Tefal FV4270E0, FV4270C5, FV4270E7 manual Porblem s va‰im glaãalom?, Problemi Mogući Uzroci Rješenja

Page 49

Porblem s va‰im glaãalom?

EN

DE

 

 

 

 

 

PROBLEMI

MOGUĆI UZROCI

RJEŠENJA

FR

 

 

 

 

 

Voda curi kroz otvore na

Odabrana temperatura ne dozvol-

Postavite izbornik temperature na zonu pare (od

NL

podnici.

java isparavanje.

•• do MAX).

IT

 

Koristite paru a glačalo se još nije

Pričekajte da se signalno svjetlo upali.

 

dovoljno ugrijalo.

 

 

ES

 

 

 

 

Prečesto pritišćete tipku "Super

Pričekajte nekoliko sekunda prije ponovnog po-

 

Pressing".

tiskanja tipke.

PT

 

 

 

 

 

 

Ispusna količina pare je prevelika.

Smanjite ispusnu količinu pare.

 

DA

 

Pohranili ste glačalo u vodoravnom

Pogledajte poglavlje “Spremite vaše gIačalo”.

 

položaju a da niste ispraznili sprem-

 

 

NO

 

nik vode niti postavili izbornik na

 

 

 

suho

.

 

 

SV

 

 

 

 

 

Curenje smeđe tekućine

Rabite kemijske proizvode protiv

Nemojte dodavati nikakav proizvod protiv stva-

iz otvora na podnici koje

stvaranja kamenca.

ranja kamenca u spremnik vode.

FI

 

onečišćuje rublje.

 

 

 

 

EL

Ne rabite dobru vrstu vode.

Obavite samočišćenje i pogledajte poglavlje

 

 

 

 

“Koju vodu rabiti?”.

CS

 

 

 

 

Vlakna rublja su se nakupila u otvo-

Obavite samočišćenje i očistite podnicu vlažnom

 

rima na podnici i karbonizirala.

spužvom.

HU

 

 

 

 

 

 

 

Vase rublje nije dovoljno isprano ili

Usisajte povremeno otvore na podnici.

SK

 

glačate novi odjevni predmet prije

Osigurajte se da je rublje dovoljno isprano tako

 

nego ste ga oprali.

da nema eventualnih ostataka sapuna ili kemijs-

HR

 

 

 

kih proizvoda na novoj odjeći.

 

 

 

 

 

SL

Podnica je prljava ili

Glačate na previsokoj temperaturi.

Očistite podnicu kao što je gore navedeno. Po-

smeđe boje i može

 

 

gledajte tablicu s temperaturama kako bi podesili

RO

uprljati rublje.

 

 

termostat.

SR

 

Rabite štirku.

Očistite stopalo kao što gore navedeno. Štirku

 

 

 

posipajte na naličje, a ne na onu stranu tkanine

BG

 

 

 

koju glačate.

 

 

 

 

 

PL

Vaše glačalo proizvodi

Spremnik je prazan.

Napunite ga s vodom iz vodovoda.

malo ili nimalo pare.

 

 

 

 

TR

Štapić protiv stvaranja kamenca je

Očistite štapić protiv stvaranja kamenca.

 

 

prljav.

 

 

 

UK

 

 

 

 

U vašem glačalu je puno kamenca.

Očistite štapić protiv stvaranja kamenca i aktivi-

 

 

 

rajte automatsko čišćenje.

ET

 

 

 

 

 

 

Vaše glačalo je predugo radilo na

Aktivirajte automatsko čišćenje.

 

LV

 

suho.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podnica je oštećena ili

Položili ste glačalo u vodoravnom

Glačalo uvijek ostavljajte uspravno na stražnjem

LT

izgrebana.

položaju na metalnom odlagalištu.

dijelu.

 

 

 

 

 

 

HK

Para izlazi iz glačala

Izbornik za paru nije postavljen

Provjerite je li izbornik za paru postavljen

nakon što ste napunili

na

(suho).

na

(suho).

RC

spremnik.

Prepunili ste spremnik za vodu.

Nikad ne ulijevajte vodu preko oznake MAX.

 

 

 

 

 

KO

Raspršivač za vodu ne

Nema dovoljno vode u spremniku.

Dolijte vodu u spremnik.

TH

radi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FA

Za bilo koji drugi problem, obratite se ovla‰tenom

 

servisu kako bi va‰e glaãalo bilo provjereno.

AR

 

 

 

 

49

RU

Image 49
Contents Page Page Page First use First use Water tank filling Temperature setting HK =? RC =? KO 01FG+ TH Steam setting Extra steam Vertical steam Iron storage Click Click Self-cleaning once a month 131415 Soleplate cleaning Environment For your safetyWhat water to use? Types of water not to use?Carry out a self-clean Long Soleplate is scrat CleanButton too often Reduce the steamUmwelt Für Ihre SicherheitWelches Wasser ist zu verwenden ? Welches Wasser darf nicht verwendet werden ?Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? Environnement Pour votre sécuritéQuelle eau utiliser ? Quelles eaux éviter ?Un problème avec votre fer ? Milieu VeiligheidsadviezenWelk water kunt u gebruiken ? Welk soort water mag u niet gebruiken ?Problemen met uw strijkijzer ? Ambiente Per la vostra sicurezzaQuale tipo di acqua utilizzare ? Quale tipo di acqua si deve evitare ?Problemi con il ferro da stiro? Medio ambiente Para su seguridad¿Qué agua hay que utilizar? ¿Qué agua hay que evitar?Demasiado a menudo El agua sale por losSalen de la suela y Productos químicos en la ropa nuevaMeio ambiente Para sua segurançaQue tipo de água utilizar? Que tipo de água evitar?Fibras queimadas da roupa ElevadoRoupa não foi correctamente Enxaguada ou engomou roupaMiljøbeskyttelse SikkerhedsreglerHvilken slags vand skal der bruges ? Hvilken slags vand bør ikke benyttes ?Problemer med strygejernet ? Miljø SikkerhetsreglerHva slags vann kan brukes? Hva slags vann kan ikke brukes?Eventuelle problemer og løsninger Miljö SäkerhetsanvisningarVilket vatten bör användas? Vilket vatten bör undvikas?Ångreglaget på Brunfärgat vatten Stryksulans hål Ingen möjlighet att få fram ångaPlagget Vatten bör användas? Fibertussar har ansamlats Till den som ska strykas Strykjärnet avger liteYmpäristö TurvallisuusohjeitaMitä vettä tulisi käyttää? Mitä vesiä ei tulisi käyttää?Ongelmatilanteet ∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ? · ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ? ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? Îivotní prostfiedí Bezpeãnostní pokynyJakou vodu pouÏívat? Jakou vodu nepouÏívat?Problémy Možné Příčiny Řešení MoÏné problémy?Környezetvédelem Biztonsági intézkedésekMilyen vizet használjon? Milyen vizet kell kerülni?Keresztül folyik a víz Talp IyukainBarna lé folyik a Talpból és foltot hagyÎivotné prostredie Bezpeãnostné pokynyAkú vodu pouÏívaÈ? Akú vodu nepouÏívaÈ?Problém Okoli‰ Sigurnosne uputeKoju vodu rabiti? Koje vode izbjegavati?Porblem s va‰im glaãalom? Problemi Mogući Uzroci RješenjaOkolje Za vašo varnostKatero vodo uporabiti? Kateri vrsti vode se izogibati?Težave Možni Vzroki Rešitve TeÏave z likalnikom?Mediu Pentru siguran-a dumneavoastrãCe tip de apã se utilizeazã? Ce tip de apã trebuie evitat?…tepta-i câteva secunde între douã Probleme cu fierul dvs. de cãlcat?Dvs Sã-l pozi-iona-i pe Un lichid maroniu se Nu adãuga-i niciun produs detartrant înÎivotna sredina Bezbednosna uputstvaKakvu vodu koristiti? Koje vrste vode treba izbegavati?Problemi Mogući Uzroci Rešenja Moguçi problemi sa peglomОколна среда За Вашата безопасностКаква вода да се използва? Каква вода да се избягва?Проблем Възможна Причина Решение Евентуални проблеми с ютията?Ârodowisko Zasady bezpieczeƒstwaJakiej wody nale˝y u˝ywaç? Jakiej wody nale˝y unikaç?Rozwiazania Razie wystàpienia problemówÇevre Güvenli¤iniz içinHangi sular kullan›labilir? Hangi sular kullan›lamaz?Taban deliklerinden Ütü ile ilgili olas› ar›zalarTermostat› buhar bölgesi üzerine GARANT‹ fiARTLARI GARANT‹ BELGES‹Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic.A.fi Unvan›Markası CinsiНавколишнє середовище Для вашої безпекиЯку воду використовувати? Яку воду не можна використовувати?Ймовiрнi випадки Рекомендацiї Можливі несправності?Keskkond Teie ohutuse huvidesMillist vett kasutada? Keskkonna kaitsmineProbleem teie triikrauaga? Vide Jūsu DrošībaiKādu ūdeni izmantot? Kādu ūdeni neizmantot?Problēma ar jūsu gludekli? Aplinka Jūsų saugumuiKokį vandenį naudoti? Saugokime aplinkąSprendimai Problema su Jūsų lygintuvu?#$% 73 RU   75 RU 50% N\S/, 50% 6S #$#%&##77 RU กกก ก5050 FIN SLO EST RCS RCT Какую воду использовать? Для вашей безопасностиКакую воду нельзя использовать? Возможные неполадки Охрана окружающей средыНе загрязняйте окружающую среду Tefal модели FV3xxx xx, FV4xxx 87 RU
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb