Tefal TD3000K0 manual Descrizione, Precauzioni d’impiego

Page 14

TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 15:34 Page 14

FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ

I vari disegni hanno l’unico scopo di illustrare le caratteristiche del vostro apparecchio

e non sono l’esatto riflesso della realtà.

La Società TEFAL SAS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti del prodotto.

Descrizione

1.

Uscita orientabile vapore freddo

7.

Pastiglia ultrasuoni

2.

Diffusore per oli essenziali

8.

Tasto On/Off e regolazione del flusso del vapore

3.

Impugnatura

9.

Corpo

4.

Serbatoio dell’acqua da 1,5 litri

10.

Tappo del serbatoio

5.

Spazzola di pulizia della pastiglia ultrasuoni

11.

2 spugne supplementari

6.

Spia funzionamento

12.

Igrometro

Precauzioni d’impiego

Questo apparecchio è conforme alle regole di sicurezza e alle norme in vigore.

Qualsiasi utilizzo non appropriato o non-conforme alle istruzioni per l’uso non impegna la responsabilità né la garanzia del costruttore.

Leggere attentamente le istruzioni e conservarle accuratamente.

Verificare che la tensione dell’apparecchio corrisponda a quella dell’impianto elettrico. Non utilizzare prolunghe.

Installare sempre l’apparecchio su una superficie piana, stabile, che non tema l’umidità (evitare mobili in legno, prese o apparecchi elettrici…) e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.

Srotolare completamente il cavo.

Scollegare sempre l’apparecchio dalla corrente dopo l’utilizzo, per spostarlo o per pulirlo. Non staccare la spina tirando il cavo.

Ricordare di aerare la stanza quotidianamente.

Spegnere l’apparecchio se notate della condensa sui vetri o sui mobili.

Non smontare mai il corpo dell’apparecchio.

Non utilizzarlo vicino a schizzi d’acqua.

Non mettere su una superficie calda, in pieno sole, o vicino a una fonte di calore.

Non riempire mai il serbatoio dell’acqua quando l’apparecchio è collegato alla corrente.

Utilizzare solo acqua potabile, l’acqua fredda del rubinetto (massimo 40°), se possibile non calcarea. Non utilizzare acqua demineralizzata o addolcita, né nessun’altra sostanza.

Tefal non garantisce la qualità dei profumi diffusi e non può essere considerata responsabile di eventuali conseguenze della loro diffusione: in caso di dubbio, chiedere consiglio in farmacia o al vostro medico.

Non utilizzare l’apparecchio se questo o il suo cavo è difettoso, se è caduto e presenta deterioramenti visibili o anomalie di funzionamento. In questo caso, rivolgersi a un Centro Assistenza Autorizzato da TEFAL.

14

Image 14
Contents Humidificateur D’AIR Compact Compact air humidifier TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 Clic FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ DescriptifPrécautions d’emploi Fonction Aroma Conseils d’utilisationFonctionnement de l’humidificateur PT EL TR RU UK PLCorps EntretienReservoir Participons à la protection de l’environnementOmschrijving Voorzorgmaatregelen voor gebruikFR NL DE IT EN ES PT GebruikAroma functie Werking van de luchtbevochtiger EL TR RU UK PL CS SKWees vriendelijk voor het milieu OnderhoudVoetstuk Beschreibung VorsichtsmassnahmenDie AROMA-Funktion GebrauchshinweiseFunktionsweise des Luftbefeuchters Gehäuse InstandhaltungWasserbehälter Denken Sie an den Schutz der UmweltDescrizione Precauzioni d’impiegoFunzione Aroma Consigli d’utilizzoFunzionamento dell’umidificatore EL TR RU UK PL CSCorpo ManutenzioneSerbatoio Partecipiamo alla protezione dell’ambienteOperating precautions DescriptionAroma Function Operating adviceHumidifier operation CS SK HU BG RO HR KZBody CareTank Environment protection firstDescripción Precauciones de usoFR NL DE IT EN ES Consejos de usoFunción Aroma Base MantenimientoDepósito Descritivo Precauções de utilizaçãoFunção Aroma Conselhos de utilizaçãoFuncionamento do humidificador PT EL TR RU UKLimpeza ReservatórioΠεριγραφική απεικόνιση Προφυλάξεις χρήσηςΛειτουργία του υγραντήρα αέρα Συμβουλές χρήσηςΛειτουργία Aroma Σωμα Συσκευησ ΣυντήρησηΔοχειο Aς συμβάλλουμε kι εμεiς στηv πρoσтασiα του περιβάλλοςTanım Kullanım önlemleriAroma fonksiyonu Kullanım önerileriNemlendiricinin çalışması Gövde BakımHazne Описание Меры безопасностиФункция Aroma Рекомендации по использованиюФункционирование увлажнителя воздуха FR NL DE IT EN ES PT ELКорпус УходРезервуар Опис Запобіжні заходиФункція Aroma Поради щодо користуванняРобота зволожувача FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HUДогляд Opis Środki ostrożnościFunkcja Aroma Zalecenia użytkowaniaSposób działania nawilżacza EL TR RU UK PLKorpus KonserwacjaZbiornik Bierzmy czynny udział w ochronie środowiskaPopis Bezpečnostní opatřeníFunkce Aroma Doporučené použitíFunkce zvlhčovače Základna ÚdržbaZásobník Podílejme se na ochranĕ životního prostředíUpozornenia týkajúce sa používania Funkcia Aroma Pokyny na použitiePrevádzka zvlhčovača Telo Podieľajme sa na ochrane životného prostrediaLeírás Használati óvintézkedésekAroma funkció Használati tanácsokPárásító működése HÁZ KarbantartásTartály Első a környezetvédelemПредпазни мерки при употреба FR NL DE IT EN ES PT EL TR Препоръки за ползванеНачин на работа на овлажнителя за въздух RU UK PL CS SKПоддръжка РезервоарDescriere Precauţii de utilizareFuncţia Aroma Sfaturi pentru utilizareFuncţionarea umidificatorului Corpul ÎntreţinereRezervorul Mjere opreza pri uporabi Funkcija Aroma Savjeti za uporabuFunkcioniranje ovlaživača zraka PT EL TR RU UK PL CSKućište OdržavanjeSpremnik TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 + 40 21
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb