Tefal P6060434, P6060400, P6060401, P6060432 manual Important information, Keep these instructions

Page 5

Important information

Take the time to read all of the instructions.

As with any cooking appliance, supervise cooking closely if using the Wikook with children nearby.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or ins- truction concerning use of the product by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Do not put your Wikook in a hot oven.

When the Wikook is under pressure, take great care when moving it. Do not touch hot surfaces. Use the handles and knobs, and wear oven gloves if necessary.

Do not use your Wikook for any use other than that for which it is designed.

Your Wikook cooks under pressure. Incorrect use may result in injuries caused by steam.

Make sure that the is properly closed before bringing it up to pressure.

Always position your Wikook so that the steam outlet never points towards you as the steam is very hot when it leaves this outlet.

Never force the Wikook open. Make sure the locking pin has gone down (this shows that there is no longer any internal pressure). See the paragraph entitled: “USE”.

Never use your Wikook without liquid: this could cause serious damage.

Use compatible sources of heat.

Never fill your Wikook above the maximum level shown inside the pan. For food that expands during coo- king, such as rice, dehydrated vegetables (e.g.: lentils), compotes, etc. do not fill your Wikook more than half full in relation to the maximum level indicator.

Never heat any kind of fat until it burns.

For meat with an outer layer of skin (such as ox tongue) which could swell due to the effects of pressure, pierce the meat before cooking. At the end of cooking, if the skin appears swollen, wait before taking it out of the Wikook.

When cooking food with a thick texture (e.g.: split peas, rhubarb, compotes, etc.), the Wikook should be shaken slightly before opening to ensure that the food does not spurt out.

Always check that the valves are not blocked before each use. See the paragraph entitled: “Before cooking”.

Do not use your Wikook to fry under pressure using oil.

Do not touch the safety systems, except for cleaning and maintenance in accordance with the instructions.

Only use the appropriate TEFAL spare parts for your model. In particular, use a Wikook pan and lid.

Do not use your Wikook to store acidic or salty food before and after cooking.

If you notice anything spraying out while you are opening the Wikook, close it again. Turn off the power supply and reopen the Wikook gradually while making sure that nothing else sprays out.

This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice: 0845 602 1454 - UK

(01)677 4003 - Ireland

or consult our website - www.tefal.co.uk

- Keep these instructions –

Image 5
Contents Mini 25 cl «∞ºd¥FW «∞CGj …Mπd Page Page Keep these instructions Important informationDescription Characteristics & heat sourcesUse Placing the lid on the pan figFirst use Filling Opening figBefore cooking Minimum fillingCooking Cleaning and maintenanceEnd of cooking Inside and outside of the panTo ensure your Wikook enjoys a long life For complete maintenance of the lidStorage Make sure that the open/close knob is inposi- tionTefal answers your questions Safety DevicesIf one of the safety systems is triggered Service centre If one of the safety sysTion, check that Around the lid, checkBewahren Sie diese Hinweise gut auf Wichtige SicherheitshinweiseEigenschaften & Heizquellen BeschreibungGebrauch Aufsetzen des Deckels auf den Topf AbbBefüllen des Topfes Abb und Öffnen AbbVor dem ersten Gebrauch Vor dem KochenAm Ende der Kochzeit KochenReinigung und Wartung Innen- und Außenseite des TopfesFür eine längere Lebensdauer Ihres Wikook Umfassende Wartung des DeckelsAufbewahrung Flüssigem Spülmittel und einem SchwammTefal beantwortet Ihre Fragen SicherheitsmechanismenEines der Sicherheitssysteme springt an Mittelteil des Deckels Probleme LösungenVergewissern Sie sich Es entweicht Dampf amConservez ces instructions Précautions importantesUtilisation Caractéristiques & sources de chaleurMise en place du couvercle sur la cuve fig Fermeture figRemplissage et Ouverture figPremière utilisation Ne refroidissez pas Wikook sous l’eauLa cuisson Avant la cuissonFin de cuisson Nettoyage et entretienPour un entretien complet de votre couvercle Extérieur et intérieur de la cuvePour conserver plus longtemps les qualités de votre Wikook RangementTefal répond à vos questions SécuritésSi l’un des systèmes de sécurité se déclenche Fiez Problèmes RecommandationsOuvrir le couvercle Si l’un des systèmes deDeren in de buurt zijn Zet de Wikook niet in een warme oven Bewaar deze instructiesNeem de tijd om alle instructies door te lezen Eigenschappen & warmtebronnen BeschrijvingGebruik Het plaatsen van het deksel op de pan figEerste gebruik Vullen enMinimum inhoud Maximum inhoudHet koken Voor het kokenEinde van de kooktijd Reiniging en onderhoudVoor het complete onderhoud van het deksel Binnen- en buitenzijde van de panOm de eigenschappen van uw Wikook langer te behou- den OpbergenTefal beantwoordt al uw vragen BeveiligingAls één van de veiligheidssystemen in werking treedt Het deksel ontsnapt Indien er stoom rondomControleer dan NenGuarde estas instrucciones Precauciones ImportantesCaracterísticas & fuentes de calor DescripciónUso Colocación de la tapadera sobre el recipiente figPrimer uso Apertura figLlenado y La cocción Antes de la cocciónFin de la cocción Limpieza y MantenimientoPara un mantenimiento completo de la tapadera Exterior e interior del recipientePara conservar más tiempo las cualidades de su Wikook Guardar el WikookTefal responde a sus preguntas SeguridadSi uno de los sistemas de seguridad se activa La tapadera, asegúrese Dera, asegúrese de queSi no puede abrir la tapa ApartadoGuarde estas instruções para futuras utilizações Precauções ImportantesCaracterísticas e fontes de calor DescriçãoUtilização Colocação da tampa na cuba figEnchimento e Abertura figPrimeira utilização Enchimento mínimoCozedura Antes da cozeduraFim da cozedura Limpeza e manutençãoPara uma manutenção completa da tampa Exterior e interior da cubaPara conservar por mais tempo as qualidades da sua Wikook ArrumaçãoTefal responde as suas perguntas Dispositivos de segurançaEm caso de accionamento de um dos sistemas de segurança Se sair vapor à volta da Se queTampa, verifique Se não conseguir abrir aΦυλάξτε τις Σημαντικεσ ΠροφυλαξεισΑσφαλίστε γυρνώντας το κουµ δεξιόστροφα ως τη θέση Κλείσιµο εικΒάλτε το κουµ Γέµισµα εικ και Άνοιγµα εικΠρώτη χρήση Πριν αΕξωτερικό και εσωτερικό του κάδου ΜαγείρεµαΤέλος µαγειρέµατος Μέρος του κα Ξεβιδώστε µε τη βοήθεια κά Για ενδελεχή συντήρηση του καΒεβαιωθείτε ότι το κουµ κλεισίµατος βρίσκεται στη θέση Περιστρέψτε το καΕάν ένα α Του κα Προβλήµατα Συµβουλές Αν διαφεύγει ατµός γύρωΕάν δεν µ Ανοίξετε το κα Εάν ένα αСохраните эту инструкцию Основные Меры БезопасностиЗакрывание скороварки рис ОписаниеУстановка крышки на корпус прибора рис Наполнение корпуса скороварки рис и Открывание скороварки рисПервое использование Перед использованиемВнешняя и внутренняя поверхность корпуса Приготовление продуктовОкончание приготовления продуктов Хранение Для полной очистки крышки скороваркиЕслисрабатываетоднаизпредохранительныхсистем Пара вокруг централь Обозначение Местонахождение Если происходит утечкаНой части крышки, про Верьте«∞CGj …Mπd «´d÷ ≈¨ö‚ ±s ¢∑LJs ∞r «-≈ ∞KGDU¡ ØU±KW ÅOU≤W √§q ±s «∞∂ªU¸ ±ªdà «∞AJq «∞AJq «ùƇ‡H‡‡U‰ «ù¸‡‡‡‡Uœ«‹ ‡N‡‡cÁ ≈‡‡∑‡‡H‡‡‡k Page Page Page Page Page
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb