Tefal FV4270Y0, FV4270C5, FV4270E0, FV4270E7, FV4270G8, FV4270G0, FV4270J0 Problēma ar jūsu gludekli?

Page 69

Problēma ar jūsu gludekli?

 

 

EN

 

 

DE

 

 

 

 

 

FR

PROBLĒMAS

IESPĒJAMIE IEMESLI

RISINĀJUMI

 

 

 

 

 

 

 

NL

Ūdens tek caur

Izvēlētā temperatūra nelauj

Novietojiet termostatu uz tvaika zonas

 

 

pamatnes caurumiem.

tvaikam veidoties.

 

(no •• līdz MAX).

 

 

IT

 

 

 

 

 

 

Jūs izmantojat tvaiku, bet gludeklis

Pagaidiet līdz signāllampiņa izslēdzās.

 

 

 

nav pietiekami karsts.

 

 

 

 

ES

 

 

 

 

 

 

 

Tvaika caurplūde ir pārāk liela.

Samaziniet tvaika caurplūdi.

 

 

 

 

 

PT

 

 

 

 

 

Jūs novietojāt gludekli horizontāli

Apskatiet sadaļu „Nolieciet jūsu gludekli vietā”.

 

 

neiztukšojot to un nenovietojot

 

 

 

DA

 

tvaika komandu uz

.

 

 

 

 

 

 

 

 

NO

Brūnas notekas nāk no

Jūs lietojat ķīmiskus kalķakmenu

Nepievienojiet nevienu kaļķakmenu

 

 

pamatnes un notraipa

nonemšanas līdzekļus.

 

nonemšanas līdzekli rezervuara ūdenim.

 

 

SV

veļu.

 

 

 

Jūs neizmantojat labu ūdens veidu.

Veiciet auto-tīrīšanu un apskatieties sadaļu „Kādu

 

 

Veļas šķiedras tika pamatnes cauru-

ūdeni izmantot?”

 

 

FI

 

mos un tur deg.

 

Veiciet auto-tīrīšanu un notīriet pamatni ar mitru

 

 

 

 

sūkli.

 

 

EL

 

Jūsu veļa netika pietiekami labi izs-

Ik pa laikam izsusiniet pamatnes caurumus.

 

CS

 

kalota vai jūs gludinājāt jaunas

Nodrošinieties, ka veļa ir pietiekami labi izskalota,

 

 

drēbes pirms to izmazgajat.

lai nepaliktu iespejamas ziepju vai ķīmisko pro-

 

HU

 

 

 

 

 

 

 

duktu nogulsnes uz drēbēm.

 

 

SK

 

 

 

 

 

Pamatne ir netīra vai

Jūs izmantojat pārāk augstu tempe-

Notīriet pamatni, kā uzrādīts augšā. Apskatiet

 

brūna un var sasmērēt

ratūru.

 

temperatūru tabulu lai noregulētu termostatu.

 

HR

veļu.

 

 

 

 

Jūs izmantojat cieti.

 

Notīriet pamatni, kā uzradīts augšā. Izsmidziniet

 

 

 

 

cietu apģērba otraja pusē, nevis tajā, kuru gludi-

 

SL

 

 

 

niet.

 

 

RO

 

 

 

 

 

 

Jūsu gludeklis rada maz

Rezervuārs ir tukšs.

 

Piepildiet to.

 

 

tvaika vai to nerada

 

 

 

 

SR

Atkaļķošanas stienis ir netīrs.

Notīriet atkaļķošanas stieni.

 

 

vispār.

 

 

 

 

 

Gludeklī ir kaļķakmens nosēdumi.

Notīriet atkaļķošanas stieni un veiciet auto-

 

 

 

BG

 

 

 

tīrīšanu.

 

 

 

Jūsu gludeklis pārāk ilgi tika lietots

Veiciet auto-tīrīšanu.

 

 

PL

 

sausajā režīmā.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TR

Pamatne ir saskrāpēta

Jūs nolikāt jūsu gludekli uz metāla

Vienmēr novietojiet jūsu gludekli uz tā papēdi.

 

 

vai bojāta.

gludekļu paliktni.

 

 

 

 

UK

 

 

 

 

 

Gludeklis laiž tvaiku, re-

Tvaika komandas kursors nav uz

Pārbaudiet, ka tvaika komanda ir uz

.

 

zervuāra piepildīšanas

.

 

 

 

 

ET

beigās.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LV

Aerosols („Spray”) nes-

Rezervuārā nav pietiekami daudz

Ielejiet rezervuārā ūdeni.

 

 

 

midzina ūdeni.

ūdens.

 

 

 

 

LT

 

 

 

 

 

 

 

Jebkuras citas problēmas gadījumā,

 

 

 

 

 

HK

vērsieties servisa centrā, lai jūsu gludeklis tiktu pārbaudīts.

 

 

RC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KO

 

 

 

 

 

 

TH

 

 

 

 

 

 

FA

 

 

 

 

 

 

AR

 

 

 

 

69

RU

Image 69
Contents Page Page Page First use First use Water tank filling Temperature setting HK =? RC =? KO 01FG+ TH Steam setting Extra steam Vertical steam Iron storage Click Click Self-cleaning once a month 131415 Soleplate cleaning Environment For your safetyWhat water to use? Types of water not to use?Carry out a self-clean Long Soleplate is scrat CleanButton too often Reduce the steamUmwelt Für Ihre SicherheitWelches Wasser ist zu verwenden ? Welches Wasser darf nicht verwendet werden ?Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? Environnement Pour votre sécuritéQuelle eau utiliser ? Quelles eaux éviter ?Un problème avec votre fer ? Milieu VeiligheidsadviezenWelk water kunt u gebruiken ? Welk soort water mag u niet gebruiken ?Problemen met uw strijkijzer ? Ambiente Per la vostra sicurezzaQuale tipo di acqua utilizzare ? Quale tipo di acqua si deve evitare ?Problemi con il ferro da stiro? Medio ambiente Para su seguridad¿Qué agua hay que utilizar? ¿Qué agua hay que evitar?Demasiado a menudo El agua sale por losSalen de la suela y Productos químicos en la ropa nuevaMeio ambiente Para sua segurançaQue tipo de água utilizar? Que tipo de água evitar?Fibras queimadas da roupa ElevadoRoupa não foi correctamente Enxaguada ou engomou roupaMiljøbeskyttelse SikkerhedsreglerHvilken slags vand skal der bruges ? Hvilken slags vand bør ikke benyttes ?Problemer med strygejernet ? Miljø SikkerhetsreglerHva slags vann kan brukes? Hva slags vann kan ikke brukes?Eventuelle problemer og løsninger Miljö SäkerhetsanvisningarVilket vatten bör användas? Vilket vatten bör undvikas?Ångreglaget på Brunfärgat vatten Stryksulans hål Ingen möjlighet att få fram ångaPlagget Vatten bör användas? Fibertussar har ansamlats Till den som ska strykas Strykjärnet avger liteYmpäristö TurvallisuusohjeitaMitä vettä tulisi käyttää? Mitä vesiä ei tulisi käyttää?Ongelmatilanteet ∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ? · ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ? ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? Îivotní prostfiedí Bezpeãnostní pokynyJakou vodu pouÏívat? Jakou vodu nepouÏívat?Problémy Možné Příčiny Řešení MoÏné problémy?Környezetvédelem Biztonsági intézkedésekMilyen vizet használjon? Milyen vizet kell kerülni?Keresztül folyik a víz Talp IyukainBarna lé folyik a Talpból és foltot hagyÎivotné prostredie Bezpeãnostné pokynyAkú vodu pouÏívaÈ? Akú vodu nepouÏívaÈ?Problém Okoli‰ Sigurnosne uputeKoju vodu rabiti? Koje vode izbjegavati?Porblem s va‰im glaãalom? Problemi Mogući Uzroci RješenjaOkolje Za vašo varnostKatero vodo uporabiti? Kateri vrsti vode se izogibati?Težave Možni Vzroki Rešitve TeÏave z likalnikom?Mediu Pentru siguran-a dumneavoastrãCe tip de apã se utilizeazã? Ce tip de apã trebuie evitat?…tepta-i câteva secunde între douã Probleme cu fierul dvs. de cãlcat?Dvs Sã-l pozi-iona-i pe Un lichid maroniu se Nu adãuga-i niciun produs detartrant înÎivotna sredina Bezbednosna uputstvaKakvu vodu koristiti? Koje vrste vode treba izbegavati?Problemi Mogući Uzroci Rešenja Moguçi problemi sa peglomОколна среда За Вашата безопасностКаква вода да се използва? Каква вода да се избягва?Проблем Възможна Причина Решение Евентуални проблеми с ютията?Ârodowisko Zasady bezpieczeƒstwaJakiej wody nale˝y u˝ywaç? Jakiej wody nale˝y unikaç?Rozwiazania Razie wystàpienia problemówÇevre Güvenli¤iniz içinHangi sular kullan›labilir? Hangi sular kullan›lamaz?Ütü ile ilgili olas› ar›zalar Taban deliklerindenTermostat› buhar bölgesi üzerine GARANT‹ fiARTLARI GARANT‹ BELGES‹Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic.A.fi Unvan›Markası CinsiНавколишнє середовище Для вашої безпекиЯку воду використовувати? Яку воду не можна використовувати?Ймовiрнi випадки Рекомендацiї Можливі несправності?Keskkond Teie ohutuse huvidesMillist vett kasutada? Keskkonna kaitsmineProbleem teie triikrauaga? Vide Jūsu DrošībaiKādu ūdeni izmantot? Kādu ūdeni neizmantot?Problēma ar jūsu gludekli? Aplinka Jūsų saugumuiKokį vandenį naudoti? Saugokime aplinkąSprendimai Problema su Jūsų lygintuvu?#$% 73 RU   75 RU 50% N\S/, 50% 6S #$#%&##77 RU กกก ก5050 FIN SLO EST RCS RCT Для вашей безопасности Какую воду использовать?Какую воду нельзя использовать? Охрана окружающей среды Возможные неполадкиНе загрязняйте окружающую среду Tefal модели FV3xxx xx, FV4xxx 87 RU
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb