o seu ferro
Problemas Causas Possíveis Soluções
Limpe a base
Al primo utilizzo
Descrizione
Consigli di sicurezza
Participiamo alla protezione dell’ambiente
Posizionamento del poggia-ferro
Che tipo di acqua occorre utilizzare?
Che tipo di acqua occorre evitare?
Stesura del telo
Pulire lastina anticalcare una volta al mese
Regolazione della temperatura
Quale temperatura e che tipo di vapore occorre utilizzare?
Come riporre il ferro
Telo da stiro
Risoluzione dei problemi del ferro
Problemi Possibili Cause Soluzioni
Pulizia della piastra
Før brug
Beskrivelse
Sikkerhedsanvisninger
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet
Brug af strygejernet
Hvilken type vand skal man bruge
Hvilken type vand må ikke bruges?
Brug af måtten
Rengør kalkmagneten en gang om måneden
Indstil temperaturen
Hvilken temperatur og hvilken damp skal man bruge
Opbevaring
Strygemåtte
Problemer med strygejernet
Problem Mulig Årsag Løsning
Rengør sålen
Før bruk
Beskrivelse
For din sikkerhet
Vern om miljøet
Hva slags vann bør jeg unngå?
Installere strykematten
Installer strykejernsokkelen
Hva slags vann bør jeg bruke
Rengjør antikalkventilen en gang i måneden
Justere temperaturen
Rydde strykejernet
Vedlikehold
Strykematte
Problemer med strykejernet?
Problem Mulige Årsaker Løsninger
Rengjøre strykesålen
Innan användning
För din säkerhet
Var rädd om miljön
Ta fram avställningsplattan
Vilket vatten bör användas?
Vilket vatten bör undvikas?
Ta fram strykfilten
Gör ett självrensningspass
Strykjärnets Förvaring
Stryjärnets skötsel
Rengoring av kalkstickan en gång i månaden
Filten rengörs med en fuktad svamp Ej kemtvätt
Problem med stryjärnet
Problem Möjliga Orsaker Lösningar
Strykfilt
Ennen käyttöä
Kuvaus
Oman turvallisuutesi vuoksi
Huolehtikaamme ympäristöstä
Raudan alustan asentaminen paikoilleen
Millaista vettä käyttää?
Millaista vettä tulee välttää?
Maton asentaminen paikoilleen
Tee itsepuhdistusoperaatio
Mikä lämpötila ja höyrymäärä tulee valita?
Raudan säilytys
Kalkinpoistopuikon puhdistus kerran kuukaudessa
Ongelmat Mahdolliset Viat Ratkaisut
Ongelmia raudan käytössä
Silitysmatto
Πριν απ
Περιγραφ
Επιλογτµτµ
Τι νερ
Εγκατ
MAX
Τι θερµοκρασ
Καθαρισμοσ τη
Μια φορ
Προβληματα ΜΕ ΤΟ ΣΙ∆ΕΡΟ ΣΑΣ
İlk Kullan
Ürün Tan
Güvenliğiniz için
Ütü standerleştirilmesi
Hangi suyu kullanmal
Hangi sulardan kaç
Örtünün yerleştirilmesi
Tabanyin
Isarlay
Hangi e buhararlar
Ütünüzün muhafazas TR
Hangi sulardan kaç
Ütünüzde problem olmas
Otomatik temizleme prosedürü
Page
Изолирующий коврик для глажения
Описание
Перед использованием
Подставка
Установите подставку RU
Какую воду использовать?
Какую воду нельзя использовать?
Положите коврик
Полиэстер, ацетат Акрил, полиамид
Отрегулируйте температуру
Какую температуру и какой расход пара выбрать?
Резервуара
См. раздел «Какую воду нельзя использовать»
Количество или
Включить подачу пара
Page
Bierzmy czynny udzia∏ w ochronie Êrodowiska
Przed przystàpieniem do pracy
Instrukcja obs∏ugi
Bezpieczeƒstwo
Nape∏nianie zbiornika wodà
Jakiej wody nale˝y unikaç?
Instalacja podk∏adki
Instalacja podstawy ˝elazka
Czyszczenie stopy
Regulacja temperatury
Zakres regulacji temperatury i pary
Przechowywanie ˚elazka
∏àczenie auto-czysszenia
Pfied pouÏitím
Îehlení
Nastavte teplotu
UloÏenie Ïehliãky
Počkejte, až kontrolka termostatu zhasne
Voda vytéká otvory
Nastavte termostat do barevné zóny od do MAX
Žehlicí desce
Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia
Pred pouÏitím
Popis
Pre va‰u bezpeãnost
Ustavte odkladací stojan Ïehliãky
Akú vodu treba pouÏívaÈ?
Akej vode sa treba vyhnúÈ?
PoloÏte na vhodné miesto Ïehliaci poÈah
Îehliaci poÈah
Nastavte teplotu
Akú teplotu a akú paru pouÏívaÈ?
Âistite Ïehliacu plochu
RIE·ENIE Problémov SO ÎEHLIâKOU
Robte Samoãistenie
Pred prvo uporabo
Navodila
Za va‰o varnost
Sodelujmo pri varovanju okolja
Likanje
VzdÏevange likalnika
Napake pri likalniku
Postopek ãi‰ãenja
Za‰tita okoline na prvom mestu
Stavljanje u rad
Opis
Zava‰u bzebedost
Koju vodu koristiti?
Peglanje
Vaša podloga se čisti vlažnom spužvom
OdrÏavanje va‰e pegle
Namestite temperaturu
Koju temperaturu i koju paru upotrebljavati?
Pritisnite na komandu SEC
Problem sva‰om peglom
ZA VA·U Sigurnost
Prije prve uporabe
GLAâANJE
Poliester, acetat, Akril, poliamid
Namjestite temperaturu
Koju temperaturu i koju paru rabiti?
Va‰a podloga se ãisti vlaÏnom spuÏvom Ne ãistite na suho
Pogledajte poglavlje « Odlaganje glaãala »
Saãekajte da se signalno svjetlo ugasi
Donjoj podnici Stvaranje pare
Vruçe
Înainte de prima utilizare
Descriere generală
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pretajati mediul îconjurător
Călcatul
Întreţinerea fierului
Faceţo o auto-curăţare
Dacă aveţi o problemă cu fierul dumneavoastră
Probleme Cauze Posibile
Каква вода да използваме?
Опиcaниe
Пpeди пъpвa упoтpeбa
Пълнене на резервоара
Каква вода да НЕ използваме?
Поставете термоустойчивата подложка за гладене
Разполагане на поставката за ютия
Прибиране НА Ютията
Каква температура и каква пара да се използват?
Изплакнати или колосвате
Гладещата повърхност с неметална гъба
Гладещата повърхност. Гладещата повърхност е
По-горе. Поръсете нишестето за колосване от
Víztartály maximális telítettségét jelzŒ
Leírás
Töltse meg a tartályt
Milyen vizet kell használni?
Milyen vizet ne használjunk?
SzŒnyeg használata
Poliészter, Acetát Akril-, Poliamid
HŒmérséklet beállítása
Milyen hŒmérsékletet és milyen gŒzt használjunk?
Még nem elég forró
Problémák Lehetséges okok Megoldások
Kain keresztül LehetŒvé a gŒz termelését
Várja ki a jelzŒlámpa elalvását
Page
Page
Page
Ref 50/05
Related manuals
Manual
1 pages
46.37 Kb
Related pages
Troubleshooting Pump for Multiquip MP200SDLTE
Specifications for Pelco C3420M
You receive constant MWI Packet error messages for AT&T 2400
Bench Adjustment Chart for Weider WEBE29910
When to back up for HP Mobile 8510w
Volt 0.75 150 HP PCB Spare Parts Listing for Toshiba G7
Language Code List for Sylvania DVL100CB
VPN-anslutningar 94 webbläsare 38 Wi-Fi 84 YouTube for Samsung GT-P5110ZWANEE
Where to find information on external inputs for
Alpine CDA 7892
(#)?
Top
Page
Image
Contents