Tefal TD3000K0 manual Descriptif, Précautions d’emploi

Page 5

TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 15:34 Page 5

Les différents dessins sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de votre appareil

et ne sont pas le reflet strict de la réalité.

La Société TEFAL SAS se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur,

caractéristiques ou composants du produit.

Descriptif

1.

Sortie vapeur froide orientable

7.

Pastille ultrasons

2.

Diffuseur pour huiles essentielles

8.

Bouton On/Off et réglage du débit de vapeur

3.

Poignée de préhension

9.

Corps

4.

Réservoir d’eau de 1,5 litre

10. Bouchon du réservoir

5.

Brosse de nettoyage de la pastille ultrasons

11. 2 mousses supplémentaires

6.

Voyant marche

12. Hygromètre

Précautions d’emploi

Cet appareil est conforme aux règles de sécurité et normes en vigueur.

Toute utilisation non appropriée ou non-conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.

Lire attentivement les consignes et les conserver soigneusement.

Vérifier que le voltage de l’appareil correspond bien à celui de l’installation électrique. Ne pas utiliser de rallonge.

Toujours installer l’appareil en hauteur sur une surface plane, stable, ne craignant pas l’humidité (proscrire meubles en bois, prise ou appareil électrique…) et le tenir hors de portée des enfants. Dérouler entièrement le cordon.

Toujours débrancher l’appareil après utilisation, pour le déplacer ou pour le nettoyer. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon.

Veiller à aérer la pièce quotidiennement.

Eteindre l’appareil si vous constatez de la condensation sur les vitres ou les meubles.

Ne jamais démonter le corps.

Ne pas l’utiliser près d’une projection d’eau.

Ne pas disposer sur une surface chaude, en plein soleil, ou à proximité d’une source de chaleur.

Ne jamais remplir le réservoir d’eau lorsque l’appareil est branché.

N’utiliser que de l’eau potable, l’eau froide du robinet (40° maxi), si possible non calcaire. Ne pas utiliser de l’eau déminéralisée ou adoucie, ni aucune autre substance.

TEFAL ne garantit pas la qualité des senteurs diffusées et ne peut pas être tenu responsable des éventuelles conséquences de leurs diffusions : en cas de doute, prendre conseil en pharmacie ou auprès de votre médecin.

Ne pas utiliser l’appareil si celui-ci ou son cordon sont défectueux, s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou anomalies de fonctionnent. Dans ce cas, s’adresser à un Centre Service Agréé par TEFAL.

FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ

5

Image 5
Contents Humidificateur D’AIR Compact Compact air humidifier TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 Clic FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ DescriptifPrécautions d’emploi Fonctionnement de l’humidificateur Conseils d’utilisationFonction Aroma PT EL TR RU UK PLReservoir EntretienCorps Participons à la protection de l’environnementVoorzorgmaatregelen voor gebruik OmschrijvingAroma functie Werking van de luchtbevochtiger GebruikFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SKWees vriendelijk voor het milieu OnderhoudVoetstuk Vorsichtsmassnahmen BeschreibungDie AROMA-Funktion GebrauchshinweiseFunktionsweise des Luftbefeuchters Wasserbehälter InstandhaltungGehäuse Denken Sie an den Schutz der UmweltPrecauzioni d’impiego DescrizioneFunzionamento dell’umidificatore Consigli d’utilizzoFunzione Aroma EL TR RU UK PL CSSerbatoio ManutenzioneCorpo Partecipiamo alla protezione dell’ambienteDescription Operating precautionsHumidifier operation Operating adviceAroma Function CS SK HU BG RO HR KZTank CareBody Environment protection firstPrecauciones de uso DescripciónFR NL DE IT EN ES Consejos de usoFunción Aroma Base MantenimientoDepósito Precauções de utilização DescritivoFuncionamento do humidificador Conselhos de utilizaçãoFunção Aroma PT EL TR RU UKReservatório LimpezaΠροφυλάξεις χρήσης Περιγραφική απεικόνισηΛειτουργία του υγραντήρα αέρα Συμβουλές χρήσηςΛειτουργία Aroma Δοχειο ΣυντήρησηΣωμα Συσκευησ Aς συμβάλλουμε kι εμεiς στηv πρoσтασiα του περιβάλλοςKullanım önlemleri TanımAroma fonksiyonu Kullanım önerileriNemlendiricinin çalışması Gövde BakımHazne Меры безопасности ОписаниеФункционирование увлажнителя воздуха Рекомендации по использованиюФункция Aroma FR NL DE IT EN ES PT ELКорпус УходРезервуар Запобіжні заходи ОписРобота зволожувача Поради щодо користуванняФункція Aroma FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HUДогляд Środki ostrożności OpisSposób działania nawilżacza Zalecenia użytkowaniaFunkcja Aroma EL TR RU UK PLZbiornik KonserwacjaKorpus Bierzmy czynny udział w ochronie środowiskaBezpečnostní opatření PopisFunkce Aroma Doporučené použitíFunkce zvlhčovače Zásobník ÚdržbaZákladna Podílejme se na ochranĕ životního prostředíUpozornenia týkajúce sa používania Funkcia Aroma Pokyny na použitiePrevádzka zvlhčovača Podieľajme sa na ochrane životného prostredia TeloHasználati óvintézkedések LeírásAroma funkció Használati tanácsokPárásító működése Tartály KarbantartásHÁZ Első a környezetvédelemПредпазни мерки при употреба Начин на работа на овлажнителя за въздух Препоръки за ползванеFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SKРезервоар ПоддръжкаPrecauţii de utilizare DescriereFuncţia Aroma Sfaturi pentru utilizareFuncţionarea umidificatorului Corpul ÎntreţinereRezervorul Mjere opreza pri uporabi Funkcioniranje ovlaživača zraka Savjeti za uporabuFunkcija Aroma PT EL TR RU UK PL CSKućište OdržavanjeSpremnik TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 + 40 21
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb