Tefal TD3000K0 manual Popis, Upozornenia týkajúce sa používania

Page 44

TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 15:34 Page 44

FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ

Rôzne obrázky slúžia iba na ilustráciu vlastností prístroja

a nie sú presným obrazom skutočnosti.

Spoločnosť TEFAL SAS si vyhradzuje právo kedykoľvek v záujme

spotrebiteľa zmeniť vlastnosti alebo zložky výrobku.

Popis

1.

Otáčací výstup studenej pary

8.

Ovládač On/Off a ovládač nastavenia

2.

Rozprašovač esenciálnych olejov

9.

 

prietoku pary

3.

Rukoväť na uchytenie

 

Telo

4.

Zásobník vody veľkosti 1,5 litra

10.

Uzáver zásobníka

5.

Kefa na čistenie ultrazvukové kapsle

11.

2 náhradné peny

6.

Kontrolné svetlo chodu

12.

Vlhkomer

7.Ultrazvuková kapsle

Upozornenia týkajúce sa používania

Tento prístroj je vyrobený v súlade s platnými bezpečnostnými pokynmi a normami.

Výrobca nie je zodpovedný, ani neposkytuje záruku, ak sa prístroj používa nevhodne alebo nie v súlade s návodom na použitie.

Pozorne si prečítajte tieto pokyny a starostlivo si ich uschovajte.

Skontrolujte, či napájacie napätie prístroja zodpovedá napájaciemu napätiu elektrickej inštalácie. Nepoužívajte predlžovacie šnúry.

Prístroj inštalujte vždy do výšky na rovnú a stabilnú plochu, ktorej neprekáža vlhkosť (nie na drevený nábytok, nie do blízkosti elektrických zásuviek alebo elektrických spotrebičov…) a skladujte ho mimo dosahu detí.

Úplne odmotajte napájací kábel.

Prístroj vždy po použití, pri premiestňovaní alebo pri čistení odpojte z elektrickej siete. Pri odpájaní prístroja z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel.

Dbajte na to, aby sa v miestnosti každý deň vetralo.

Ak zistíte, že sa na oknách alebo na nábytku skondenzovala para, prístroj vypnite.

Telo nikdy nerozmontuvávajte.

Prístroj nikdy nepoužívajte v blízkosti prskajúcej vody.

Neukladajte ho na teplé plochy, na priame slnečné svetlo alebo do blízkosti zdroja tepla.

Zásobník nikdy nenapĺňajte, keď je prístroj zapojený v elektrickej sieti.

Používajte iba pitnú, studenú vodu z vodovodného kohútika (max. 40°), ak je to možné používajte iba mäkkú vodu. Nepoužívajte destilovanú vodu ani zmäkčovanú vodu, ani žiadne iné látky.

Spoločnosť Tefal neručí za kvalitu rozprašovanej vône a nie je zodpovedná za prípadné dôsledky týchto výparov:

v prípade, že máte pochybnosti, poraďte sa so svojím lekárnikom alebo so svojím lekárom.

Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený prístroj alebo napájací kábel, ak prístroj spadol a je viditeľne poškodený alebo ak ste zistili prevádzkové poruchy. V danom prípade sa obráťte na autorizované servisné stredisko spoločnosti TEFAL.

44

Image 44
Contents Humidificateur D’AIR Compact Compact air humidifier TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 Clic FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ DescriptifPrécautions d’emploi Conseils d’utilisation Fonctionnement de l’humidificateurFonction Aroma PT EL TR RU UK PLEntretien ReservoirCorps Participons à la protection de l’environnementOmschrijving Voorzorgmaatregelen voor gebruikGebruik Aroma functie Werking van de luchtbevochtigerFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SKWees vriendelijk voor het milieu OnderhoudVoetstuk Beschreibung VorsichtsmassnahmenDie AROMA-Funktion GebrauchshinweiseFunktionsweise des Luftbefeuchters Instandhaltung WasserbehälterGehäuse Denken Sie an den Schutz der UmweltDescrizione Precauzioni d’impiegoConsigli d’utilizzo Funzionamento dell’umidificatoreFunzione Aroma EL TR RU UK PL CSManutenzione SerbatoioCorpo Partecipiamo alla protezione dell’ambienteOperating precautions DescriptionOperating advice Humidifier operationAroma Function CS SK HU BG RO HR KZCare TankBody Environment protection firstDescripción Precauciones de usoFR NL DE IT EN ES Consejos de usoFunción Aroma Base MantenimientoDepósito Descritivo Precauções de utilizaçãoConselhos de utilização Funcionamento do humidificadorFunção Aroma PT EL TR RU UKLimpeza ReservatórioΠεριγραφική απεικόνιση Προφυλάξεις χρήσηςΛειτουργία του υγραντήρα αέρα Συμβουλές χρήσηςΛειτουργία Aroma Συντήρηση ΔοχειοΣωμα Συσκευησ Aς συμβάλλουμε kι εμεiς στηv πρoσтασiα του περιβάλλοςTanım Kullanım önlemleriAroma fonksiyonu Kullanım önerileriNemlendiricinin çalışması Gövde BakımHazne Описание Меры безопасностиРекомендации по использованию Функционирование увлажнителя воздухаФункция Aroma FR NL DE IT EN ES PT ELКорпус УходРезервуар Опис Запобіжні заходиПоради щодо користування Робота зволожувачаФункція Aroma FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HUДогляд Opis Środki ostrożnościZalecenia użytkowania Sposób działania nawilżaczaFunkcja Aroma EL TR RU UK PLKonserwacja ZbiornikKorpus Bierzmy czynny udział w ochronie środowiskaPopis Bezpečnostní opatřeníFunkce Aroma Doporučené použitíFunkce zvlhčovače Údržba ZásobníkZákladna Podílejme se na ochranĕ životního prostředíUpozornenia týkajúce sa používania Funkcia Aroma Pokyny na použitiePrevádzka zvlhčovača Telo Podieľajme sa na ochrane životného prostrediaLeírás Használati óvintézkedésekAroma funkció Használati tanácsokPárásító működése Karbantartás TartályHÁZ Első a környezetvédelemПредпазни мерки при употреба Препоръки за ползване Начин на работа на овлажнителя за въздухFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SKПоддръжка РезервоарDescriere Precauţii de utilizareFuncţia Aroma Sfaturi pentru utilizareFuncţionarea umidificatorului Corpul ÎntreţinereRezervorul Mjere opreza pri uporabi Savjeti za uporabu Funkcioniranje ovlaživača zrakaFunkcija Aroma PT EL TR RU UK PL CSKućište OdržavanjeSpremnik TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 + 40 21
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb