Tefal TD3000K0 manual Opis, Środki ostrożności

Page 38

TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 15:34 Page 38

FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ

Poszczególne rysunki służą wyłącznie jako ilustracja parametrów

Twojego urządzenia i nie oddają wiernie rzeczywistości.

Spółka TEFAL SAS zastrzega sobie prawo do modyfikowania w każdej chwili, z myślą o użytkowniku, parametrów lub komponentów swoich urządzeń.

Opis

1.

Nastawny wylot zimnej pary

7.

Pastylka ultradźwiękowa

2.

Dyfuzor do olejków eterycznych

8.

Przycisk On/Off i regulacja ilości pary

3.

Uchwyt

9.

Korpus

4.

Zbiornik wody o poj. 1,5 L.

10.

Zatyczka zbiornika

5.

Szczotka do czyszczenia pastylki

11.

2 pianki zapasowe

 

ultradźwiękowej

12.

Higrometr

6.Kontrolka włączenia

Środki ostrożności

Urządzenie to jest zgodne z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa i normami.

Wszelkie użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi wyłącza odpowiedzialność i gwarancję producenta.

Przeczytać uważnie instrukcje i przechowywać je w bezpiecznym miejscu.

Sprawdzić, czy napięcie urządzenia jest zgodne z napięciem instalacji elektrycznej. Nie używać przedłużacza.

Urządzenie powinno leżeć na płaskiej, stabilnej powierzchni odpornej na wilgoć i znajdującej się na pewnej wysokości (nie może to być mebel drewniany ani sąsiedztwo gniazda lub urządzenia elektrycznego...), w miejscu niedostępnym dla dzieci. Rozwinąć kabel na całą długość.

Po każdym użyciu i przed każdym przemieszczaniem lub czyszczeniem urządzenia należy odłączyć je od źródła zasilania. Odłączając, nie ciągnąć za kabel.

Pokój powinien być codziennie wietrzony.

Wyłączyć urządzenie w przypadku pojawienia się pary wodnej na szybach lub meblach.

Nigdy nie demontować korpusu urządzenia.

Nigdy nie używać urządzenia w pobliżu rozprysków wody.

Nie stawiać urządzenia na nagrzanej powierzchni, na słońcu lub w pobliżu źródła ciepła.

Nigdy nie wypełniać zbiornika wodą, gdy urządzenie jest podłączone do źródła zasilania.

Używać wyłącznie wody pitnej, zimnej wody z kranu (maks. 40°), w miarę możliwości bez kamienia. Nie używać wody demineralizowanej lub zmiękczonej, ani żadnej innej substancji.

Tefal nie gwarantuje jakości wydzielanych zapachów i nie bierze odpowiedzialności za ewentualne skutki ich wydzielenia: w razie wątpliwości należy zasięgnąć porady aptekarza lub lekarza.

Nie używać urządzenia, jeśli samo urządzenie lub jego kabel zasilający są wadliwe, jeśli urządzenie upadło, widnieją na nim znaki uszkodzenia lub działa nieprawidłowo. W tym przypadku, zwrócić się do Autoryzowanego Centrum Serwisowego TEFAL.

38

Image 38
Contents Humidificateur D’AIR Compact Compact air humidifier TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 Clic FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ DescriptifPrécautions d’emploi Fonction Aroma Conseils d’utilisationFonctionnement de l’humidificateur PT EL TR RU UK PLCorps EntretienReservoir Participons à la protection de l’environnementOmschrijving Voorzorgmaatregelen voor gebruikFR NL DE IT EN ES PT GebruikAroma functie Werking van de luchtbevochtiger EL TR RU UK PL CS SKWees vriendelijk voor het milieu OnderhoudVoetstuk Beschreibung VorsichtsmassnahmenDie AROMA-Funktion GebrauchshinweiseFunktionsweise des Luftbefeuchters Gehäuse InstandhaltungWasserbehälter Denken Sie an den Schutz der UmweltDescrizione Precauzioni d’impiegoFunzione Aroma Consigli d’utilizzoFunzionamento dell’umidificatore EL TR RU UK PL CSCorpo ManutenzioneSerbatoio Partecipiamo alla protezione dell’ambienteOperating precautions DescriptionAroma Function Operating adviceHumidifier operation CS SK HU BG RO HR KZBody CareTank Environment protection firstDescripción Precauciones de usoFR NL DE IT EN ES Consejos de usoFunción Aroma Base MantenimientoDepósito Descritivo Precauções de utilizaçãoFunção Aroma Conselhos de utilizaçãoFuncionamento do humidificador PT EL TR RU UKLimpeza ReservatórioΠεριγραφική απεικόνιση Προφυλάξεις χρήσηςΛειτουργία του υγραντήρα αέρα Συμβουλές χρήσηςΛειτουργία Aroma Σωμα Συσκευησ ΣυντήρησηΔοχειο Aς συμβάλλουμε kι εμεiς στηv πρoσтασiα του περιβάλλοςTanım Kullanım önlemleriAroma fonksiyonu Kullanım önerileriNemlendiricinin çalışması Gövde BakımHazne Описание Меры безопасностиФункция Aroma Рекомендации по использованиюФункционирование увлажнителя воздуха FR NL DE IT EN ES PT ELКорпус УходРезервуар Опис Запобіжні заходиФункція Aroma Поради щодо користуванняРобота зволожувача FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HUДогляд Opis Środki ostrożnościFunkcja Aroma Zalecenia użytkowaniaSposób działania nawilżacza EL TR RU UK PLKorpus KonserwacjaZbiornik Bierzmy czynny udział w ochronie środowiskaPopis Bezpečnostní opatřeníFunkce Aroma Doporučené použitíFunkce zvlhčovače Základna ÚdržbaZásobník Podílejme se na ochranĕ životního prostředíUpozornenia týkajúce sa používania Funkcia Aroma Pokyny na použitiePrevádzka zvlhčovača Telo Podieľajme sa na ochrane životného prostrediaLeírás Használati óvintézkedésekAroma funkció Használati tanácsokPárásító működése HÁZ KarbantartásTartály Első a környezetvédelemПредпазни мерки при употреба FR NL DE IT EN ES PT EL TR Препоръки за ползванеНачин на работа на овлажнителя за въздух RU UK PL CS SKПоддръжка РезервоарDescriere Precauţii de utilizareFuncţia Aroma Sfaturi pentru utilizareFuncţionarea umidificatorului Corpul ÎntreţinereRezervorul Mjere opreza pri uporabi Funkcija Aroma Savjeti za uporabuFunkcioniranje ovlaživača zraka PT EL TR RU UK PL CSKućište OdržavanjeSpremnik TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 + 40 21
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb