Tefal FV4270G8, FV4270C5, FV4270E0, FV4270E7 manual TeÏave z likalnikom?, Težave Možni Vzroki Rešitve

Page 51

TeÏave z likalnikom?

 

 

EN

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

TEŽAVE

MOŽNI VZROKI

 

REŠITVE

FR

 

 

 

 

 

 

NL

Skozi Iuknje v likalni

Izbrana temperatura ne omogoča

Termostat nastavite na območje za paro

 

plošči teče voda.

nastajanja pare.

 

(od •• do MAX).

IT

 

 

 

 

 

 

Paro uporabljate, ko likalnik še ni

Počakajte, da ugasne lučka.

 

dovolj segret.

 

 

 

ES

 

 

 

 

 

 

Prepogosto uporabljate ukaz Super

Pred vsako uporabo počakajte nekaj sekund.

 

pritisk.

 

 

 

 

PT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premočan pretok pare.

 

Zmanjšajte pretok.

DA

 

 

 

 

 

 

 

Likalnik ste pospravili, ne da bi ga

Poglejte poglavje “Pospravite likalnik”.

NO

 

 

 

pred tem izpraznili in ne da bi sti-

 

 

SV

 

kalo postavili na SUHO

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FI

Iz likalne plošče odtekajo

Uporabljate kemične proizvode za

Vodi v rezervoarju ne dodajajte nobenega ke-

rjavkaste kapljice, ki

odstranjevanje vodnega kamna.

mičnega proizvoda.

EL

 

povzročajo madeže na

 

 

 

 

 

CS

perilu.

 

 

Ne uporabljate ustrezne vrste vode.

Vključite samodejno čiščenje in preberite po-

 

 

 

 

glavje “Katero vodo uporabiti ?”.

HU

 

 

 

 

 

 

 

 

V Iuknjicah likalne plošče so se na-

Vključite samodejno čiščenje in z vlažno gobo

 

brala zoglenela tekstilna vlakna.

očistite ploščo. Občasno posesajte Iuknje v li-

SK

 

 

 

 

kalni plošči.

 

HR

 

Vaše perilo ni bilo dovolj dobro

Perilo morate dobro sprati, če želite preprečiti

 

sprano ali pa ste likali novo tkanino,

morebitne ostanke praška ali kemičnih proizvo-

SL

 

še preden ste jo oprali.

 

dov na novih oblačilih.

 

 

 

 

 

RO

Likalna plošča je uma-

Uporabljate previsoko temperaturo.

Očistite Iikalno pIoščo, kot je opisano zgoraj.

zana ali rjava in Iahko

 

 

 

Poglejte tabelo temperatur in regulirajte termos-

SR

omadežuje perilo.

 

 

 

tat.

 

BG

 

Uporabili ste trdilo za škrobljenje.

Očistite Iikalno pIoščo, kot je opisano zgoraj.

 

 

 

 

Škrob razpršite na nasprotni strani površine za

PL

 

 

 

 

likanje.

 

 

 

 

 

 

 

TR

Likalnik ustvarja premalo

Rezervoar je prazen.

 

Napnlnite ga s tekočo vodo iz pipe.

ali nič pare.

 

 

 

Klin proti apnencu je umazan.

Očistite klin proti apnencu.

UK

 

 

 

 

V likalniku se je nabralo preveč

Očistite klin proti apnencu in vključite samo-

 

vodnega kamna.

 

dejno čiščenje.

ET

 

 

 

 

 

 

 

Liklanik ste predolgo uporabljali

Vključite samodejno čiščenje.

 

LV

 

brez vode.

 

 

 

 

Likalna pIošča je opras-

Likalnik ste odložili z likalno ploščo

Likalnik vedno odložite v navpičen položaj.

LT

kana ali poškodovana.

na kovinski podstavek.

 

 

 

 

 

 

 

 

HK

Likalnik ustvarja para na

Stikalo za paro ni postavljeno na

Prenehajte, če stikalo za paro ni postavljeno na

koncu polnjenja rezer-

SUHO

.

 

SUHO

.

RC

voarja.

Rezervoar za vodo je prepoln.

Nikoli ne dozirajte preko “Max” nivoja.

KO

 

 

 

 

 

 

Razpršilo ne razpršuje.

Rezervoar za vodo ni dovolj na-

Napolnite rezervoar za vodo.

TH

 

polnjen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FA

Pri vsaki drugi teÏavi se obrnite na poobla‰ãeni servis, kjer bodo pregledali va‰ likalnik.

 

 

 

 

 

 

AR

 

 

 

 

 

51

RU

Image 51
Contents Page Page Page First use First use Water tank filling Temperature setting HK =? RC =? KO 01FG+ TH Steam setting Extra steam Vertical steam Iron storage Click Click Self-cleaning once a month 131415 Soleplate cleaning Types of water not to use? For your safetyEnvironment What water to use?Reduce the steam CleanCarry out a self-clean Long Soleplate is scrat Button too oftenWelches Wasser darf nicht verwendet werden ? Für Ihre SicherheitUmwelt Welches Wasser ist zu verwenden ?Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? Quelles eaux éviter ? Pour votre sécuritéEnvironnement Quelle eau utiliser ?Un problème avec votre fer ? Welk soort water mag u niet gebruiken ? VeiligheidsadviezenMilieu Welk water kunt u gebruiken ?Problemen met uw strijkijzer ? Quale tipo di acqua si deve evitare ? Per la vostra sicurezzaAmbiente Quale tipo di acqua utilizzare ?Problemi con il ferro da stiro? ¿Qué agua hay que evitar? Para su seguridadMedio ambiente ¿Qué agua hay que utilizar?Productos químicos en la ropa nueva El agua sale por losDemasiado a menudo Salen de la suela yQue tipo de água evitar? Para sua segurançaMeio ambiente Que tipo de água utilizar?Enxaguada ou engomou roupa ElevadoFibras queimadas da roupa Roupa não foi correctamenteHvilken slags vand bør ikke benyttes ? SikkerhedsreglerMiljøbeskyttelse Hvilken slags vand skal der bruges ?Problemer med strygejernet ? Hva slags vann kan ikke brukes? SikkerhetsreglerMiljø Hva slags vann kan brukes?Eventuelle problemer og løsninger Vilket vatten bör undvikas? SäkerhetsanvisningarMiljö Vilket vatten bör användas?Till den som ska strykas Strykjärnet avger lite Stryksulans hål Ingen möjlighet att få fram ångaÅngreglaget på Brunfärgat vatten Plagget Vatten bör användas? Fibertussar har ansamlatsMitä vesiä ei tulisi käyttää? TurvallisuusohjeitaYmpäristö Mitä vettä tulisi käyttää?Ongelmatilanteet ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ · ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ? ∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ?¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? Jakou vodu nepouÏívat? Bezpeãnostní pokynyÎivotní prostfiedí Jakou vodu pouÏívat?Problémy Možné Příčiny Řešení MoÏné problémy?Milyen vizet kell kerülni? Biztonsági intézkedésekKörnyezetvédelem Milyen vizet használjon?Talpból és foltot hagy Talp IyukainKeresztül folyik a víz Barna lé folyik aAkú vodu nepouÏívaÈ? Bezpeãnostné pokynyÎivotné prostredie Akú vodu pouÏívaÈ?Problém Koje vode izbjegavati? Sigurnosne uputeOkoli‰ Koju vodu rabiti?Porblem s va‰im glaãalom? Problemi Mogući Uzroci RješenjaKateri vrsti vode se izogibati? Za vašo varnostOkolje Katero vodo uporabiti?Težave Možni Vzroki Rešitve TeÏave z likalnikom?Ce tip de apã trebuie evitat? Pentru siguran-a dumneavoastrãMediu Ce tip de apã se utilizeazã?Nu adãuga-i niciun produs detartrant în Probleme cu fierul dvs. de cãlcat?…tepta-i câteva secunde între douã Dvs Sã-l pozi-iona-i pe Un lichid maroniu seKoje vrste vode treba izbegavati? Bezbednosna uputstvaÎivotna sredina Kakvu vodu koristiti?Problemi Mogući Uzroci Rešenja Moguçi problemi sa peglomКаква вода да се избягва? За Вашата безопасностОколна среда Каква вода да се използва?Проблем Възможна Причина Решение Евентуални проблеми с ютията?Jakiej wody nale˝y unikaç? Zasady bezpieczeƒstwaÂrodowisko Jakiej wody nale˝y u˝ywaç?Rozwiazania Razie wystàpienia problemówHangi sular kullan›lamaz? Güvenli¤iniz içinÇevre Hangi sular kullan›labilir?Ütü ile ilgili olas› ar›zalar Taban deliklerindenTermostat› buhar bölgesi üzerine GARANT‹ fiARTLARI GARANT‹ BELGES‹Cinsi Unvan›Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic.A.fi MarkasıЯку воду не можна використовувати? Для вашої безпекиНавколишнє середовище Яку воду використовувати?Ймовiрнi випадки Рекомендацiї Можливі несправності?Keskkonna kaitsmine Teie ohutuse huvidesKeskkond Millist vett kasutada?Probleem teie triikrauaga? Kādu ūdeni neizmantot? Jūsu DrošībaiVide Kādu ūdeni izmantot?Problēma ar jūsu gludekli? Saugokime aplinką Jūsų saugumuiAplinka Kokį vandenį naudoti?Sprendimai Problema su Jūsų lygintuvu?#$% 73 RU   75 RU 50% N\S/, 50% 6S #$#%&##77 RU กกก ก5050 FIN SLO EST RCS RCT Для вашей безопасности Какую воду использовать?Какую воду нельзя использовать? Охрана окружающей среды Возможные неполадкиНе загрязняйте окружающую среду Tefal модели FV3xxx xx, FV4xxx 87 RU
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb