Tefal FV4270C0, FV4270C5, FV4270E0, FV4270E7, FV4270G8, FV4270G0 manual Un problème avec votre fer ?

Page 23

Un problème avec votre fer ?

 

 

EN

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

PROBLEMES

CAUSES POSSIBLES

 

SOLUTIONS

 

 

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

L’eau coule par les

La température choisie ne permet

Placez le thermostat sur la zone vapeur

 

 

NL

trous de la semelle.

pas de faire de la vapeur.

 

(de •• à MAX).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

Vous utilisez la vapeur alors que le

Attendez que le voyant s’éteigne.

 

 

 

 

 

ES

 

fer n’est pas assez chaud.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PT

 

Vous utilisez la commande

 

Attendez quelques secondes entre chaque

 

 

 

Superpressing trop souvent.

 

utilisation.

 

 

DA

 

Le débit vapeur est trop important.

Réduisez le débit.

 

 

 

 

 

 

 

N

 

Vous avez rangé le fer à plat, sans

Consultez le chapitre "Rangez votre fer".

 

 

 

le vider et sans placer la

 

 

 

 

 

O

 

commande vapeur sur

.

 

 

 

 

Des coulures brunes

Vous utilisez des produits

 

N’ajoutez aucun produit détartrant à l’eau du

 

 

SV

sortent de la semelle et

détartrants chimiques.

 

réservoir.

 

 

FI

tachent le linge.

Vous n’utilisez pas le bon type

Faites un auto-nettoyage et consultez le

 

 

 

d’eau.

 

 

chapitre "Quelle eau utiliser?".

 

 

EL

 

 

 

 

 

 

Des fibres de linge se sont

 

Faites un auto-nettoyage et nettoyez la semelle

 

 

accumulées dans les trous de la

avec une éponge humide. Aspirez de temps en

 

 

CS

 

semelle et se carbonisent.

 

temps les trous de la semelle.

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

Votre linge n’a pas été rincé

 

Assurez vous que le linge est suffisamment

 

 

 

suffisamment ou vous avez

 

rincé pour supprimer les éventuels dépôts de

 

 

U

 

repassé un nouveau vêtement

savon ou produits chimiques sur les nouveaux

 

 

 

avant de le laver.

 

 

vêtements.

 

 

SK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HR

La semelle est sale ou

Vous utilisez une température trop

Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut.

 

 

brune et peut tâcher le

élevée.

 

 

Consultez le tableau des températures pour

 

 

SL

linge.

 

 

 

régler le thermostat.

 

 

 

Vous utilisez de l’amidon.

 

Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut.

 

 

RO

 

 

 

 

Pulvérisez l’amidon à l’envers de la face à

 

 

 

 

 

 

repasser.

 

 

SR

 

 

 

 

 

 

 

 

Votre fer produit peu

Le réservoir est vide.

 

Remplissez-le.

 

 

BG

ou pas de vapeur.

La tige anti-calcaire est sale.

 

Nettoyez la tige anti-calcaire.

 

 

 

Votre fer est entartré.

 

Nettoyez la tige anti-calcaire et faites un auto-

 

 

PL

 

 

 

 

nettoyage.

 

 

 

Votre fer a été utilisé trop

 

Faites un auto-nettoyage.

 

 

TR

 

longtemps à sec.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UK

 

 

 

 

 

 

 

La semelle est rayée

Vous avez posé votre fer à plat sur

Posez toujours votre fer sur son talon.

 

 

ou abîmée.

un repose-fer métallique.

 

 

 

 

 

ET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le fer vaporise en fin

Le curseur de commande vapeur

Vérifiez que la commande vapeur est sur

 

.

 

LV

de remplissage du

n’est pas sur

.

 

 

 

réservoir.

 

 

 

 

 

 

 

Le réservoir est trop rempli.

 

Ne dépassez pas le niveau MAX de remplissage.

 

LT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HK

Le spray ne pulvérise

Le réservoir n’est pas assez rempli.

Rajoutez de l’eau dans le réservoir.

 

 

pas d’eau.

 

 

 

 

 

 

 

RC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour tout autre problème, adressez-vous à un centre

 

 

KO

 

service agréé pour faire vérifier votre fer.

 

 

TH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

FA

Image 23
Contents Page Page Page First use First use Water tank filling Temperature setting HK =? RC =? KO 01FG+ TH Steam setting Extra steam Vertical steam Iron storage Click Click Self-cleaning once a month 131415 Soleplate cleaning Types of water not to use? For your safetyEnvironment What water to use?Reduce the steam CleanCarry out a self-clean Long Soleplate is scrat Button too oftenWelches Wasser darf nicht verwendet werden ? Für Ihre SicherheitUmwelt Welches Wasser ist zu verwenden ?Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? Quelles eaux éviter ? Pour votre sécuritéEnvironnement Quelle eau utiliser ?Un problème avec votre fer ? Welk soort water mag u niet gebruiken ? VeiligheidsadviezenMilieu Welk water kunt u gebruiken ?Problemen met uw strijkijzer ? Quale tipo di acqua si deve evitare ? Per la vostra sicurezzaAmbiente Quale tipo di acqua utilizzare ?Problemi con il ferro da stiro? ¿Qué agua hay que evitar? Para su seguridadMedio ambiente ¿Qué agua hay que utilizar?Productos químicos en la ropa nueva El agua sale por losDemasiado a menudo Salen de la suela yQue tipo de água evitar? Para sua segurançaMeio ambiente Que tipo de água utilizar?Enxaguada ou engomou roupa ElevadoFibras queimadas da roupa Roupa não foi correctamenteHvilken slags vand bør ikke benyttes ? SikkerhedsreglerMiljøbeskyttelse Hvilken slags vand skal der bruges ?Problemer med strygejernet ? Hva slags vann kan ikke brukes? SikkerhetsreglerMiljø Hva slags vann kan brukes?Eventuelle problemer og løsninger Vilket vatten bör undvikas? SäkerhetsanvisningarMiljö Vilket vatten bör användas?Till den som ska strykas Strykjärnet avger lite Stryksulans hål Ingen möjlighet att få fram ångaÅngreglaget på Brunfärgat vatten Plagget Vatten bör användas? Fibertussar har ansamlatsMitä vesiä ei tulisi käyttää? TurvallisuusohjeitaYmpäristö Mitä vettä tulisi käyttää?Ongelmatilanteet ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ · ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ? ∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ?¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? Jakou vodu nepouÏívat? Bezpeãnostní pokynyÎivotní prostfiedí Jakou vodu pouÏívat?Problémy Možné Příčiny Řešení MoÏné problémy?Milyen vizet kell kerülni? Biztonsági intézkedésekKörnyezetvédelem Milyen vizet használjon?Talpból és foltot hagy Talp IyukainKeresztül folyik a víz Barna lé folyik aAkú vodu nepouÏívaÈ? Bezpeãnostné pokynyÎivotné prostredie Akú vodu pouÏívaÈ?Problém Koje vode izbjegavati? Sigurnosne uputeOkoli‰ Koju vodu rabiti?Porblem s va‰im glaãalom? Problemi Mogući Uzroci RješenjaKateri vrsti vode se izogibati? Za vašo varnostOkolje Katero vodo uporabiti?Težave Možni Vzroki Rešitve TeÏave z likalnikom?Ce tip de apã trebuie evitat? Pentru siguran-a dumneavoastrãMediu Ce tip de apã se utilizeazã?Nu adãuga-i niciun produs detartrant în Probleme cu fierul dvs. de cãlcat?…tepta-i câteva secunde între douã Dvs Sã-l pozi-iona-i pe Un lichid maroniu seKoje vrste vode treba izbegavati? Bezbednosna uputstvaÎivotna sredina Kakvu vodu koristiti?Problemi Mogući Uzroci Rešenja Moguçi problemi sa peglomКаква вода да се избягва? За Вашата безопасностОколна среда Каква вода да се използва?Проблем Възможна Причина Решение Евентуални проблеми с ютията?Jakiej wody nale˝y unikaç? Zasady bezpieczeƒstwaÂrodowisko Jakiej wody nale˝y u˝ywaç?Rozwiazania Razie wystàpienia problemówHangi sular kullan›lamaz? Güvenli¤iniz içinÇevre Hangi sular kullan›labilir?Termostat› buhar bölgesi üzerine Ütü ile ilgili olas› ar›zalarTaban deliklerinden GARANT‹ fiARTLARI GARANT‹ BELGES‹Cinsi Unvan›Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic.A.fi MarkasıЯку воду не можна використовувати? Для вашої безпекиНавколишнє середовище Яку воду використовувати?Ймовiрнi випадки Рекомендацiї Можливі несправності?Keskkonna kaitsmine Teie ohutuse huvidesKeskkond Millist vett kasutada?Probleem teie triikrauaga? Kādu ūdeni neizmantot? Jūsu DrošībaiVide Kādu ūdeni izmantot?Problēma ar jūsu gludekli? Saugokime aplinką Jūsų saugumuiAplinka Kokį vandenį naudoti?Sprendimai Problema su Jūsų lygintuvu?#$% 73 RU   75 RU 50% N\S/, 50% 6S #$#%&##77 RU กกก ก5050 FIN SLO EST RCS RCT Какую воду нельзя использовать? Для вашей безопасностиКакую воду использовать? Не загрязняйте окружающую среду Охрана окружающей средыВозможные неполадки Tefal модели FV3xxx xx, FV4xxx 87 RU
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb