Tefal FV4270C5, FV4270E0, FV4270E7 manual Säkerhetsanvisningar, Miljö, Vilket vatten bör användas?

Page 36

Säkerhetsanvisningar

Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lågspänningsdirektiv, miljö).

Vänligen läs noga igenom och spara denna bruksanvisning.

Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående apparatens användning.

Observera! Elinstallationens märkspänning ska överensstämma med strykjärnets märkspänning (220- 240V). All felanslutning kan orsaka irreparabla skador och gör att garantin träder ur kraft.

Detta strykjärn måste kopplas till ett eluttag av jordad typ. Om förlängningssladd används, kontrollera att den är av tvåpolig typ (10 A) med jordledning.

Om sladden är skadad ska den omedelbart bytas ut av en godkänd serviceverkstad för att undvika olyckor.

Apparaten skall inte användas om den fallit i golvet, om den har synliga skador, om den läcker eller fungerar onormalt. Plocka aldrig isär apparaten själv: lämna in den på en godkänd serviceverkstad för att undvika fara.

Doppa aldrig järnet i vatten!

Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden. Koppla alltid ur apparaten: innan du fyller på eller sköljer vattentanken, innan rengöring, efter varje användning.

Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när kontakten är i och så länge den inte svalnat i ca 1 timme

Stryksulan kan bli mycket het:Vidrör den aldrig och låt alltid järnet svalna innan det ställs undan.Apparaten avger ånga som kan orsaka brännskador, i synnerhet när du stryker nära kanterna på strykbordet. Rikta aldrig ångan mot personer eller djur.

Ditt strykjärn ska användas och placeras på ett stabilt underlag. När strykjärnet ställs på hälen, var noga med att den står på ett stabilt underlag.

Produkten är endast avsedd för hemmabruk.Vid olämplig användning eller användning som inte följer bruksanvisningen, upphör garantin att gälla och tillverkaren frånsäger sig allt ansvar.

Vilket vatten bör användas?

Denna apparat är specialkonstruerad för att fungera tillsammans med kranvatten.

Det är dock nödvändigt att med jämna mellanrum utföra en självrensning av ångkammaren för att få bort kalkpartiklar.

Om vattnet som används har en hög kalkhalt (detta går att kontrollera hos det lokala vattenverket), kan man blanda kranvatten med avmineraliserat vatten i följande proportioner :

50% kranvatten, 50% avmineraliserat vatten.

Vilket vatten bör undvikas?

Under avdunstningen koncentrerar värmen olika ämnen som finns i vattnet. Nedanstående vattensorter innehåller organiskt avfall eller mineralämnen som kan orsaka vattensprut, brunfärgade fläckar eller för tidigt åldrande av apparaten: outspätt avmineraliserat vatten, torkskåpsvatten, luktvatten, avhärdat vatten, kylskåpsvatten, batterivatten, vatten från luftkonditioneringsanläggningar, destillerat vatten, regnvatten.Använd följaktligen inte dessa typer av vatten.

Miljö

Bidra till att skydda miljön!

Apparaten innehåller en mängd material som kan återanvändas eller återvinnas.

￿Lämna in den på en återvinningsstation eller i annat fall till en godkänd serviceverkstad för en miljöriktig hantering.

36

Image 36
Contents Page Page Page First use First use Water tank filling Temperature setting HK =? RC =? KO 01FG+ TH Steam setting Extra steam Vertical steam Iron storage Click Click Self-cleaning once a month 131415 Soleplate cleaning For your safety EnvironmentWhat water to use? Types of water not to use?Clean Carry out a self-clean Long Soleplate is scratButton too often Reduce the steamFür Ihre Sicherheit UmweltWelches Wasser ist zu verwenden ? Welches Wasser darf nicht verwendet werden ?Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? Pour votre sécurité EnvironnementQuelle eau utiliser ? Quelles eaux éviter ?Un problème avec votre fer ? Veiligheidsadviezen MilieuWelk water kunt u gebruiken ? Welk soort water mag u niet gebruiken ?Problemen met uw strijkijzer ? Per la vostra sicurezza AmbienteQuale tipo di acqua utilizzare ? Quale tipo di acqua si deve evitare ?Problemi con il ferro da stiro? Para su seguridad Medio ambiente¿Qué agua hay que utilizar? ¿Qué agua hay que evitar?El agua sale por los Demasiado a menudoSalen de la suela y Productos químicos en la ropa nuevaPara sua segurança Meio ambienteQue tipo de água utilizar? Que tipo de água evitar?Elevado Fibras queimadas da roupaRoupa não foi correctamente Enxaguada ou engomou roupaSikkerhedsregler MiljøbeskyttelseHvilken slags vand skal der bruges ? Hvilken slags vand bør ikke benyttes ?Problemer med strygejernet ? Sikkerhetsregler MiljøHva slags vann kan brukes? Hva slags vann kan ikke brukes?Eventuelle problemer og løsninger Säkerhetsanvisningar MiljöVilket vatten bör användas? Vilket vatten bör undvikas?Stryksulans hål Ingen möjlighet att få fram ånga Ångreglaget på Brunfärgat vattenPlagget Vatten bör användas? Fibertussar har ansamlats Till den som ska strykas Strykjärnet avger liteTurvallisuusohjeita YmpäristöMitä vettä tulisi käyttää? Mitä vesiä ei tulisi käyttää?Ongelmatilanteet · ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜ ∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ?∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ? ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? Bezpeãnostní pokyny Îivotní prostfiedíJakou vodu pouÏívat? Jakou vodu nepouÏívat?MoÏné problémy? Problémy Možné Příčiny ŘešeníBiztonsági intézkedések KörnyezetvédelemMilyen vizet használjon? Milyen vizet kell kerülni?Talp Iyukain Keresztül folyik a vízBarna lé folyik a Talpból és foltot hagyBezpeãnostné pokyny Îivotné prostredieAkú vodu pouÏívaÈ? Akú vodu nepouÏívaÈ?Problém Sigurnosne upute Okoli‰Koju vodu rabiti? Koje vode izbjegavati?Problemi Mogući Uzroci Rješenja Porblem s va‰im glaãalom?Za vašo varnost OkoljeKatero vodo uporabiti? Kateri vrsti vode se izogibati?TeÏave z likalnikom? Težave Možni Vzroki RešitvePentru siguran-a dumneavoastrã MediuCe tip de apã se utilizeazã? Ce tip de apã trebuie evitat?Probleme cu fierul dvs. de cãlcat? …tepta-i câteva secunde între douãDvs Sã-l pozi-iona-i pe Un lichid maroniu se Nu adãuga-i niciun produs detartrant înBezbednosna uputstva Îivotna sredinaKakvu vodu koristiti? Koje vrste vode treba izbegavati?Moguçi problemi sa peglom Problemi Mogući Uzroci RešenjaЗа Вашата безопасност Околна средаКаква вода да се използва? Каква вода да се избягва?Евентуални проблеми с ютията? Проблем Възможна Причина РешениеZasady bezpieczeƒstwa ÂrodowiskoJakiej wody nale˝y u˝ywaç? Jakiej wody nale˝y unikaç?Razie wystàpienia problemów RozwiazaniaGüvenli¤iniz için ÇevreHangi sular kullan›labilir? Hangi sular kullan›lamaz?Ütü ile ilgili olas› ar›zalar Taban deliklerindenTermostat› buhar bölgesi üzerine GARANT‹ BELGES‹ GARANT‹ fiARTLARIUnvan› Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic.A.fiMarkası CinsiДля вашої безпеки Навколишнє середовищеЯку воду використовувати? Яку воду не можна використовувати?Можливі несправності? Ймовiрнi випадки РекомендацiїTeie ohutuse huvides KeskkondMillist vett kasutada? Keskkonna kaitsmineProbleem teie triikrauaga? Jūsu Drošībai VideKādu ūdeni izmantot? Kādu ūdeni neizmantot?Problēma ar jūsu gludekli? Jūsų saugumui AplinkaKokį vandenį naudoti? Saugokime aplinkąProblema su Jūsų lygintuvu? Sprendimai#$% 73 RU   75 RU #$#%&## 50% N\S/, 50% 6S77 RU กกก ก5050 FIN SLO EST RCS RCT Для вашей безопасности Какую воду использовать?Какую воду нельзя использовать? Охрана окружающей среды Возможные неполадкиНе загрязняйте окружающую среду Tefal модели FV3xxx xx, FV4xxx 87 RU
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb