Tefal P6060433, P6060400, P6060401 Sicherheitsmechanismen, Eines der Sicherheitssysteme springt an

Page 17

Sicherheitsmechanismen

Ihr Wikook ist mit mehreren Sicherheitsmechanismen ausgestattet, zwei davon schützen gegen Überdruck.

Eines der Sicherheitssysteme springt an

Erster Mechanismus

Das Sicherheitsventil lässt Druck ab - Abb. 11.

Schalten Sie die Heizquelle aus.

Lassen Sie den Wikook abkühlen.

Öffnen Sie ihn.

Führen Sie eine umfassende Wartung Ihres Wikook durch (s. Abschnitt 3).

Zweiter Mechanismus

Der Dichtungsring lässt zwischen Deckel und Topf Dampf entweichen - Abb. 12.

Schalten Sie die Heizquelle aus.

Lassen Sie den Wikook abkühlen.

Öffnen Sie ihn.

Lassen Sie Ihren Wikook bei einer zugelassenen TEFAL Servicestelle überprüfen.

TEFAL beantwortet Ihre Fragen

Probleme

 

Lösungen

 

 

 

Sie können den Deckel

• Vergewissern Sie sich, dass der Deckel richtig auf dem Topf sitzt -

nicht schließen:

Abb. 1.

 

 

 

 

• Prüfen Sie, dass der Deckelknopf auf der Position

steht.

 

• Drücken Sie den Deckel leicht an und drehen Sie den Deckelknopf.

 

 

Ihr Wikook wurde unter

• Lassen Sie Ihren Wikook bei einer zugelassenen TEFAL Servicestelle

Druck aufgeheizt, ohne

überprüfen.

 

 

 

vorher Flüssigkeit eingefüllt

 

 

 

 

zu haben:

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Verriegelungsstift ist

• In den ersten Minuten ist das normal.

 

 

nach oben gestiegen, und

• Wenn das Phänomen andauert, vergewissern Sie sich:

 

es tritt während des

- dass die Heizquelle hoch genug eingestellt ist, schalten Sie sie gegebe-

Kochens kein Dampf aus

nenfalls hoch.

 

 

der Dampföffnung aus:

- dass genug Flüssigkeit im Topf ist.

 

 

 

- dass der Deckelknopf die Position

anzeigt.

 

 

- dass der Dichtungsring des Deckels sauber, in gutem Zustand und rich-

 

tig eingelegt ist und

 

 

 

- dass der Rand des Topfes nicht beschädigt ist.

 

 

- dass das Mittelteil im Topfdeckel richtig eingesetzt ist.

 

 

• Wenn das Phänomen trotz aller Überprüfungen weiterhin besteht:

 

- Stellen Sie den Deckelknopf zunächst auf die Position

, dann auf die

 

Position

und öffnen Sie den Topf.

 

 

 

- Führen Sie eine umfassende Wartung Ihres Wikook durch (Abschnitt

 

3).

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Image 17
Contents Mini 25 cl «∞ºd¥FW «∞CGj …Mπd Page Page Keep these instructions Important informationDescription Characteristics & heat sourcesUse Placing the lid on the pan figFirst use Filling Opening figBefore cooking Minimum fillingCooking Cleaning and maintenanceEnd of cooking Inside and outside of the panTo ensure your Wikook enjoys a long life For complete maintenance of the lidStorage Make sure that the open/close knob is inposi- tionTefal answers your questions Safety DevicesIf one of the safety systems is triggered Service centre If one of the safety sysTion, check that Around the lid, checkBewahren Sie diese Hinweise gut auf Wichtige SicherheitshinweiseEigenschaften & Heizquellen BeschreibungGebrauch Aufsetzen des Deckels auf den Topf AbbBefüllen des Topfes Abb und Öffnen AbbVor dem ersten Gebrauch Vor dem KochenAm Ende der Kochzeit KochenReinigung und Wartung Innen- und Außenseite des TopfesFür eine längere Lebensdauer Ihres Wikook Umfassende Wartung des DeckelsAufbewahrung Flüssigem Spülmittel und einem SchwammTefal beantwortet Ihre Fragen SicherheitsmechanismenEines der Sicherheitssysteme springt an Mittelteil des Deckels Probleme LösungenVergewissern Sie sich Es entweicht Dampf amConservez ces instructions Précautions importantesUtilisation Caractéristiques & sources de chaleurMise en place du couvercle sur la cuve fig Fermeture figRemplissage et Ouverture figPremière utilisation Ne refroidissez pas Wikook sous l’eauLa cuisson Avant la cuissonFin de cuisson Nettoyage et entretienPour un entretien complet de votre couvercle Extérieur et intérieur de la cuvePour conserver plus longtemps les qualités de votre Wikook RangementTefal répond à vos questions SécuritésSi l’un des systèmes de sécurité se déclenche Fiez Problèmes RecommandationsOuvrir le couvercle Si l’un des systèmes deDeren in de buurt zijn Zet de Wikook niet in een warme oven Bewaar deze instructiesNeem de tijd om alle instructies door te lezen Eigenschappen & warmtebronnen BeschrijvingGebruik Het plaatsen van het deksel op de pan figEerste gebruik Vullen enMinimum inhoud Maximum inhoudHet koken Voor het kokenEinde van de kooktijd Reiniging en onderhoudVoor het complete onderhoud van het deksel Binnen- en buitenzijde van de panOm de eigenschappen van uw Wikook langer te behou- den OpbergenTefal beantwoordt al uw vragen BeveiligingAls één van de veiligheidssystemen in werking treedt Het deksel ontsnapt Indien er stoom rondomControleer dan NenGuarde estas instrucciones Precauciones ImportantesCaracterísticas & fuentes de calor DescripciónUso Colocación de la tapadera sobre el recipiente figPrimer uso Apertura figLlenado y La cocción Antes de la cocciónFin de la cocción Limpieza y MantenimientoPara un mantenimiento completo de la tapadera Exterior e interior del recipientePara conservar más tiempo las cualidades de su Wikook Guardar el WikookTefal responde a sus preguntas SeguridadSi uno de los sistemas de seguridad se activa La tapadera, asegúrese Dera, asegúrese de queSi no puede abrir la tapa ApartadoGuarde estas instruções para futuras utilizações Precauções ImportantesCaracterísticas e fontes de calor DescriçãoUtilização Colocação da tampa na cuba figEnchimento e Abertura figPrimeira utilização Enchimento mínimoCozedura Antes da cozeduraFim da cozedura Limpeza e manutençãoPara uma manutenção completa da tampa Exterior e interior da cubaPara conservar por mais tempo as qualidades da sua Wikook ArrumaçãoTefal responde as suas perguntas Dispositivos de segurançaEm caso de accionamento de um dos sistemas de segurança Se sair vapor à volta da Se queTampa, verifique Se não conseguir abrir aΦυλάξτε τις Σημαντικεσ ΠροφυλαξεισΑσφαλίστε γυρνώντας το κουµ δεξιόστροφα ως τη θέση Κλείσιµο εικΒάλτε το κουµ Γέµισµα εικ και Άνοιγµα εικΠρώτη χρήση Πριν αΕξωτερικό και εσωτερικό του κάδου ΜαγείρεµαΤέλος µαγειρέµατος Μέρος του κα Ξεβιδώστε µε τη βοήθεια κά Για ενδελεχή συντήρηση του καΒεβαιωθείτε ότι το κουµ κλεισίµατος βρίσκεται στη θέση Περιστρέψτε το καΕάν ένα α Του κα Προβλήµατα Συµβουλές Αν διαφεύγει ατµός γύρωΕάν δεν µ Ανοίξετε το κα Εάν ένα αСохраните эту инструкцию Основные Меры БезопасностиЗакрывание скороварки рис ОписаниеУстановка крышки на корпус прибора рис Наполнение корпуса скороварки рис и Открывание скороварки рисПервое использование Перед использованиемВнешняя и внутренняя поверхность корпуса Приготовление продуктовОкончание приготовления продуктов Хранение Для полной очистки крышки скороваркиЕслисрабатываетоднаизпредохранительныхсистем Пара вокруг централь Обозначение Местонахождение Если происходит утечкаНой части крышки, про Верьте«∞CGj …Mπd «´d÷ ≈¨ö‚ ±s ¢∑LJs ∞r «-≈ ∞KGDU¡ ØU±KW ÅOU≤W √§q ±s «∞∂ªU¸ ±ªdà «∞AJq «∞AJq «ùƇ‡H‡‡U‰ «ù¸‡‡‡‡Uœ«‹ ‡N‡‡cÁ ≈‡‡∑‡‡H‡‡‡k Page Page Page Page Page
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb