Tefal P6060432, P6060400, P6060401, P6060404, P6060437, P6060434 Apertura fig, Llenado y, Primer uso

Page 35

Apertura (fig. 1)

Para abrir: Gire el botón de apertura / cierre (A) de la tapadera en el

Durante

unos

segundos, el

sentido contrario al de las agujas del reloj hasta la posición

sin

vapor

saldrá

por este

pasar de ésta.

 

 

conducto: no pase la mano

Una vez bajado el indicador de bloqueo (C), siga girando el botón de

por encima.

 

 

 

 

apertura / cierre de la tapadera en el sentido contrario al de las agujas

 

 

 

del reloj, hasta la posición

; entonces podrá levantar la tapadera.

 

 

 

Los alimentos y el líquido no deberán superar nunca la marca de máx. situada en el interior de su Wikook - fig. 3 .

Llenado (fig. 2 y 3)

Al llenar la olla, procure poner los ingredientes en el centro del reci- piente y evitar mojar las asas - fig. 2.

Llenado mínimo

Ponga siempre una cantidad mínima de líquido, al menos igual a 1 vaso (25 cl).

Llenado máximo

Para los alimentos que se dilatan durante la cocción, como por ejemplo, el arroz, las verduras deshidratadas o las compotas... no llene el Wikook por encima de la mitad de la altura del nivel máx.

Primer uso

Antes de utilizar el aparato por primera vez, lávelo y engrase ligera- mente con aceite toda la superficie de revestimiento interior. Llénelo con agua hasta la marca de máx. situada en el interior del recipiente -

fig. 3.

Cierre el Wikook: véase apartado “Cierre”.

Ponga el Wikook sobre una fuente de calor ajustada a su potencia máxima, de tal manera que el indicador de posiciones del botón (D) se encuentre orientado hacia usted.

Una vez que el vapor comience a salir, reduzca la fuente del calor y cuente 20 minutos.

Una vez transcurridos los 20 minutos, apague la fuente de calor.

Gire el botón de apertura / cierre hasta la posición

.

Abra el Wikook: véase apartado “Apertura”.

Aclare el Wikook con agua y séquelo.

El conducto de evacuación del vapor (B) no deberá diri- girse nunca hacia usted o hacia una tercera persona.

Sólo puede abrir el Wikook una vez que haya bajado el indicador de bloqueo.

Cuidado, el chorro de vapor se encuentra a temperatura elevada.

No enfríe el Wikook bajo el agua.

31

Image 35
Contents Mini 25 cl «∞ºd¥FW «∞CGj …Mπd Page Page Keep these instructions Important informationPlacing the lid on the pan fig Characteristics & heat sourcesDescription UseMinimum filling Opening figFirst use Filling Before cookingInside and outside of the pan Cleaning and maintenanceCooking End of cookingMake sure that the open/close knob is inposi- tion For complete maintenance of the lidTo ensure your Wikook enjoys a long life StorageTefal answers your questions Safety DevicesIf one of the safety systems is triggered Around the lid, check If one of the safety sysService centre Tion, check thatBewahren Sie diese Hinweise gut auf Wichtige SicherheitshinweiseAufsetzen des Deckels auf den Topf Abb BeschreibungEigenschaften & Heizquellen GebrauchVor dem Kochen Öffnen AbbBefüllen des Topfes Abb und Vor dem ersten GebrauchInnen- und Außenseite des Topfes KochenAm Ende der Kochzeit Reinigung und WartungFlüssigem Spülmittel und einem Schwamm Umfassende Wartung des DeckelsFür eine längere Lebensdauer Ihres Wikook AufbewahrungTefal beantwortet Ihre Fragen SicherheitsmechanismenEines der Sicherheitssysteme springt an Es entweicht Dampf am Probleme LösungenMittelteil des Deckels Vergewissern Sie sichConservez ces instructions Précautions importantesFermeture fig Caractéristiques & sources de chaleurUtilisation Mise en place du couvercle sur la cuve figNe refroidissez pas Wikook sous l’eau Ouverture figRemplissage et Première utilisationNettoyage et entretien Avant la cuissonLa cuisson Fin de cuissonRangement Extérieur et intérieur de la cuvePour un entretien complet de votre couvercle Pour conserver plus longtemps les qualités de votre WikookTefal répond à vos questions SécuritésSi l’un des systèmes de sécurité se déclenche Si l’un des systèmes de Problèmes RecommandationsFiez Ouvrir le couvercleDeren in de buurt zijn Zet de Wikook niet in een warme oven Bewaar deze instructiesNeem de tijd om alle instructies door te lezen Het plaatsen van het deksel op de pan fig BeschrijvingEigenschappen & warmtebronnen GebruikMaximum inhoud Vullen enEerste gebruik Minimum inhoudReiniging en onderhoud Voor het kokenHet koken Einde van de kooktijdOpbergen Binnen- en buitenzijde van de panVoor het complete onderhoud van het deksel Om de eigenschappen van uw Wikook langer te behou- denTefal beantwoordt al uw vragen BeveiligingAls één van de veiligheidssystemen in werking treedt Nen Indien er stoom rondomHet deksel ontsnapt Controleer danGuarde estas instrucciones Precauciones ImportantesColocación de la tapadera sobre el recipiente fig DescripciónCaracterísticas & fuentes de calor UsoPrimer uso Apertura figLlenado y Limpieza y Mantenimiento Antes de la cocciónLa cocción Fin de la cocciónGuardar el Wikook Exterior e interior del recipientePara un mantenimiento completo de la tapadera Para conservar más tiempo las cualidades de su WikookTefal responde a sus preguntas SeguridadSi uno de los sistemas de seguridad se activa Apartado Dera, asegúrese de queLa tapadera, asegúrese Si no puede abrir la tapaGuarde estas instruções para futuras utilizações Precauções ImportantesColocação da tampa na cuba fig DescriçãoCaracterísticas e fontes de calor UtilizaçãoEnchimento mínimo Abertura figEnchimento e Primeira utilizaçãoLimpeza e manutenção Antes da cozeduraCozedura Fim da cozeduraArrumação Exterior e interior da cubaPara uma manutenção completa da tampa Para conservar por mais tempo as qualidades da sua WikookTefal responde as suas perguntas Dispositivos de segurançaEm caso de accionamento de um dos sistemas de segurança Se não conseguir abrir a Se queSe sair vapor à volta da Tampa, verifiqueΦυλάξτε τις Σημαντικεσ ΠροφυλαξεισΑσφαλίστε γυρνώντας το κουµ δεξιόστροφα ως τη θέση Κλείσιµο εικΒάλτε το κουµ Πριν α Άνοιγµα εικΓέµισµα εικ και Πρώτη χρήσηΕξωτερικό και εσωτερικό του κάδου ΜαγείρεµαΤέλος µαγειρέµατος Περιστρέψτε το κα Για ενδελεχή συντήρηση του καΜέρος του κα Ξεβιδώστε µε τη βοήθεια κά Βεβαιωθείτε ότι το κουµ κλεισίµατος βρίσκεται στη θέσηΕάν ένα α Εάν ένα α Προβλήµατα Συµβουλές Αν διαφεύγει ατµός γύρωΤου κα Εάν δεν µ Ανοίξετε το καСохраните эту инструкцию Основные Меры БезопасностиЗакрывание скороварки рис ОписаниеУстановка крышки на корпус прибора рис Перед использованием Открывание скороварки рисНаполнение корпуса скороварки рис и Первое использованиеВнешняя и внутренняя поверхность корпуса Приготовление продуктовОкончание приготовления продуктов Хранение Для полной очистки крышки скороваркиЕслисрабатываетоднаизпредохранительныхсистем Верьте Обозначение Местонахождение Если происходит утечкаПара вокруг централь Ной части крышки, про«∞CGj …Mπd «´d÷ ≈¨ö‚ ±s ¢∑LJs ∞r «-≈ ∞KGDU¡ ØU±KW ÅOU≤W √§q ±s «∞∂ªU¸ ±ªdà «∞AJq «∞AJq «ùƇ‡H‡‡U‰ «ù¸‡‡‡‡Uœ«‹ ‡N‡‡cÁ ≈‡‡∑‡‡H‡‡‡k Page Page Page Page Page
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb