Tefal P6060438, P6060400 manual Caractéristiques & sources de chaleur, Utilisation, Fermeture fig

Page 20

Description

A - Bouton d’ouverture / fermeture

E -

Couvercle

B -

Conduit d’évacuation de vapeur

F -

Joint

C -

Indicateur de verrouillage

G -

Poignée

D -

Indicateur de positions du bouton

H -

Cuve

Caractéristiques & sources de chaleur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

Numéro de modèle

 

P60704

 

 

 

 

P60604

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Matériau

 

Aluminium revêtu

 

 

 

 

Aluminium revêtu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capacité

 

4 litres

 

 

 

 

4 litres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diamètre intérieur de cuve

 

210 mm

 

 

 

 

210 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diamètre de fond

 

150 mm

 

 

 

 

140 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sources de chaleur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gaz

Plaque

Vitroceram

Électricité

Induction

 

 

électrique

Halogène Radian

spirale

 

 

 

P60704

P60604

Votre Wikook a une pression de fonctionnement (PF) de 20 kPa et une pression maximum de sécurité (PS) de 35 kPa.

Sur plaque électrique, employez une plaque de diamètre égal ou inférieur à celui du fond du Wikook.

Sur gaz, la flamme ne doit pas déborder du diamètre de la cuve.

Sur tous les foyers, veillez à ce que votre Wikook soit bien centré et que le fond soit propre et net.

Ne faites pas chauffer votre cuve lorsqu’elle est vide, au risque de détériorer votre produit.

Utilisation

Mise en place du couvercle sur la cuve (fig. 1)

Mettez le bouton d’ouverture / fermeture du couvercle sur la position

.

Posez le couvercle sur la cuve - fig. 1.

Fermeture (fig. 1)

Verrouillez en tournant le bouton d’ouverture / fermeture dans le sens

des aiguilles d’une montre jusqu’à la position

.

16

Image 20
Contents Mini 25 cl «∞ºd¥FW «∞CGj …Mπd Page Page Important information Keep these instructionsCharacteristics & heat sources DescriptionUse Placing the lid on the pan figOpening fig First use FillingBefore cooking Minimum fillingCleaning and maintenance CookingEnd of cooking Inside and outside of the panFor complete maintenance of the lid To ensure your Wikook enjoys a long lifeStorage Make sure that the open/close knob is inposi- tionTefal answers your questions Safety DevicesIf one of the safety systems is triggered If one of the safety sys Service centreTion, check that Around the lid, checkWichtige Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Hinweise gut aufBeschreibung Eigenschaften & HeizquellenGebrauch Aufsetzen des Deckels auf den Topf AbbÖffnen Abb Befüllen des Topfes Abb undVor dem ersten Gebrauch Vor dem KochenKochen Am Ende der KochzeitReinigung und Wartung Innen- und Außenseite des TopfesUmfassende Wartung des Deckels Für eine längere Lebensdauer Ihres WikookAufbewahrung Flüssigem Spülmittel und einem SchwammTefal beantwortet Ihre Fragen SicherheitsmechanismenEines der Sicherheitssysteme springt an Probleme Lösungen Mittelteil des DeckelsVergewissern Sie sich Es entweicht Dampf amPrécautions importantes Conservez ces instructionsCaractéristiques & sources de chaleur UtilisationMise en place du couvercle sur la cuve fig Fermeture figOuverture fig Remplissage etPremière utilisation Ne refroidissez pas Wikook sous l’eauAvant la cuisson La cuissonFin de cuisson Nettoyage et entretienExtérieur et intérieur de la cuve Pour un entretien complet de votre couverclePour conserver plus longtemps les qualités de votre Wikook RangementTefal répond à vos questions SécuritésSi l’un des systèmes de sécurité se déclenche Problèmes Recommandations FiezOuvrir le couvercle Si l’un des systèmes deDeren in de buurt zijn Zet de Wikook niet in een warme oven Bewaar deze instructiesNeem de tijd om alle instructies door te lezen Beschrijving Eigenschappen & warmtebronnenGebruik Het plaatsen van het deksel op de pan figVullen en Eerste gebruikMinimum inhoud Maximum inhoudVoor het koken Het kokenEinde van de kooktijd Reiniging en onderhoudBinnen- en buitenzijde van de pan Voor het complete onderhoud van het dekselOm de eigenschappen van uw Wikook langer te behou- den OpbergenTefal beantwoordt al uw vragen BeveiligingAls één van de veiligheidssystemen in werking treedt Indien er stoom rondom Het deksel ontsnaptControleer dan NenPrecauciones Importantes Guarde estas instruccionesDescripción Características & fuentes de calorUso Colocación de la tapadera sobre el recipiente figPrimer uso Apertura figLlenado y Antes de la cocción La cocciónFin de la cocción Limpieza y MantenimientoExterior e interior del recipiente Para un mantenimiento completo de la tapaderaPara conservar más tiempo las cualidades de su Wikook Guardar el WikookTefal responde a sus preguntas SeguridadSi uno de los sistemas de seguridad se activa Dera, asegúrese de que La tapadera, asegúreseSi no puede abrir la tapa ApartadoPrecauções Importantes Guarde estas instruções para futuras utilizaçõesDescrição Características e fontes de calorUtilização Colocação da tampa na cuba figAbertura fig Enchimento ePrimeira utilização Enchimento mínimoAntes da cozedura CozeduraFim da cozedura Limpeza e manutençãoExterior e interior da cuba Para uma manutenção completa da tampaPara conservar por mais tempo as qualidades da sua Wikook ArrumaçãoTefal responde as suas perguntas Dispositivos de segurançaEm caso de accionamento de um dos sistemas de segurança Se que Se sair vapor à volta daTampa, verifique Se não conseguir abrir aΣημαντικεσ Προφυλαξεισ Φυλάξτε τιςΑσφαλίστε γυρνώντας το κουµ δεξιόστροφα ως τη θέση Κλείσιµο εικΒάλτε το κουµ Άνοιγµα εικ Γέµισµα εικ καιΠρώτη χρήση Πριν αΕξωτερικό και εσωτερικό του κάδου ΜαγείρεµαΤέλος µαγειρέµατος Για ενδελεχή συντήρηση του κα Μέρος του κα Ξεβιδώστε µε τη βοήθεια κάΒεβαιωθείτε ότι το κουµ κλεισίµατος βρίσκεται στη θέση Περιστρέψτε το καΕάν ένα α Προβλήµατα Συµβουλές Αν διαφεύγει ατµός γύρω Του καΕάν δεν µ Ανοίξετε το κα Εάν ένα αОсновные Меры Безопасности Сохраните эту инструкциюЗакрывание скороварки рис ОписаниеУстановка крышки на корпус прибора рис Открывание скороварки рис Наполнение корпуса скороварки рис иПервое использование Перед использованиемВнешняя и внутренняя поверхность корпуса Приготовление продуктовОкончание приготовления продуктов Для полной очистки крышки скороварки ХранениеЕслисрабатываетоднаизпредохранительныхсистем Обозначение Местонахождение Если происходит утечка Пара вокруг центральНой части крышки, про Верьте«∞CGj …Mπd «´d÷ ≈¨ö‚ ±s ¢∑LJs ∞r «-≈ ∞KGDU¡ ØU±KW ÅOU≤W √§q ±s «∞∂ªU¸ ±ªdà «∞AJq «∞AJq «ùƇ‡H‡‡U‰ «ù¸‡‡‡‡Uœ«‹ ‡N‡‡cÁ ≈‡‡∑‡‡H‡‡‡k Page Page Page Page Page
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb