Tefal FV4270J0, FV4270C5, FV4270E0, FV4270E7, FV4270G8, FV4270G0, FV4270M0 ¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ?

Page 41

¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ?

 

EN

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù·

¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜

 

§‡ÛÂȘ

 

FR

 

 

 

 

 

 

 

∆Ô ÓÂÚfi ÙÚ¤¯ÂÈ ·fi

∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ô˘ ¤¯ÂÙÂ

 

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÛÙȘ ı¤ÛÂȘ

 

NL

ÙȘ ÙÚ‡˜ Ù˘

ÂÈϤÍÂÈ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ

 

Ô˘ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë ·Ú·ÁˆÁ‹ ·ÙÌÔ‡

Ͽη˜.

·Ú·ÁˆÁ‹ ·ÙÌÔ‡.

 

(·fi ÙÔ ÛËÌÂ›Ô •• ÛÙÔ ª∞Ã).

IT

 

 

 

 

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·

¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ Û‚‹ÛÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË.

 

·ÙÌÔ‡ ÂÓÒ ÙÔ Û›‰ÂÚÔ ‰ÂÓ Â›Ó·È

 

 

 

ES

 

·ÎfiÌ· ˙ÂÛÙfi.

 

 

 

 

 

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠Ôχ Û˘¯Ó¿ ÙÔ

¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÌÂÙ¿

PT

 

 

 

‰È·ÎfiÙË ¤ÍÙÚ· ·ÙÌÔ‡.

 

·fi οı ¯Ú‹ÛË.

 

DA

 

 

 

 

 

∞ÔıË·۷Ù ÙÔ Û›‰ÂÚÔ

 

∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ «∞Ôı‹Î¢ÛË

 

ÔÚÈ˙fiÓÙÈ·, ¯ˆÚ›˜ Ó· ÙÔ

 

ÙÔ˘ Û›‰ÂÚÔ‡ Û·˜».

 

NO

 

·‰ÂÈ¿ÛÂÙÂ Î·È ¯ˆÚ›˜ Ó· ‚¿ÏÂÙÂ

 

 

 

 

ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ·ÙÌÔ‡ ÛÙÔ

.

 

 

 

SV

 

 

 

 

 

 

 

µÁ·›ÓÂÈ ÛÎÔ‡ÚÔ ˘ÁÚfi

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¯ËÌÈο

 

ªËÓ ÚÔÛı¤ÙÂÙ ηӤӷ ÚÔ˚fiÓ ·Ê·›ÚÂÛ˘

·fi ÙȘ ÙÚ‡˜ Ù˘

ÚÔ˚fiÓÙ· ·Ê·›ÚÂÛ˘ ·Ï¿ÙˆÓ.

·Ï¿ÙˆÓ ÛÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡.

FI

 

Ͽη˜ Î·È ÏÂÎÈ¿˙ÂÈ

¢ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔÓ ÛˆÛÙfi

∫¿ÓÂÙ ÌÈ· ‰È·‰Èηۛ· ·˘ÙÔηı·ÚÈÛÌÔ‡ ηÈ

EL

Ù· ÚÔ‡¯·.

Ù‡Ô ÓÂÚÔ‡.

 

‰È·‚¿ÛÙ ÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ "¶ÔÈÔ Â›‰Ô˜ ÓÂÚÔ‡

 

 

 

 

Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒ".

 

CS

 

 

 

 

 

 

Œ¯Ô˘Ó Û˘ÛÛˆÚ¢Ù› ›Ó˜

 

∫¿ÓÂÙ ÌÈ· ‰È·‰Èηۛ· ·˘ÙÔηı·ÚÈÛÌÔ‡ ηÈ

 

˘Ê¿ÛÌ·ÙÔ˜ ÛÙȘ ÙÚ‡˜ Ù˘

 

ηı·Ú›ÛÙ ÙËÓ Ͽη Ì ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó›.

HU

 

Ͽη˜ Î·È ··ÓıÚ·ÎÒÓÔÓÙ·È.

∫·ı·Ú›˙ÂÙ fiÙÂ-fiÙ ÙȘ ÙÚ‡˜ Ù˘

 

 

 

 

Ͽη˜.

 

SK

 

∆Ô ÚÔ‡¯Ô Û·˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ

 

µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ÚÔ‡¯· ¤¯Ô˘Ó ÍÂÏ˘ı›

 

ÍÂÏ˘ı› ηϿ ‹ ÛȉÂÚÒÛ·ÙÂ

ηϿ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ Èı·Ó¿ ηٿÏÔÈ·

HR

 

¤Ó· ÔÏÔη›ÓÔ˘ÚÁÈÔ ‡Ê·ÛÌ·

 

Û·Ô˘ÓÈÔ‡ ‹ ¯ËÌÈÎÒÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ÛÙ·

SL

 

ÚÈÓ ÙÔ χÓÂÙ ÚÒÙ·.

 

ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· ÚÔ‡¯·.

 

∏ Ͽη ›ӷÈ

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠Ôχ ˘„ËÏ‹

 

∫·ı·Ú›˙ÂÙ ÙËÓ Ͽη fiˆ˜ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È

RO

‚ÚÒÌÈÎË ‹ ÛÎÔ‡ÚÔ

ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·.

 

·Ú·¿Óˆ. ∫ÔÈÙ¿ÍÙ ÙÔÓ ›Ó·Î·

SR

¯ÚÒÌ· Î·È ÎÈÓ‰˘Ó‡ÂÈ

 

 

 

ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈÒÓ ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ

 

 

 

 

Ó· ÏÂÎÈ¿ÛÂÈ Ù· ÚÔ‡¯·.

 

 

 

ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË.

 

BG

 

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔ˚fiÓ ÁÈ·

 

∫·ı·Ú›˙ÂÙ ÙËÓ Ͽη fiˆ˜ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È

 

ÎÔÏÏ¿ÚÈÛÌ·.

 

 

·Ú·¿Óˆ. æÂο˙ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ

PL

 

 

 

 

ÎÔÏÏ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ ·fi ÙËÓ ·Ó¿Ô‰Ë ÌÂÚÈ¿

 

 

 

 

Î·È fi¯È ·fi ÂΛÓË Ô˘ ÛȉÂÚÒÓÂÙÂ.

TR

 

 

 

 

 

 

 

∆Ô Û›‰ÂÚfi Û·˜

∆Ô ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú Â›Ó·È ¿‰ÂÈÔ.

 

°ÂÌ›ÛÙ ÙÔ.

 

 

 

UK

·Ú¿ÁÂÈ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ‹

∏ ·ÓÙÈ·ÏηÏÈ΋ ‚·Ï‚›‰· ›ӷÈ

∫·ı·Ú›ÛÙ ÙË Ú¿‚‰Ô ηٿ ÙˆÓ ·Ï¿ÙˆÓ.

ηıfiÏÔ˘ ·ÙÌfi.

‚ÚÒÌÈÎË.

 

 

 

 

ET

 

 

 

 

 

∆Ô Û›‰ÂÚfi Û·˜ ¤¯ÂÈ

 

∫·ı·Ú›ÛÙ ÙË Ú¿‚‰Ô ηٿ ÙˆÓ ·Ï¿ÙˆÓ ηÈ

 

Û˘ÛÛˆÚ‡ÛÂÈ ¿Ï·Ù·.

 

οÓÙ ÌÈ· ‰È·‰Èηۛ· ·˘ÙÔηı·ÚÈÛÌÔ‡.

LV

 

∆Ô Û›‰ÂÚfi Û·˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ıËÎÂ

∫¿ÓÙ ÌÈ· ‰È·‰Èηۛ· ·˘ÙÔηı·ÚÈÛÌÔ‡.

 

ÔÏÏ‹ ÒÚ· ¯ˆÚ›˜ ·ÙÌfi.

 

 

 

 

LT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

∏ Ͽη ›ӷÈ

µ¿Ï·Ù ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ÔÚÈ˙fiÓÙÈ·

∆ÔÔıÂÙ›Ù ¿ÓÙ· ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ¿Óˆ

HK

¯·Ú·Á̤ÓË ‹

¿Óˆ Û ÌÂÙ·ÏÏÈ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·

 

ÛÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘.

 

¯·Ï·Ṳ̂ÓË.

ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ Û›‰ÂÚÔ˘.

 

 

 

 

RC

 

 

 

 

 

 

 

∆Ô Û›‰ÂÚÔ „Âο˙ÂÈ

√ ‰Â›ÎÙ˘ ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ·ÙÌÔ‡

µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ‰È·ÎfiÙ˘ ·ÙÌÔ‡

KO

·ÙÌfi ÌÂÙ¿ ÙÔ Á¤ÌÈÛÌ·

‰ÂÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË

 

.

‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘.

∆Ô ‰Ô¯Â›Ô ÓÂÚÔ‡ ›ӷÈ

 

¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÍÂÂÚÓ¿Ù ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË

TH

 

˘ÂÚ‚ÔÏÈο ÁÂÌ¿ÙÔ.

 

ÁÂÌ›ÛÌ·ÙÔ˜ MAX.

 

∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÚ¤È

∆Ô ‰Ô¯Â›Ô ÓÂÚÔ‡ ‰ÂÓ Â›Ó·È

 

°ÂÌ›ÛÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÓÂÚÔ‡.

FA

‰ÂÓ „Âο˙ÂÈ.

·ÚÎÂÙ¿ ÁÂÌ¿ÙÔ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AR

°È· ÔÔÈo‰‹ÔÙ ¿ÏÏÔ Úfi‚ÏËÌ·, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ

 

ΤÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÁÈ· Ó· ÂϤÁÍÔ˘Ó ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜.

41

RU

 

 

 

 

 

 

Image 41
Contents Page Page Page First use First use Water tank filling Temperature setting HK =? RC =? KO 01FG+ TH Steam setting Extra steam Vertical steam Iron storage Click Click Self-cleaning once a month 131415 Soleplate cleaning Environment For your safetyWhat water to use? Types of water not to use?Carry out a self-clean Long Soleplate is scrat CleanButton too often Reduce the steamUmwelt Für Ihre SicherheitWelches Wasser ist zu verwenden ? Welches Wasser darf nicht verwendet werden ?Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? Environnement Pour votre sécuritéQuelle eau utiliser ? Quelles eaux éviter ?Un problème avec votre fer ? Milieu VeiligheidsadviezenWelk water kunt u gebruiken ? Welk soort water mag u niet gebruiken ?Problemen met uw strijkijzer ? Ambiente Per la vostra sicurezzaQuale tipo di acqua utilizzare ? Quale tipo di acqua si deve evitare ?Problemi con il ferro da stiro? Medio ambiente Para su seguridad¿Qué agua hay que utilizar? ¿Qué agua hay que evitar?Demasiado a menudo El agua sale por losSalen de la suela y Productos químicos en la ropa nuevaMeio ambiente Para sua segurançaQue tipo de água utilizar? Que tipo de água evitar?Fibras queimadas da roupa ElevadoRoupa não foi correctamente Enxaguada ou engomou roupaMiljøbeskyttelse SikkerhedsreglerHvilken slags vand skal der bruges ? Hvilken slags vand bør ikke benyttes ?Problemer med strygejernet ? Miljø SikkerhetsreglerHva slags vann kan brukes? Hva slags vann kan ikke brukes?Eventuelle problemer og løsninger Miljö SäkerhetsanvisningarVilket vatten bör användas? Vilket vatten bör undvikas?Ångreglaget på Brunfärgat vatten Stryksulans hål Ingen möjlighet att få fram ångaPlagget Vatten bör användas? Fibertussar har ansamlats Till den som ska strykas Strykjärnet avger liteYmpäristö TurvallisuusohjeitaMitä vettä tulisi käyttää? Mitä vesiä ei tulisi käyttää?Ongelmatilanteet ∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ? · ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ? ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? Îivotní prostfiedí Bezpeãnostní pokynyJakou vodu pouÏívat? Jakou vodu nepouÏívat?Problémy Možné Příčiny Řešení MoÏné problémy?Környezetvédelem Biztonsági intézkedésekMilyen vizet használjon? Milyen vizet kell kerülni?Keresztül folyik a víz Talp IyukainBarna lé folyik a Talpból és foltot hagyÎivotné prostredie Bezpeãnostné pokynyAkú vodu pouÏívaÈ? Akú vodu nepouÏívaÈ?Problém Okoli‰ Sigurnosne uputeKoju vodu rabiti? Koje vode izbjegavati?Porblem s va‰im glaãalom? Problemi Mogući Uzroci RješenjaOkolje Za vašo varnostKatero vodo uporabiti? Kateri vrsti vode se izogibati?Težave Možni Vzroki Rešitve TeÏave z likalnikom?Mediu Pentru siguran-a dumneavoastrãCe tip de apã se utilizeazã? Ce tip de apã trebuie evitat?…tepta-i câteva secunde între douã Probleme cu fierul dvs. de cãlcat?Dvs Sã-l pozi-iona-i pe Un lichid maroniu se Nu adãuga-i niciun produs detartrant înÎivotna sredina Bezbednosna uputstvaKakvu vodu koristiti? Koje vrste vode treba izbegavati?Problemi Mogući Uzroci Rešenja Moguçi problemi sa peglomОколна среда За Вашата безопасностКаква вода да се използва? Каква вода да се избягва?Проблем Възможна Причина Решение Евентуални проблеми с ютията?Ârodowisko Zasady bezpieczeƒstwaJakiej wody nale˝y u˝ywaç? Jakiej wody nale˝y unikaç?Rozwiazania Razie wystàpienia problemówÇevre Güvenli¤iniz içinHangi sular kullan›labilir? Hangi sular kullan›lamaz?Termostat› buhar bölgesi üzerine Ütü ile ilgili olas› ar›zalarTaban deliklerinden GARANT‹ fiARTLARI GARANT‹ BELGES‹Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic.A.fi Unvan›Markası CinsiНавколишнє середовище Для вашої безпекиЯку воду використовувати? Яку воду не можна використовувати?Ймовiрнi випадки Рекомендацiї Можливі несправності?Keskkond Teie ohutuse huvidesMillist vett kasutada? Keskkonna kaitsmineProbleem teie triikrauaga? Vide Jūsu DrošībaiKādu ūdeni izmantot? Kādu ūdeni neizmantot?Problēma ar jūsu gludekli? Aplinka Jūsų saugumuiKokį vandenį naudoti? Saugokime aplinkąSprendimai Problema su Jūsų lygintuvu?#$% 73 RU   75 RU 50% N\S/, 50% 6S #$#%&##77 RU กกก ก5050 FIN SLO EST RCS RCT Какую воду нельзя использовать? Для вашей безопасностиКакую воду использовать? Не загрязняйте окружающую среду Охрана окружающей средыВозможные неполадки Tefal модели FV3xxx xx, FV4xxx 87 RU
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb