Tefal FV4270G8, FV4270C5, FV4270E0, FV4270E7, FV4270G0, FV4270J0, FV4270M0, FV4270L0 Ongelmatilanteet

Page 39

Ongelmatilanteet

 

 

 

 

EN

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

ONGELMA

 

MAHDOLLISIA SYITÄ

 

RATKAISU

 

FR

 

 

 

 

 

 

 

Pohjan rei’istä vuotaa

 

Valitussa lämpötilassa ei

 

Säädä termostaatti höyrymäärän mukaan

 

NL

vettä.

 

muodostu höyryä.

 

(•• - MAX).

 

 

 

 

IT

 

 

Höyrytoiminto on käytössä, mutta

 

Odota, että merkkivalo sammuu.

 

 

 

 

 

 

 

 

rauta ei ole riittävän kuuma.

 

 

 

ES

 

 

 

 

 

 

 

 

Lisähöyrypainiketta painetaan liian

 

Odota hetki käyttöjen välillä.

 

 

 

usein.

 

 

 

 

PT

 

 

Liikaa höyryä.

 

 

Säädä höyrymäärä pienemmäksi.

 

 

 

Olet laittanut silitysraudan

 

Katso lisätietoja kappaleesta « Silitysraudan

DA

 

 

säilytyspaikkaan vaakatasoon,

 

säilytys ».

 

 

 

mutta sitä ole tyhjennetty eikä

 

 

 

NO

 

 

höyrynsäädintä ole asetettu

 

 

 

 

 

 

 

 

SV

 

 

asentoon

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pohjan rei’istä valuu

 

Olet käyttänyt kemiallista

Älä lisää säiliön veteen kalkinpoistoainetta.

 

FI

ruskeaa nestettä, joka

 

kalkinpoistoainetta.

 

 

 

 

 

 

 

EL

likaa silitettävän

 

Et käytä oikeanlaista vettä.

Suorita raudan itsepuhdistus ja katso kohdasta

kankaan.

 

 

 

“Mitä vettä voin käyttää?”.

 

CS

 

 

Pohjan aukkoihin on kerääntynyt

Suorita raudan itsepuhdistus ja puhdista pohja

 

 

 

kankaan kuituja, jotka hiiltyvät.

kostealla sienellä. Tyhjennä pohjan reiät

 

HU

 

 

 

 

säännöllisesti.

 

 

 

Vaatetta ei ole huuhdeltu riittävän

Varmista että pyykki on kunnolla huuhdeltu

SK

 

 

hyvin tai olet silittänyt uutta

jottei pesuaineen jäämät tai muut kemikaalit

 

 

vaatetta ennen sen pesemistä.

pala kiiinni uuteen vaatteeseen.

 

HR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SL

 

 

 

 

 

 

 

RO

Pohja on likainen tai

Lämpötila on liian korkea.

 

Puhdista pohja yllä olevan ohjeen mukaisesti.

SR

ruskea ja voi tahrata

 

 

 

 

Valitse oikea lämpötila lämpötilataulukosta.

silitettävän kankaan.

 

 

 

 

 

 

BG

 

Käytät tärkkiä

 

 

Puhdista pohja yllä olevan ohjeen mukaisesti.

 

 

 

 

 

Sirottele tärkki kankaan nurjalle puolelle.

 

PL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TR

Höyryä syntyy vähän tai

 

Vesisäiliö on tyhjä.

 

Täytä säiliö.

 

ei ollenkaan.

 

Kalkinpoistopuikko on likainen.

 

Puhdista kalkinpoistopuikko

 

UK

 

 

Silitysrauta on kalkkeutunut.

 

Puhdista kalkinpoistopuikko ja tee

 

 

 

 

 

 

automaattinen puhdistus.

 

ET

 

 

Silitysrautaa on käytetty liian

 

Tee automaattinen puhdistus.

 

 

 

 

 

LV

 

 

kauan kuivana.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LT

Pohja on

 

Silitysrauta on laskettu

Laita rauta aina pystyasentoon.

 

 

naarmuuntunut tai

 

silityslaudan metallialustalle.

 

 

 

HK

pilaantunut.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RC

Silitysrauta muodostaa

 

Höyrynsäädin ei ole asennossa

Varmista, että höyrynsäädin on asennossa

 

höyryä säiliön täytön

 

.

 

 

.

 

KO

lopuksi.

 

Vesisäiliö on liian täynnä.

Älä koskaan ylitä max tasoa.

 

 

 

 

 

 

 

 

TH

Spray ei suihkuta vettä

 

Vesisäiliö ei ole riittävän

Täytä vesisäiliö

 

 

 

FA

 

 

täynnä.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AR

Muiden ongelmien ilmetessä ota yhteyttä valtuutettuun

 

 

huoltoliikkeeseen, joka tarkastaa silitysrautasi

39

RU

 

 

 

 

 

 

Image 39
Contents Page Page Page First use First use Water tank filling Temperature setting HK =? RC =? KO 01FG+ TH Steam setting Extra steam Vertical steam Iron storage Click Click Self-cleaning once a month 131415 Soleplate cleaning Types of water not to use? For your safetyEnvironment What water to use?Reduce the steam CleanCarry out a self-clean Long Soleplate is scrat Button too oftenWelches Wasser darf nicht verwendet werden ? Für Ihre SicherheitUmwelt Welches Wasser ist zu verwenden ?Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? Quelles eaux éviter ? Pour votre sécuritéEnvironnement Quelle eau utiliser ?Un problème avec votre fer ? Welk soort water mag u niet gebruiken ? VeiligheidsadviezenMilieu Welk water kunt u gebruiken ?Problemen met uw strijkijzer ? Quale tipo di acqua si deve evitare ? Per la vostra sicurezzaAmbiente Quale tipo di acqua utilizzare ?Problemi con il ferro da stiro? ¿Qué agua hay que evitar? Para su seguridadMedio ambiente ¿Qué agua hay que utilizar?Productos químicos en la ropa nueva El agua sale por losDemasiado a menudo Salen de la suela yQue tipo de água evitar? Para sua segurançaMeio ambiente Que tipo de água utilizar?Enxaguada ou engomou roupa ElevadoFibras queimadas da roupa Roupa não foi correctamenteHvilken slags vand bør ikke benyttes ? SikkerhedsreglerMiljøbeskyttelse Hvilken slags vand skal der bruges ?Problemer med strygejernet ? Hva slags vann kan ikke brukes? SikkerhetsreglerMiljø Hva slags vann kan brukes?Eventuelle problemer og løsninger Vilket vatten bör undvikas? SäkerhetsanvisningarMiljö Vilket vatten bör användas?Till den som ska strykas Strykjärnet avger lite Stryksulans hål Ingen möjlighet att få fram ångaÅngreglaget på Brunfärgat vatten Plagget Vatten bör användas? Fibertussar har ansamlatsMitä vesiä ei tulisi käyttää? TurvallisuusohjeitaYmpäristö Mitä vettä tulisi käyttää?Ongelmatilanteet ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ · ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ? ∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ?¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? Jakou vodu nepouÏívat? Bezpeãnostní pokynyÎivotní prostfiedí Jakou vodu pouÏívat?Problémy Možné Příčiny Řešení MoÏné problémy?Milyen vizet kell kerülni? Biztonsági intézkedésekKörnyezetvédelem Milyen vizet használjon?Talpból és foltot hagy Talp IyukainKeresztül folyik a víz Barna lé folyik aAkú vodu nepouÏívaÈ? Bezpeãnostné pokynyÎivotné prostredie Akú vodu pouÏívaÈ?Problém Koje vode izbjegavati? Sigurnosne uputeOkoli‰ Koju vodu rabiti?Porblem s va‰im glaãalom? Problemi Mogući Uzroci RješenjaKateri vrsti vode se izogibati? Za vašo varnostOkolje Katero vodo uporabiti?Težave Možni Vzroki Rešitve TeÏave z likalnikom?Ce tip de apã trebuie evitat? Pentru siguran-a dumneavoastrãMediu Ce tip de apã se utilizeazã?Nu adãuga-i niciun produs detartrant în Probleme cu fierul dvs. de cãlcat?…tepta-i câteva secunde între douã Dvs Sã-l pozi-iona-i pe Un lichid maroniu seKoje vrste vode treba izbegavati? Bezbednosna uputstvaÎivotna sredina Kakvu vodu koristiti?Problemi Mogući Uzroci Rešenja Moguçi problemi sa peglomКаква вода да се избягва? За Вашата безопасностОколна среда Каква вода да се използва?Проблем Възможна Причина Решение Евентуални проблеми с ютията?Jakiej wody nale˝y unikaç? Zasady bezpieczeƒstwaÂrodowisko Jakiej wody nale˝y u˝ywaç?Rozwiazania Razie wystàpienia problemówHangi sular kullan›lamaz? Güvenli¤iniz içinÇevre Hangi sular kullan›labilir?Ütü ile ilgili olas› ar›zalar Taban deliklerindenTermostat› buhar bölgesi üzerine GARANT‹ fiARTLARI GARANT‹ BELGES‹Cinsi Unvan›Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic.A.fi MarkasıЯку воду не можна використовувати? Для вашої безпекиНавколишнє середовище Яку воду використовувати?Ймовiрнi випадки Рекомендацiї Можливі несправності?Keskkonna kaitsmine Teie ohutuse huvidesKeskkond Millist vett kasutada?Probleem teie triikrauaga? Kādu ūdeni neizmantot? Jūsu DrošībaiVide Kādu ūdeni izmantot?Problēma ar jūsu gludekli? Saugokime aplinką Jūsų saugumuiAplinka Kokį vandenį naudoti?Sprendimai Problema su Jūsų lygintuvu?#$% 73 RU   75 RU 50% N\S/, 50% 6S #$#%&##77 RU กกก ก5050 FIN SLO EST RCS RCT Для вашей безопасности Какую воду использовать?Какую воду нельзя использовать? Охрана окружающей среды Возможные неполадкиНе загрязняйте окружающую среду Tefal модели FV3xxx xx, FV4xxx 87 RU
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb