Tefal P6060433, P6060400 manual Μαγείρεµα, Τέλος µαγειρέµατος, Εξωτερικό και εσωτερικό του κάδου

Page 50

Μαγείρεµα

Το

Αν κατά

το

άνοιγµα

έτσι ώστε ο δείκτης θέσεων κουµ

φυσιολογικές εκτινάξεις,

Ρυθµίστε την

ασφαλίστε

και

 

κάθε

χύτρα

 

Wikook.

θερµότητας έτσι ώστε ο

Α

 

 

οµαλός.

κατό

 

 

Μ

 

 

το µαγείρεµα ή/και να

διασφαλίζοντας

ότι δεν

 

γίνονται

 

 

Φροντίστε να µη χρησιµο χύτρα Wikook.

Γυρίστε τη χύτρα Wikook έτσι ώστε ο σωλήνας εκκένωσης του ατµού να µην κατευθύνεται εσάς ή τρίτο άτοµο - εικ. 4.

Για µερικά δευτερόλε διαφεύγει ατµός α δείκτη ασφάλισης. Μην το

α

Αν κατά το άνοιγµα

φυσιολογικές εκτινάξεις, ασφαλίστε και

χύτρα Wikook. Κατό

ανοίξτε σταδιακά διασφαλίζοντας ότι δεν γίνονται

Τέλος µαγειρέµατος

Όταν

θερµότητας.

Γυρίστε το κουµ .

Μόλις κατέβει ο δείκτης ασφάλισης, γυρίστε το κουµ ανοίγµατος / κλεισίµατος ως τη θέση , και µετά µ ανασηκώσετε το κα

Για να σερβίρετε,

εικόνα 8 φροντίζοντας τα υλικά να µην ακουµ λαβές.

GR

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Για την καλή λειτουργία της χύτρας Wikook, καθαρισµού και συντήρησης µετά α Πλύνετε τη χύτρα Wikook µετά α

α

Σας συνιστούµε να µην το

α

Εξωτερικό και εσωτερικό του κάδου

Πλύνετε µε φυσικό σφουγγάρι.

46

Image 50
Contents Mini 25 cl «∞ºd¥FW «∞CGj …Mπd Page Page Important information Keep these instructionsUse Characteristics & heat sourcesDescription Placing the lid on the pan figBefore cooking Opening figFirst use Filling Minimum fillingEnd of cooking Cleaning and maintenanceCooking Inside and outside of the panStorage For complete maintenance of the lidTo ensure your Wikook enjoys a long life Make sure that the open/close knob is inposi- tionTefal answers your questions Safety DevicesIf one of the safety systems is triggered Tion, check that If one of the safety sysService centre Around the lid, checkWichtige Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Hinweise gut aufGebrauch BeschreibungEigenschaften & Heizquellen Aufsetzen des Deckels auf den Topf AbbVor dem ersten Gebrauch Öffnen AbbBefüllen des Topfes Abb und Vor dem KochenReinigung und Wartung KochenAm Ende der Kochzeit Innen- und Außenseite des TopfesAufbewahrung Umfassende Wartung des DeckelsFür eine längere Lebensdauer Ihres Wikook Flüssigem Spülmittel und einem SchwammTefal beantwortet Ihre Fragen SicherheitsmechanismenEines der Sicherheitssysteme springt an Vergewissern Sie sich Probleme LösungenMittelteil des Deckels Es entweicht Dampf amPrécautions importantes Conservez ces instructionsMise en place du couvercle sur la cuve fig Caractéristiques & sources de chaleurUtilisation Fermeture figPremière utilisation Ouverture figRemplissage et Ne refroidissez pas Wikook sous l’eauFin de cuisson Avant la cuissonLa cuisson Nettoyage et entretienPour conserver plus longtemps les qualités de votre Wikook Extérieur et intérieur de la cuvePour un entretien complet de votre couvercle RangementTefal répond à vos questions SécuritésSi l’un des systèmes de sécurité se déclenche Ouvrir le couvercle Problèmes RecommandationsFiez Si l’un des systèmes deDeren in de buurt zijn Zet de Wikook niet in een warme oven Bewaar deze instructiesNeem de tijd om alle instructies door te lezen Gebruik BeschrijvingEigenschappen & warmtebronnen Het plaatsen van het deksel op de pan figMinimum inhoud Vullen enEerste gebruik Maximum inhoudEinde van de kooktijd Voor het kokenHet koken Reiniging en onderhoudOm de eigenschappen van uw Wikook langer te behou- den Binnen- en buitenzijde van de panVoor het complete onderhoud van het deksel OpbergenTefal beantwoordt al uw vragen BeveiligingAls één van de veiligheidssystemen in werking treedt Controleer dan Indien er stoom rondomHet deksel ontsnapt NenPrecauciones Importantes Guarde estas instruccionesUso DescripciónCaracterísticas & fuentes de calor Colocación de la tapadera sobre el recipiente figPrimer uso Apertura figLlenado y Fin de la cocción Antes de la cocciónLa cocción Limpieza y MantenimientoPara conservar más tiempo las cualidades de su Wikook Exterior e interior del recipientePara un mantenimiento completo de la tapadera Guardar el WikookTefal responde a sus preguntas SeguridadSi uno de los sistemas de seguridad se activa Si no puede abrir la tapa Dera, asegúrese de queLa tapadera, asegúrese ApartadoPrecauções Importantes Guarde estas instruções para futuras utilizaçõesUtilização DescriçãoCaracterísticas e fontes de calor Colocação da tampa na cuba figPrimeira utilização Abertura figEnchimento e Enchimento mínimoFim da cozedura Antes da cozeduraCozedura Limpeza e manutençãoPara conservar por mais tempo as qualidades da sua Wikook Exterior e interior da cubaPara uma manutenção completa da tampa ArrumaçãoTefal responde as suas perguntas Dispositivos de segurançaEm caso de accionamento de um dos sistemas de segurança Tampa, verifique Se queSe sair vapor à volta da Se não conseguir abrir aΣημαντικεσ Προφυλαξεισ Φυλάξτε τιςΑσφαλίστε γυρνώντας το κουµ δεξιόστροφα ως τη θέση Κλείσιµο εικΒάλτε το κουµ Πρώτη χρήση Άνοιγµα εικΓέµισµα εικ και Πριν αΕξωτερικό και εσωτερικό του κάδου ΜαγείρεµαΤέλος µαγειρέµατος Βεβαιωθείτε ότι το κουµ κλεισίµατος βρίσκεται στη θέση Για ενδελεχή συντήρηση του καΜέρος του κα Ξεβιδώστε µε τη βοήθεια κά Περιστρέψτε το καΕάν ένα α Εάν δεν µ Ανοίξετε το κα Προβλήµατα Συµβουλές Αν διαφεύγει ατµός γύρωΤου κα Εάν ένα αОсновные Меры Безопасности Сохраните эту инструкциюЗакрывание скороварки рис ОписаниеУстановка крышки на корпус прибора рис Первое использование Открывание скороварки рисНаполнение корпуса скороварки рис и Перед использованиемВнешняя и внутренняя поверхность корпуса Приготовление продуктовОкончание приготовления продуктов Для полной очистки крышки скороварки ХранениеЕслисрабатываетоднаизпредохранительныхсистем Ной части крышки, про Обозначение Местонахождение Если происходит утечкаПара вокруг централь Верьте«∞CGj …Mπd «´d÷ ≈¨ö‚ ±s ¢∑LJs ∞r «-≈ ∞KGDU¡ ØU±KW ÅOU≤W √§q ±s «∞∂ªU¸ ±ªdà «∞AJq «∞AJq «ùƇ‡H‡‡U‰ «ù¸‡‡‡‡Uœ«‹ ‡N‡‡cÁ ≈‡‡∑‡‡H‡‡‡k Page Page Page Page Page
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb