Tefal TD3000K0 manual Leírás, Használati óvintézkedések

Page 47

TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 15:34 Page 47

A különböző ábrák kizárólag a készülék jellemzőinek ábrázolására szolgálnak,

és nem tükrözik szigorúan a valóságot.

A TEFAL SAS cég fenntartja a jogot, hogy a fogyasztó érdekében bármely

pillanatban megváltoztassa a termék jellemzőit vagy összetevőit.

Leírás

1.

Állítható hideggőz-kifújó

8.

Ki-/ és bekapcsoló, valamint

2.

Illóolaj diffúzor

9.

 

gőzmennyiség állító gomb

3.

Fogantyú

 

Készülékház

4.

1,5 literes víztartály

10.

Tartály dugója

5.

Ultrahang pasztilla tisztítókeféje

11.

2 kiegészítő szivacs

6.

Működést jelző lámpa

12.

Légnedvességmérő

7.Ultrahang pasztilla

Használati óvintézkedések

Ez a készülék megfelel a hatályban lévő biztonsági szabályozásoknak és szabványoknak.

Minden, nem megfelelő vagy a használati útmutató utasításait figyelmen kívül hagyó felhasználási mód felmenti a gyártót minden felelősség alól, és érvényteleníti a garanciát.

Olvassa el figyelmesen ezen utasításokat, és őrizze meg ezeket.

Ellenőrizze, hogy a készülék tápfeszültsége megegyezik az elektromos hálózat feszültségével. Ne használjon hosszabbítót.

A készüléket mindig magasan helyezze el, egy lapos, stabil, nedvességre nem érzékeny felületen (fabútorokon, aljzatok vagy elektromos készülékek, stb. kizárva). Gyerekektől távol tartandó. Tekerje le teljesen a kábelt.

Használat után, elmozdítás vagy tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék csatlakozódugaszát. Ne húzza ki a csatlakozódugaszt a kábelnél fogva.

A helyiséget naponta szellőztesse.

Kapcsolja ki a készüléket, ha az ablakokon vagy a bútorokon vízlecsapódást észlel.

Soha ne szerelje szét a készülék házát.

Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol víz csapódhat rá.

Ne helyezze meleg felületre, tűző napra vagy egy hőforrás közelébe.

Soha ne töltse fel a tartályt, amikor a készülék csatlakoztatva van az elektromos hálózatra.

Kizárólag a csapból származó hideg ivóvizet használjon (maximum 40°), amely lehetőleg ne tartalmazzon vízkövet. Ne használjon demineralizált vagy lágyított vizet, sem pedig semmilyen más folyadékot.

A Tefal cég nem garantálja a kibocsátott illatok minőségét, és nem vonható felelősségre a kibocsátásukból származó esetleges következményekért: amennyiben kétségei vannak, kérjen tanácsot egy gyógyszertárból vagy orvosától.

Ne használja a készüléket, ha az vagy a tápkábel sérült, ha a készülék leesett, és láthatóan megrongálódott vagy nem működik megfelelően. Ebben az esetben forduljon egy TEFAL által elismert hivatalos szervizközponthoz.

FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ

47

Image 47
Contents Humidificateur D’AIR Compact Compact air humidifier TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 Clic FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ DescriptifPrécautions d’emploi PT EL TR RU UK PL Conseils d’utilisationFonctionnement de l’humidificateur Fonction AromaParticipons à la protection de l’environnement EntretienReservoir CorpsVoorzorgmaatregelen voor gebruik OmschrijvingEL TR RU UK PL CS SK GebruikAroma functie Werking van de luchtbevochtiger FR NL DE IT EN ES PTWees vriendelijk voor het milieu OnderhoudVoetstuk Vorsichtsmassnahmen BeschreibungDie AROMA-Funktion GebrauchshinweiseFunktionsweise des Luftbefeuchters Denken Sie an den Schutz der Umwelt InstandhaltungWasserbehälter GehäusePrecauzioni d’impiego DescrizioneEL TR RU UK PL CS Consigli d’utilizzoFunzionamento dell’umidificatore Funzione AromaPartecipiamo alla protezione dell’ambiente ManutenzioneSerbatoio CorpoDescription Operating precautionsCS SK HU BG RO HR KZ Operating adviceHumidifier operation Aroma FunctionEnvironment protection first CareTank BodyPrecauciones de uso DescripciónFR NL DE IT EN ES Consejos de usoFunción Aroma Base MantenimientoDepósito Precauções de utilização DescritivoPT EL TR RU UK Conselhos de utilizaçãoFuncionamento do humidificador Função AromaReservatório LimpezaΠροφυλάξεις χρήσης Περιγραφική απεικόνισηΛειτουργία του υγραντήρα αέρα Συμβουλές χρήσηςΛειτουργία Aroma Aς συμβάλλουμε kι εμεiς στηv πρoσтασiα του περιβάλλος ΣυντήρησηΔοχειο Σωμα ΣυσκευησKullanım önlemleri TanımAroma fonksiyonu Kullanım önerileriNemlendiricinin çalışması Gövde BakımHazne Меры безопасности ОписаниеFR NL DE IT EN ES PT EL Рекомендации по использованиюФункционирование увлажнителя воздуха Функция AromaКорпус УходРезервуар Запобіжні заходи ОписFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU Поради щодо користуванняРобота зволожувача Функція AromaДогляд Środki ostrożności OpisEL TR RU UK PL Zalecenia użytkowaniaSposób działania nawilżacza Funkcja AromaBierzmy czynny udział w ochronie środowiska KonserwacjaZbiornik KorpusBezpečnostní opatření PopisFunkce Aroma Doporučené použitíFunkce zvlhčovače Podílejme se na ochranĕ životního prostředí ÚdržbaZásobník ZákladnaUpozornenia týkajúce sa používania Funkcia Aroma Pokyny na použitiePrevádzka zvlhčovača Podieľajme sa na ochrane životného prostredia TeloHasználati óvintézkedések LeírásAroma funkció Használati tanácsokPárásító működése Első a környezetvédelem KarbantartásTartály HÁZПредпазни мерки при употреба RU UK PL CS SK Препоръки за ползванеНачин на работа на овлажнителя за въздух FR NL DE IT EN ES PT EL TRРезервоар ПоддръжкаPrecauţii de utilizare DescriereFuncţia Aroma Sfaturi pentru utilizareFuncţionarea umidificatorului Corpul ÎntreţinereRezervorul Mjere opreza pri uporabi PT EL TR RU UK PL CS Savjeti za uporabuFunkcioniranje ovlaživača zraka Funkcija AromaKućište OdržavanjeSpremnik TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 TefDis-HumidCompact 08-10 26/07/10 1534 + 40 21
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb