Tefal P6060437, P6060400 Bewaar deze instructies, Neem de tijd om alle instructies door te lezen

Page 26

BELANGRIJKE INSTRUCTIES

Neem de tijd om alle instructies door te lezen.

 

• Zoals bij ieder snelkookpan dient u de Wikook goed in gaten te houden als u deze gebruikt wanneer er kin-

 

deren in de buurt zijn.

 

• Zet de Wikook niet in een warme oven.

 

• Verplaats de Wikook met de grootste zorg wanneer deze onder druk staat. Raak de warme oppervlakken

 

niet aan. Gebruik de handvaten en de knoppen. Gebruik, zonodig, ovenwanten.

 

• Gebruik de Wikook niet voor een ander doel dan waarvoor deze bestemd is.

 

• Uw Wikook werkt onder druk. Verkeerd gebruik kan letsel veroorzaken door kokend water.

 

• Controleer of de Wikook goed gesloten is, voordat u deze gaat gebruiken.

 

• Plaats de Wikook altijd zodanig dat de stoomuitlaat niet uzelf op gericht is, omdat de stoom die uit deze

NL

uitlaat komt, zeer heet is.

 

Open de Wikook nooit met geweld. Controleer of de vergrendelingsverklikker gedaald is (geen druk meer in de pan).

Zie paragraaf: « GEBRUIK ».

Gebruik uw Wikook nooit zonder vloeistof, daar dit ernstige schade aan de pan kan veroorzaken.

Gebruik een geschikte warmtebron.

Vul de Wikook nooit boven de maximum streep in de pan.

Vul bij etenswaren die tijdens het koken uitzetten, zoals rijst, droge groenten (bijvoorbeeld: linzen), appel- moes. de Wikook niet verder dan tot de helft van de hoogte van het max. niveau.

Vet niet laten aanbranden.

Vlees met een velletje aan de buitenkant kan door de druk opzwellen (bijvoorbeeld rundertong). Voor het koken hier gaatjes in prikken. Als het velletje er nog bol of gezwollen uit ziet na het bereiden, dan moet u wachten met het vlees uit de Wikook halen.

In het geval van melige etenswaren (bijvoorbeeld: spliterwten, rabarber, appelmoes.) moet de Wikook enigszins geschud worden voor deze te openen, zodat de etenswaren niet uit de pan spatten.

Controleer voor ieder gebruik of de ventielen niet verstopt zijn. Zie paragraaf: « Voor het koken ».

Gebruik de Wikook niet om onder druk in olie te bakken.

Kom niet aan de veiligheidssystemen, behalve om de reinigings- en onderhoudsinstructies uit te voeren.

Gebruik uitsluitend oorspronkelijke Tefal onderdelen die bestemd zijn voor het model dat u heeft. Met name als het om de pan of het deksel van de Wikook gaat.

Bewaar geen zure of zoute etenswaren voor of na het koken in uw Wikook.

Indien het gerecht tijdens het openen blijft spatten, vergrendel de Wikook dan opnieuw. Zet de warmte- bron uit en open de snelkookpan voorzichtig en controleer of het spatten uit blijft.

-Bewaar deze instructies -

22

Image 26
Contents Mini 25 cl «∞ºd¥FW «∞CGj …Mπd Page Page Important information Keep these instructionsUse Characteristics & heat sourcesDescription Placing the lid on the pan figBefore cooking Opening figFirst use Filling Minimum fillingEnd of cooking Cleaning and maintenanceCooking Inside and outside of the panStorage For complete maintenance of the lidTo ensure your Wikook enjoys a long life Make sure that the open/close knob is inposi- tionTefal answers your questions Safety DevicesIf one of the safety systems is triggered Tion, check that If one of the safety sysService centre Around the lid, checkWichtige Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Hinweise gut aufGebrauch BeschreibungEigenschaften & Heizquellen Aufsetzen des Deckels auf den Topf AbbVor dem ersten Gebrauch Öffnen AbbBefüllen des Topfes Abb und Vor dem KochenReinigung und Wartung KochenAm Ende der Kochzeit Innen- und Außenseite des TopfesAufbewahrung Umfassende Wartung des DeckelsFür eine längere Lebensdauer Ihres Wikook Flüssigem Spülmittel und einem SchwammTefal beantwortet Ihre Fragen SicherheitsmechanismenEines der Sicherheitssysteme springt an Vergewissern Sie sich Probleme LösungenMittelteil des Deckels Es entweicht Dampf amPrécautions importantes Conservez ces instructionsMise en place du couvercle sur la cuve fig Caractéristiques & sources de chaleurUtilisation Fermeture figPremière utilisation Ouverture figRemplissage et Ne refroidissez pas Wikook sous l’eauFin de cuisson Avant la cuissonLa cuisson Nettoyage et entretienPour conserver plus longtemps les qualités de votre Wikook Extérieur et intérieur de la cuvePour un entretien complet de votre couvercle RangementTefal répond à vos questions SécuritésSi l’un des systèmes de sécurité se déclenche Ouvrir le couvercle Problèmes RecommandationsFiez Si l’un des systèmes deDeren in de buurt zijn Zet de Wikook niet in een warme oven Bewaar deze instructiesNeem de tijd om alle instructies door te lezen Gebruik BeschrijvingEigenschappen & warmtebronnen Het plaatsen van het deksel op de pan figMinimum inhoud Vullen enEerste gebruik Maximum inhoudEinde van de kooktijd Voor het kokenHet koken Reiniging en onderhoudOm de eigenschappen van uw Wikook langer te behou- den Binnen- en buitenzijde van de panVoor het complete onderhoud van het deksel OpbergenTefal beantwoordt al uw vragen BeveiligingAls één van de veiligheidssystemen in werking treedt Controleer dan Indien er stoom rondomHet deksel ontsnapt NenPrecauciones Importantes Guarde estas instruccionesUso DescripciónCaracterísticas & fuentes de calor Colocación de la tapadera sobre el recipiente figPrimer uso Apertura figLlenado y Fin de la cocción Antes de la cocciónLa cocción Limpieza y MantenimientoPara conservar más tiempo las cualidades de su Wikook Exterior e interior del recipientePara un mantenimiento completo de la tapadera Guardar el WikookTefal responde a sus preguntas SeguridadSi uno de los sistemas de seguridad se activa Si no puede abrir la tapa Dera, asegúrese de queLa tapadera, asegúrese ApartadoPrecauções Importantes Guarde estas instruções para futuras utilizaçõesUtilização DescriçãoCaracterísticas e fontes de calor Colocação da tampa na cuba figPrimeira utilização Abertura figEnchimento e Enchimento mínimoFim da cozedura Antes da cozeduraCozedura Limpeza e manutençãoPara conservar por mais tempo as qualidades da sua Wikook Exterior e interior da cubaPara uma manutenção completa da tampa ArrumaçãoTefal responde as suas perguntas Dispositivos de segurançaEm caso de accionamento de um dos sistemas de segurança Tampa, verifique Se queSe sair vapor à volta da Se não conseguir abrir aΣημαντικεσ Προφυλαξεισ Φυλάξτε τιςΑσφαλίστε γυρνώντας το κουµ δεξιόστροφα ως τη θέση Κλείσιµο εικΒάλτε το κουµ Πρώτη χρήση Άνοιγµα εικΓέµισµα εικ και Πριν αΕξωτερικό και εσωτερικό του κάδου ΜαγείρεµαΤέλος µαγειρέµατος Βεβαιωθείτε ότι το κουµ κλεισίµατος βρίσκεται στη θέση Για ενδελεχή συντήρηση του καΜέρος του κα Ξεβιδώστε µε τη βοήθεια κά Περιστρέψτε το καΕάν ένα α Εάν δεν µ Ανοίξετε το κα Προβλήµατα Συµβουλές Αν διαφεύγει ατµός γύρωΤου κα Εάν ένα αОсновные Меры Безопасности Сохраните эту инструкциюЗакрывание скороварки рис ОписаниеУстановка крышки на корпус прибора рис Первое использование Открывание скороварки рисНаполнение корпуса скороварки рис и Перед использованиемВнешняя и внутренняя поверхность корпуса Приготовление продуктовОкончание приготовления продуктов Для полной очистки крышки скороварки ХранениеЕслисрабатываетоднаизпредохранительныхсистем Ной части крышки, про Обозначение Местонахождение Если происходит утечкаПара вокруг централь Верьте«∞CGj …Mπd «´d÷ ≈¨ö‚ ±s ¢∑LJs ∞r «-≈ ∞KGDU¡ ØU±KW ÅOU≤W √§q ±s «∞∂ªU¸ ±ªdà «∞AJq «∞AJq «ùƇ‡H‡‡U‰ «ù¸‡‡‡‡Uœ«‹ ‡N‡‡cÁ ≈‡‡∑‡‡H‡‡‡k Page Page Page Page Page
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb