Tefal P6060438 Προβλήµατα Συµβουλές Αν διαφεύγει ατµός γύρω, Του κα, Εάν δεν µ Ανοίξετε το κα

Page 53

Προβλήµατα

Συµβουλές

 

 

Αν διαφεύγει ατµός γύρω

• Το κεντρικό τµήµα του κα

α

• Αν το φαινόµενο ε

του κα

της χύτρας Wikook (

 

 

Αν διαφεύγει ατµός γύρω

• Το κα

α

• Το λάστιχο είναι σωστά το

 

• Το λάστιχο είναι σε καλή κατάσταση, και εάν δεν είναι,

 

αντικαταστήστε το.

 

• Την καθαριότητα του κα

 

• Το χείλος του κάδου βρίσκεται σε καλή κατάσταση.

Εάν δεν µ

• Α

ανοίξετε το κα

• Βάλτε το κουµ

 

θέση .

 

• Αν δεν διαφεύγει τί

 

ανοίξετε το κα

 

- Αφήστε τη Wikook να κρυώσει στον αέρα. Ενεργο

 

κουµ

 

Προχωρήστε τότε σε ενδελεχή συντήρηση της χύτρας Wikook

 

(

Εάν ένα α

• Βαλβίδα ασφάλειας:

συστήµατα ασφάλειας

- Α

ενεργο

- Αφήστε να κρυώσει η Wikook.

 

- Ανοίξτε τη χύτρα.

 

- Προχωρήστε σε ενδελεχή συντήρηση της χύτρας Wikook

 

(

 

• Λάστιχο:

 

- Α

 

- Αφήστε να κρυώσει η χύτρα Wikook.

 

- Ανοίξτε τη χύτρα.

 

- Παραδώστε τη χύτρα Wikook

 

εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις της TEFAL.

Εάν οι τροφές δεν έχουν

• Τον χρόνο ψησίµατος.

ψηθεί ή έχουν καεί,

• Την ένταση της

ελέγξτε:

• Τη σωστή θέση του κουµ

 

)

 

• Την

 

Εάν οι τροφές κάηκαν µέσα στη χύτρα Wikook:

 

• Αφήστε τον κάδο να µουλιάσει για λίγη ώρα

 

τε.

 

Ποτέ µη χρησιµο

 

να

49

Image 53
Contents Mini 25 cl «∞ºd¥FW «∞CGj …Mπd Page Page Keep these instructions Important informationDescription Characteristics & heat sourcesUse Placing the lid on the pan figFirst use Filling Opening figBefore cooking Minimum fillingCooking Cleaning and maintenanceEnd of cooking Inside and outside of the panTo ensure your Wikook enjoys a long life For complete maintenance of the lidStorage Make sure that the open/close knob is inposi- tionTefal answers your questions Safety DevicesIf one of the safety systems is triggered Service centre If one of the safety sysTion, check that Around the lid, checkBewahren Sie diese Hinweise gut auf Wichtige SicherheitshinweiseEigenschaften & Heizquellen BeschreibungGebrauch Aufsetzen des Deckels auf den Topf AbbBefüllen des Topfes Abb und Öffnen AbbVor dem ersten Gebrauch Vor dem KochenAm Ende der Kochzeit KochenReinigung und Wartung Innen- und Außenseite des TopfesFür eine längere Lebensdauer Ihres Wikook Umfassende Wartung des DeckelsAufbewahrung Flüssigem Spülmittel und einem SchwammTefal beantwortet Ihre Fragen SicherheitsmechanismenEines der Sicherheitssysteme springt an Mittelteil des Deckels Probleme LösungenVergewissern Sie sich Es entweicht Dampf amConservez ces instructions Précautions importantesUtilisation Caractéristiques & sources de chaleurMise en place du couvercle sur la cuve fig Fermeture figRemplissage et Ouverture figPremière utilisation Ne refroidissez pas Wikook sous l’eauLa cuisson Avant la cuissonFin de cuisson Nettoyage et entretienPour un entretien complet de votre couvercle Extérieur et intérieur de la cuvePour conserver plus longtemps les qualités de votre Wikook RangementTefal répond à vos questions SécuritésSi l’un des systèmes de sécurité se déclenche Fiez Problèmes RecommandationsOuvrir le couvercle Si l’un des systèmes deDeren in de buurt zijn Zet de Wikook niet in een warme oven Bewaar deze instructiesNeem de tijd om alle instructies door te lezen Eigenschappen & warmtebronnen BeschrijvingGebruik Het plaatsen van het deksel op de pan figEerste gebruik Vullen enMinimum inhoud Maximum inhoudHet koken Voor het kokenEinde van de kooktijd Reiniging en onderhoudVoor het complete onderhoud van het deksel Binnen- en buitenzijde van de panOm de eigenschappen van uw Wikook langer te behou- den OpbergenTefal beantwoordt al uw vragen BeveiligingAls één van de veiligheidssystemen in werking treedt Het deksel ontsnapt Indien er stoom rondomControleer dan NenGuarde estas instrucciones Precauciones ImportantesCaracterísticas & fuentes de calor DescripciónUso Colocación de la tapadera sobre el recipiente figPrimer uso Apertura figLlenado y La cocción Antes de la cocciónFin de la cocción Limpieza y MantenimientoPara un mantenimiento completo de la tapadera Exterior e interior del recipientePara conservar más tiempo las cualidades de su Wikook Guardar el WikookTefal responde a sus preguntas SeguridadSi uno de los sistemas de seguridad se activa La tapadera, asegúrese Dera, asegúrese de queSi no puede abrir la tapa ApartadoGuarde estas instruções para futuras utilizações Precauções ImportantesCaracterísticas e fontes de calor DescriçãoUtilização Colocação da tampa na cuba figEnchimento e Abertura figPrimeira utilização Enchimento mínimoCozedura Antes da cozeduraFim da cozedura Limpeza e manutençãoPara uma manutenção completa da tampa Exterior e interior da cubaPara conservar por mais tempo as qualidades da sua Wikook ArrumaçãoTefal responde as suas perguntas Dispositivos de segurançaEm caso de accionamento de um dos sistemas de segurança Se sair vapor à volta da Se queTampa, verifique Se não conseguir abrir aΦυλάξτε τις Σημαντικεσ ΠροφυλαξεισΑσφαλίστε γυρνώντας το κουµ δεξιόστροφα ως τη θέση Κλείσιµο εικΒάλτε το κουµ Γέµισµα εικ και Άνοιγµα εικΠρώτη χρήση Πριν αΕξωτερικό και εσωτερικό του κάδου ΜαγείρεµαΤέλος µαγειρέµατος Μέρος του κα Ξεβιδώστε µε τη βοήθεια κά Για ενδελεχή συντήρηση του καΒεβαιωθείτε ότι το κουµ κλεισίµατος βρίσκεται στη θέση Περιστρέψτε το καΕάν ένα α Του κα Προβλήµατα Συµβουλές Αν διαφεύγει ατµός γύρωΕάν δεν µ Ανοίξετε το κα Εάν ένα αСохраните эту инструкцию Основные Меры БезопасностиЗакрывание скороварки рис ОписаниеУстановка крышки на корпус прибора рис Наполнение корпуса скороварки рис и Открывание скороварки рисПервое использование Перед использованиемВнешняя и внутренняя поверхность корпуса Приготовление продуктовОкончание приготовления продуктов Хранение Для полной очистки крышки скороваркиЕслисрабатываетоднаизпредохранительныхсистем Пара вокруг централь Обозначение Местонахождение Если происходит утечкаНой части крышки, про Верьте«∞CGj …Mπd «´d÷ ≈¨ö‚ ±s ¢∑LJs ∞r «-≈ ∞KGDU¡ ØU±KW ÅOU≤W √§q ±s «∞∂ªU¸ ±ªdà «∞AJq «∞AJq «ùƇ‡H‡‡U‰ «ù¸‡‡‡‡Uœ«‹ ‡N‡‡cÁ ≈‡‡∑‡‡H‡‡‡k Page Page Page Page Page
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb