Tefal FV4270M0, FV4270C5, FV4270E0 Bezbednosna uputstva, Îivotna sredina, Kakvu vodu koristiti?

Page 54

Bezbednosna uputstva

Za Va‰u bezbednost, aparat je u skladu sa vaÏeçim normama i propisima (Direktiva o najniÏem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, za‰titi okoline).

Zahvaljujemo Vam se ‰to ste paÏljivo proãitali uputstva za upotrebu i ‰to ste ih saãuvali.

Nije predvi∂eno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe ili osobe bez iskustva i znanja. Mogu ga koristiti jedino u prisustvu osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost, nadzor ili uz upotrebu uputstva.

Trebalo bi kontrolisati decu kako biste bili sigurni da se ne igraju aparatom.

Napon Va‰e elektriãne instalacije treba da odgovara naponu pegle (220-240V). Svaka gre‰ka ukljuãivanja moÏe izazvati nepopravljivo o‰teçenje pegle i poni‰titi garanciju.

Peglu obavezno ukljuãite u utiãnicu sa uzemljenjem. Ukoliko koristite produÏni kabl, on mora biti sa uzemljenjem i dvopolan (10A).

Ako je kabl o‰teçen treba ga zameniti u ovla‰çenom servisu da biste izbegli opasnost.

Aparat ne sme da se koristi ako je padao, oãigledno je o‰teçen, curi ili ima nepravilnosti u radu. Nikada nemojte sami da rastavljate aparat. Da biste izbegli opasnost, odnesite ga u ovla‰çeni servis.

Nikada ne stavljajte peglu u vodu!

Ne vucite kabl kada iskljuãujete aparat iz struje. Uvek iskljuãujte aparat iz struje: pre punjenja ili ispiranja rezervoara, pre ãi‰çenja, posle svake upotrebe.

Nikada nemojte da ostavljate aparat bez nadzora kada je ukljuãen u struju ; sve dok se ne ohladi nakon pribliÏno jednog sata.

Podloga pegle moÏe biti veoma vruça: nikada je ne dirajte rukom, ostavite uvek peglu da se ohladi pre nego sto çete je odloÏiti. Va‰ aparat ispu‰ta paru koja moÏe dovesti do opekotina, posebno kada njime prelazite preko ugla stola za peglanje. Nikada nemojte usmeravati paru prema Ijudima i Ïivotinjama.

Va‰a pegla treba da se koristi i ostavi na stabilnoj povr‰ini. Kada postavljate peglu na podlogu za peglu, obezbedite se da je povr‰ina na koju ste je postavili stabilna.

Ovaj je proizvod namenjen samo za upotrebu u domaçinstvu. Kod svake neispravne upotrebe ili upotrebe suprotne uputstvima, fabrika odbija svu odgovornost i garancija vi‰e ne vredi.

Kakvu vodu koristiti?

Predvi∂eno je da u peglu sipate vodu sa ãesme. Redovno aktivirajte funkciju samoãi‰çenja komore za isparavanje zbog uklanjanja kamenca. Ukoliko je voda koju koristite suvi‰e tvrda, moÏe se pome‰ati sa fla‰iranom demineralizovanom vodom u sledeçem odnosu:

50% vode iz vodovoda prema, 50% demineralizovane vode.

Koje vrste vode treba izbegavati?

Toplota deluje na elemente koji se nalaze u vodi. Molimo Vas da izbegavate upotrebu sledeçih vrsta voda: demineralizovana, voda iz aparata za su‰enje ve‰a, perfemisana ili omek‰ana voda, voda iz friÏidera, voda iz akumulatora ili klima-uredjaja, destilovana voda, ki‰nica. One sadrÏe organske ostatke ili mineralne materije koje mogu izazvati prskanje, stvaranje tamnosmedjih mrlja ili prerano starenje aparata.

Îivotna sredina

Za‰tita okoline na prvom mestu

Aparat sadrÏi vredne materijale koji mogu da se iskoriste ili recikliraju.

￿Odnesite aparat u centar za recikliranje takvih proizvoda.

54

Image 54
Contents Page Page Page First use First use Water tank filling Temperature setting HK =? RC =? KO 01FG+ TH Steam setting Extra steam Vertical steam Iron storage Click Click Self-cleaning once a month 131415 Soleplate cleaning What water to use? For your safetyEnvironment Types of water not to use?Button too often CleanCarry out a self-clean Long Soleplate is scrat Reduce the steamWelches Wasser ist zu verwenden ? Für Ihre SicherheitUmwelt Welches Wasser darf nicht verwendet werden ?Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? Quelle eau utiliser ? Pour votre sécuritéEnvironnement Quelles eaux éviter ?Un problème avec votre fer ? Welk water kunt u gebruiken ? VeiligheidsadviezenMilieu Welk soort water mag u niet gebruiken ?Problemen met uw strijkijzer ? Quale tipo di acqua utilizzare ? Per la vostra sicurezzaAmbiente Quale tipo di acqua si deve evitare ?Problemi con il ferro da stiro? ¿Qué agua hay que utilizar? Para su seguridadMedio ambiente ¿Qué agua hay que evitar?Salen de la suela y El agua sale por losDemasiado a menudo Productos químicos en la ropa nuevaQue tipo de água utilizar? Para sua segurançaMeio ambiente Que tipo de água evitar?Roupa não foi correctamente ElevadoFibras queimadas da roupa Enxaguada ou engomou roupaHvilken slags vand skal der bruges ? SikkerhedsreglerMiljøbeskyttelse Hvilken slags vand bør ikke benyttes ?Problemer med strygejernet ? Hva slags vann kan brukes? SikkerhetsreglerMiljø Hva slags vann kan ikke brukes?Eventuelle problemer og løsninger Vilket vatten bör användas? SäkerhetsanvisningarMiljö Vilket vatten bör undvikas?Plagget Vatten bör användas? Fibertussar har ansamlats Stryksulans hål Ingen möjlighet att få fram ångaÅngreglaget på Brunfärgat vatten Till den som ska strykas Strykjärnet avger liteMitä vettä tulisi käyttää? TurvallisuusohjeitaYmpäristö Mitä vesiä ei tulisi käyttää?Ongelmatilanteet ∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ? · ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ? ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? Jakou vodu pouÏívat? Bezpeãnostní pokynyÎivotní prostfiedí Jakou vodu nepouÏívat?MoÏné problémy? Problémy Možné Příčiny ŘešeníMilyen vizet használjon? Biztonsági intézkedésekKörnyezetvédelem Milyen vizet kell kerülni?Barna lé folyik a Talp IyukainKeresztül folyik a víz Talpból és foltot hagyAkú vodu pouÏívaÈ? Bezpeãnostné pokynyÎivotné prostredie Akú vodu nepouÏívaÈ?Problém Koju vodu rabiti? Sigurnosne uputeOkoli‰ Koje vode izbjegavati?Problemi Mogući Uzroci Rješenja Porblem s va‰im glaãalom?Katero vodo uporabiti? Za vašo varnostOkolje Kateri vrsti vode se izogibati?TeÏave z likalnikom? Težave Možni Vzroki RešitveCe tip de apã se utilizeazã? Pentru siguran-a dumneavoastrãMediu Ce tip de apã trebuie evitat?Dvs Sã-l pozi-iona-i pe Un lichid maroniu se Probleme cu fierul dvs. de cãlcat?…tepta-i câteva secunde între douã Nu adãuga-i niciun produs detartrant înKakvu vodu koristiti? Bezbednosna uputstvaÎivotna sredina Koje vrste vode treba izbegavati?Moguçi problemi sa peglom Problemi Mogući Uzroci RešenjaКаква вода да се използва? За Вашата безопасностОколна среда Каква вода да се избягва?Евентуални проблеми с ютията? Проблем Възможна Причина РешениеJakiej wody nale˝y u˝ywaç? Zasady bezpieczeƒstwaÂrodowisko Jakiej wody nale˝y unikaç?Razie wystàpienia problemów RozwiazaniaHangi sular kullan›labilir? Güvenli¤iniz içinÇevre Hangi sular kullan›lamaz?Ütü ile ilgili olas› ar›zalar Taban deliklerindenTermostat› buhar bölgesi üzerine GARANT‹ BELGES‹ GARANT‹ fiARTLARIMarkası Unvan›Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic.A.fi CinsiЯку воду використовувати? Для вашої безпекиНавколишнє середовище Яку воду не можна використовувати?Можливі несправності? Ймовiрнi випадки РекомендацiїMillist vett kasutada? Teie ohutuse huvidesKeskkond Keskkonna kaitsmineProbleem teie triikrauaga? Kādu ūdeni izmantot? Jūsu DrošībaiVide Kādu ūdeni neizmantot?Problēma ar jūsu gludekli? Kokį vandenį naudoti? Jūsų saugumuiAplinka Saugokime aplinkąProblema su Jūsų lygintuvu? Sprendimai#$% 73 RU   75 RU #$#%&## 50% N\S/, 50% 6S77 RU กกก ก5050 FIN SLO EST RCS RCT Для вашей безопасности Какую воду использовать?Какую воду нельзя использовать? Охрана окружающей среды Возможные неполадкиНе загрязняйте окружающую среду Tefal модели FV3xxx xx, FV4xxx 87 RU
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb