Samsung VP-D385I/MEA, VP-D381/EDC Marking Images for Printing Print Mark, Removing the Print Mark

Page 93
Print mark ( are displayed.

Marking Images for Printing (Print Mark)

The print mark function works only in M.Player mode. page 18

This camcorder supports the DPOF (Digital Print Order Format) print format.

You can automatically print images recorded on a memory card with a

printer supporting DPOF.M.Player ModeBe sure that the M.Play Select is set to Photo in the

menu. page 79

Memory

There are 2 ways to make a print mark.

M.Play Select

Delete

 

- "This File": You can set a print mark on the image

Delete All

 

displayed on the LCD screen. It can be

Protect

 

set up to 999.

Print Mark

 

- "All Files": To print 1 copy each of all of the stored

Format

 

images.

Move Select

ΣΗΜΑΝΣΗ ΕΙΚΟΝΩΝ ΓΙΑ ΕΚΤΥΠΩΣΗ (PRINT MARK)

Η λειτουργία σήμανσης εκτύπωσης είναι διαθέσιμη μόνο σε τρόπο λειτουργίας

M.Player. ελίδα 18

Αυτή η βιντεοκάμερα υποστηρίζει τη μορφή εκτύπωσης DPOF (Digital Print Order Format).

 

 

 

 

 

Μπορείτε να εκτυπώσετε αυτόματα εικόνες που έχουν εγγραφεί

 

1/3

 

σε μια κάρτα μνήμης με εκτυπωτή που υποστηρίζει DPOF.

 

 

 

 

 

Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή M.Play Select έχει ρυθμιστεί

Photo

 

 

 

 

σε Photo στο μενού. σελίδα 79

 

 

 

 

 

Υπάρχουν 2 τρόποι για να δημιουργήσετε μια σήμανση εκτύπωσης.

 

 

 

 

 

 

- "This File": Μπορείτε να θέσετε σήμανση εκτύπωσης στην

Off

 

 

 

 

 

εικόνα που εμφανίζεται στην οθόνη LCD.Μπορείτε

 

 

 

 

 

 

να ορίσετε αριθμό αντιτύπων μέχρι το 999.

 

 

 

 

 

 

- "All Files": Για να εκτυπώσετε ένα αντίτυπο κάθε

MENU

 

Exit

 

 

αποθηκευμένης εικόνας.

 

 

 

 

 

 

 

1.

Set the Select switch to Card.

 

 

2.

Press the MODE button to set Player (

).

M.Player Mode

 

The last recorded image appears.

 

3.

 

Memory

Move the Joystick (/ ) left or right, search for

M.Play Select

 

the photo image that you want to mark.

 

Delete

 

 

 

4.

Press the MENU button.

 

Delete All

 

Protect

5.

The menu list will appear.

 

Print Mark

Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select

Format

 

"Memory", then press the Joystick.

 

 

 

 

Move Select

6.

Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select

 

 

 

 

"Print Mark", then press the Joystick.

 

 

 

7.

Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select

 

 

 

 

 

 

 

the desired option "All Off", "This File" or "All

 

 

 

8.

Files", then press the Joystick.

 

 

 

If you select "This File", move the Joystick

 

 

 

 

(▲ / ▼) up or down to select the quantity, then

 

 

 

9.

press the Joystick.

 

002

 

To exit, press the MENU button.

 

 

) indicator and number of prints

 

 

 

1/3

002

All Off

This File

002

All Files

MENU Exit

1/3

800X600

100-0001

1.Τοποθετήστε το διακόπτη Επιλογής στη θέση CARD.

2. Πατήστε το κουμπί MODE για να επιλέξετε Player ( ).

Εμφανίζεται η εικόνα που καταγράφηκε τελευταία.

3.Μετακινήστε το Joystick (◄/►) αριστερά ή δεξιά για να αναζητήσετε την φωτογραφία που θέλετε να επισημάνετε.

4. Πατήστε το κουμπί MENU.

Εμφανίζεται η λίστα του μενού.

5.Μετακινήστε το Joystick (▲/▼) επάνω ή κάτω για να επιλέξετε "Memory" και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick.

6. Μετακινήστε το Joystick (▲/▼) επάνω ή κάτω για να επιλέξετε "Print Mark" και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick.

7. Μετακινήστε το Joystick (▲/▼) επάνω ή κάτω για να κάνετε την επιθυμητή επιλογή, "All Off", "This File" ή "All Files" και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick.

8. Εάν επιλέξετε "This File", μετακινήστε το Joystick (▲/▼) επάνω ή κάτω για να επιλέξετε την ποσότητα και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick.

9.Για έξοδο, πατήστε το κουμπί MENU.

Εμφανίζεται η ένδειξη σήμανσης εκτύπωσης ( ) και ο αριθμός αντιτύπων.

Removing the Print Mark

To remove all Print Marks, select "All Off". To remove an individual file’s Print Mark, select the file and set "This File" to "000".

If the Print Mark is set to "This File", you can set the number of copies from "000" to "999".

If the Print Mark is set to "All Files", you can set the number of copies to "001".

The "All Files" option may require extended operation time depending on the number of stored images.

DPOF supported printers are commercially available.

89_ English

Κατάργηση της σήμανσης εκτύπωσης

Για να καταργήσετε όλα τα Print Mark, επιλέξτε "All Off".

Για να καταργήσετε τη σήμανση εκτύπωσης μεμονωμένου αρχείου, επιλέξτε το

αρχείο και ρυθμίστε το "This File" σε "000".

Εάν το Print Mark έχει ρυθμιστεί σε "This File", μπορείτε να επιλέξετε

αριθμό αντιτύπων από "000" έως "999".

Εάν το Print Mark έχει ρυθμιστεί σε "All Files", μπορείτε να επιλέξετε

αριθμό αντιτύπων "001".

Η επιλογή "All Files" ενδεχομένως να απαιτεί μεγάλο χρόνο λειτουργίας,

ανάλογα με τον αριθμό των αποθηκευμένων εικόνων.

Οι εκτυπωτές με υποστήριξη DPOF διατίθενται στο εμπόριο.

 

Greek _89

Image 93
Contents Ψηφιακή Βιντεοκάμερα Digital Video CamcorderFeatures of Your NEW Minidv Camcorder Key features of your miniDV camcorderΒασικά χαρακτηριστικά της βιντεοκάμερας miniDV Χαρακτηριστικα ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ MinidvPrecautions Safety warningsΠροφυλάξεις ΠροειδοποίησηΣημειώσεις και οδηγίες για την ασφάλεια Adjusting the LCD ScreenΡυθμιση ΤΗΣ Οθονησ LCD Σημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΗΝ Οθονη LCDΣερβισ ΚΑΙ Ανταλλακτικα Servicing & Replacement PartsΣημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΗ Βιντεοκαμερα Προς το περιβάλλον ανακύκλωσηContents Περιεχόμενα Εγγραφησ Συνθετεσ Ρυθμισεισ Playback Connection Digital Still Camera Mode VP-D385 i onlyΜονον Μηχανησ Μοντελο VP-D385iTroubleshooting Specifications MaintenanceΜονον Μεταφορα Δεδομενων ΜΕ ΤΟ Προτυπο Ieee Μονον ΣυντηρησηΠαρουσίαση της βιντεοκάμερας miniDV What is Included with Your Minidv CamcorderGetting to know your miniDV camcorder Exact appearance of each item may vary by modelFront & Left View Εμπροσ ΚΑΙ Αριστερη ΟΨΗΦακός Αριστερη ΟΨΗ Left Side ViewΚουμπί Menu Joystick  / /  /  , Διακόπτης επιλογής , W/T σελίδαΔεξια ΚΑΙ Επανω ΟΨΗ Right & TOP ViewΚάλυμμα θήκης κασέτας Ιμάντας χεριού Κάλυμμα υποδοχών υποδοχή DC IN, USB μοντέλο VP-D385 i μόνονΠισω ΚΑΙ Κατω ΟΨΗ Rear & Bottom ViewJacks ΥποδοχέςUsing the Remote Control VP-D382 i /D382h/D385 i only Χρηση ΤΟΥ ΤηλεχειριστηριουΜοντελα VP-D382 i /D382h/D385 i Μονον Using the Hand Strap & Lens Cover PreparationΠροετοιμασία Precaution regarding the button-type battery Installing the BUTTON-TYPE BatteryΤοποθετηση ΤΗΣ Μπαταριασ Τυπου Κουμπιου Προφυλάξεις σχετικά με τις μπαταρίες τύπου κουμπιούCharging the Battery Pack Using the Battery PackΧρηση ΤΗΣ Μπαταριασ Εισαγωγή / Εξαγωγή της μπαταρίαςΈνδειξη φόρτισης Charging indicatorΧρόνοι φόρτισης και εγγραφής με πλήρως Φορτισμένη μπαταρία χωρίς λειτουργία ζουμBattery Pack Management Battery Level DisplayAmount of continuous recording time available depends on Χρόνος συνεχούς εγγραφής εξαρτάται απόUsing a Household Power Source Connecting a Power SourceΣυνδεση ΣΕ Πηγη Ρευματοσ Σημειώσεις σχετικά με την μπαταρίαBasic Minidv Camcorder Operation PreparationπροετοιμασίαΒιντεοκάμερας miniDV Ρύθμιση των τρόπων λειτουργίαςOSD in Player Moder OSD in Camera ModeScreen Indicators in M.CAM / M.PLAYER Modes VP-D385 i only OSD in M. Cam ModeOSD in M.Player Mode Switching the information display mode Using the Display Button Χρηση ΤΟΥ Κουμπιου ΠροβολησChecking the remaining battery Έλεγχος της υπολειπόμενης μπαταρίαςΧρηση ΤΟΥ Joystick Using the JoystickHandling Quick Menus with the Joystick Χειρισμοσ Γρηγορων Μενου ΜΕ ΤΟ JoystickQuick Menu In M.Cam / M.Player modes VP-D385i only Quick Menu In Camera /Player modesΧειρισμοσ Γρηγορων Μενου ΜΕ ΤΟ Joystick Μενού συντομεύσεων στους τρόπους λειτουργίαςΑρχική ρύθμιση Ρύθμιση μενού συστήματος Setting the Clock Clock SETΡυθμιση ΤΟΥ Ρολογιου Clock SET Display illustrations in this manualPress the Mode button to set Camera or Player Set the Select switch to Card or Tape VP-D385 i onlyΣελίδα Πατήστε το κουμπί Menu Εμφανίζεται η λίστα του μενούΡύθμιση μενού συστήματος Initial setting Αρχική ρύθμιση System menu settingClock Set Remote Beep Sound Shutter Sound Language, then press the Joystick Selecting the OSD Language LanguageDemonstration, then press the Joystick Προβολη ΤΗΣ Επιδειξησ DemonstrationPress the Menu button Demonstration will begin Πατήστε το κουμπί Menu Επίδειξη θα αρχίσειSetting the Guideline Guideline Initial setting display menu settingΑρχική ρύθμιση ρύθμιση μενού οθόνης Ρυθμιση ΤΗΣ Γραμμησ Καθοδηγησησ GuidelinePlayer Press the Menu button LCD Bright LCD ColourLCD Colour, then press the Joystick JoystickCam / M.Player Or PlayerOn the screen as 0000 1.JAN.2008 Ρυθμιση ΤΗΣ Προβολησ ΣΕ Τηλεοραση TV Display Setting the TV Display TV DisplayPlayer / M.Cam / M.Player modes. TV Display, then press the JoystickΒασικές ρυθμίσεις εγγραφής Basic recordingCamera Making Your First RecordingΈναρξης/διακοπής εγγραφής Κουμπί Έναρξης/διακοπής εγγραφήςRecording with Ease for Beginners Easy Q Mode To cancel the Easy Q modeΓια ακύρωση του τρόπου λειτουργίας Easy Q To zoom Zooming in and OUT Μεγεθυνση ΚΑΙ ΣμικρυνσηΓια μεγέθυνση To zoom outSearching Quickly for a Desired Scene Πατήστε το κουμπί Self Timer Εμφανίζεται η ένδειξη Remote control maximum range is 4 to 5m 13 to17 ftSelf Timer function works only in Camera mode. Μέγιστη εμβέλεια του τηλεχειριστηρίου είναι 4 με 5 mRecord Search Joystick Reviewing and Searching a RecordingΑνασκοπηση ΚΑΙ Αναζητηση Εγγραφησ Αναζήτηση εγγραφής JoystickTo Start Recording Using the Fade on and OFFΓια έναρξη της εγγραφής To Stop RecordingΑυτόματη εστίαση / Μη αυτόματη εστίαση Auto Focus / Manual FocusΡυθμιση ΤΩΝ Shutter Speed ΚΑΙ Exposure Setting the Shutter Speed & ExposureRec Mode & Audio Mode Selecting the Record Mode & Audio ModeΤΟΥ Τροπου Λειτουργιασ Ηχου Rec Mode και Audio Mode Advanced recordingWindCut Plus On or Auto indicator is displayed Cutting OFF Wind Noise Windcut PlusOff Απενεργοποιεί τη λειτουργία Real Stereo function works only in Camera mode. Advanced recordingJoystick  to the right Press the Menu button Menu list will appearAvailable options are listed Joystick To exit, press the Menu buttonSettings Contents Setting the Program AE Program AEΣύνθετες ρυθμίσεις εγγραφής ΠεριεχόμεναΛειτουργίας Camera και M.Cam. σελίδα Οποιεσδήποτε συνθήκες εγγραφήςΠοιότητα στα χρώματα της εικόνας Ρύθμιση της ισορροπίας λευκού μη αυτόματα Setting the white balance manuallyVisual Effect, then press the Joystick Display mode is set to the selected modeArt Settings Contents OffMosaic SepiaWide, then press the Joystick Setting the 169 Wide mode 169 WideUsing the Tele Macro Macro Χρηση ΤΟΥ Tele Macro MacroJoystick W/T or Zoom lever DIS menu to Off Setting the Digital Image Stabilizer DISBLC Off Using Back Light Compensation Mode BLCBLC On Το θέμα βρίσκεται σε εξωτερικό χώρο και υπάρχει συννεφιάΜεγεθυνση ΚΑΙ Σμικρυνση ΜΕ ΤΟ Ψηφιακο Ζουμ Digital Zoom Zooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomSelecting the Digital Zoom Επιλογή της λειτουργίας Digital ZoomUsing the Colour Nite C.NITE Χρηση ΤΟΥ Colour Nite C.NITE Program AE, Mosaic, MirrorTape Photo Recording Using the Light Light Χρηση ΤΟΥ Φωτισμου Light Vp-d382 i /D382H/d384/d385 i onlyΜοντελα VP-D382 i /D382H/D384/D385 i Μονον Εγγραφη Φωτογραφιασ ΣΕ Κασετα Press the Mode button to set Camera Press the Photo buttonTape photo recording works only in Camera mode. Πατήστε το κουμπί Photo φωτογραφίαPhoto Search, then press the Joystick Photo SearchPlaybackαναπαραγωγή Adjusting the VolumePlaying Back a Tape on the LCD Screen Αναπαραγωγη Κασετασ Στην Οθονη LCDPlayback/Pause Various Functions while in Player ModeΑναπαραγωγή/Παύση Picture Search Forward/ReverseΑναπαραγωγή PlaybackReverse Playback VP-D382 i /D382H/D385 i only Αναπαραγωγή καρέ-καρέ Μοντέλα VP-D382 i /D382H/D385 i μόνονAudio Dubbing VP-D382 i /D382H/D385 i only Dubbed Audio playback function works only in Player mode. Dubbed Audio Playback Audio SelectTo stop the dubbed audio playback, move down the Joystick Press the Joystick to play back the dubbed tapeΕΦΕ Ηχου Audio EffectEcho Gives an echo effect To exit, press the Menu button Wide Μεγεθύνει το στερεοφωνικό εφέ, ενισχύονταςConnection Σύνδεση Setting the AV In/Out AV In/OutΡυθμιση ΤΗΣ ΕΙΣΟΔΟΥ/ΕΞΟΔΟΥ AV AV IN/OUT AV In/Out, then press the JoystickConnecting to a TV that has Audio/Video Input Jacks Tape Playing Back on a TV ScreenΑναπαραγωγη Κασετασ ΣΕ Οθονη Τηλεορασησ Playback the tape Εισόδου ήχου/βίντεοΣύνδεση με τηλεόραση που δεν διαθέτει υποδοχές Αναπαραγωγή κασέταςWhen Copying is Complete Copying a Camcorder Tape onto a Video TapeΌταν ολοκληρωθεί η αντιγραφή Connection Using the VOICE+ FunctionΧρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ VOICE+ Menu and PhotoRecording Copying onto a Camcorder Tape When Recording Copying is CompleteΕγγραφή Αντιγραφή σε κασέτα βιντεοκάμερας To record from a VCRVP-D385 i only Digital still camera modeΧρηση Καρτασ Μνημησ Χρησιμοποιησιμη Καρτα Μνημησ ΔΕΝ ΠαρεχεταιΑρχείο διαμόρφωσης εικόνας Image configuration fileMovie image file Αρχείο ταινίαςΜορφή εικόνας Setting the File Number File No Ρυθμιση Τροπου Αριθμησησ Αρχειων File noFile No., then press the Joystick Taking a Photo Image Jpeg on the Memory Card Digital still camera mode VP-D385 i onlyΠροβολη Φωτογραφιων Jpeg Viewing Photo Images JpegΠροστασια ΑΠΟ Ακουσια Διαγραφη Protect Protection from accidental Erasure ProtectDeleting Photo Images and Moving Images Using the JoystickDelete Εικονων DeleteΤαυτόχρονη διαγραφή όλων των εικόνων Deleting All Images at OnceMessage Do you want to delete all? is All?Διαμορφωση Καρτασ Μνημησ Format Formatting a Memory Card formatΕγγραφη Κινουμενων Εικονων Mpeg ΣΕ Καρτα Μνημησ Recording Moving Images Mpeg on a Memory CardΑποθήκευση κινούμενων εικόνων σε κάρτα μνήμης Saving moving images onto a Memory CardUp tp 2000 Mpeg files can be stored on a memory card Image playback is not available when a Menu is Use the Zoom lever to adjust the volume in Stop modeWindows/windowsmedia/download/default.asp Download/default.aspΠροτού ξεκινήσετε Before operationΠροτού ξεκινήσετε Before operationMarking Images for Printing Print Mark Removing the Print MarkΚατάργηση της σήμανσης εκτύπωσης Connecting To a Printer Printing Your Pictures Using the PictBridgeTMPictbridgeTM VP-D385 i only Σύνδεση με εκτυπωτήDate&Time Date/Time, then press the JoystickΜεταφορά δεδομένων με το πρότυπο Ieee Ieee 1394 data transferTransferring IEEE1394 i.LINK- DV Standard Data Connections 4pin, 6pin. This camcorder has a 4pin jackDV Jack Models with an ‘i’ suffix do feature DVIEEE1394/AVAnaloguePress the Recording start/stop Press the Recording start/stop IEEE1394 cable CamcorderΧρηση ΤΗΣ Διασυνδεσησ USB Using USB InterfaceEnglish Greek Selecting the USB Device USB Connect Διασύνδεση USBΕπιλογη ΤΗΣ Συσκευησ USB USB Connect USB Connect , then press the JoystickInstalling the Software DV Media Pro Programme Συνδεση ΜΕ Υπολογιστη Connecting to a PCUsing the Web Camera Function Χρήση της λειτουργίας κάμερας WebThis function works only in Camera mode. Συντήρηση MaintenanceΑφου Ολοκληρωσετε ΜΙΑ Εγγραφη Κασετεσ ΠΟΥ Μπορουν ΝΑ ΧρησιμοποιηθουνCleaning the Video Heads Καθαρισμός των κεφαλών βίντεοSet Player Power sources Using Your MiniDV Camcorder AbroadOn TV colour systems Χρηση ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ Minidv ΣΤΟ ΕξωτερικοTroubleshooting TroubleshootingΑντιμετώπισηπροβλημάτων Αντιμετωπιση ΠροβληματωνΑντιμετώπισηπροβλημάτων SymptomMoisture Condensation Συμπύκνωση υγρασίαςΡυθμιση ΤΩΝ Στοιχειων Μενου Setting menu itemsΣχετικα ΜΕ Αυτο ΤΟ Εγχειριδιο Χρησησ Specifications ΠροδιαγραφέςModel Name VP-D381i/ VP-D382i VP- D382H/ VP-D384/ VP-D385i Tel 0818 717 Fax +44 0131 202 United KingdomFOURLlS Trade Α.Ε.Β.Ε ΤηλΚρυονερίου 112 145 68 Κρυονέρι, Αττικής Fourlis Trade Α.Ε.Β.Ε Please contact the samsung customer care centre Εάν έχετε τυχόν ερωτήσεις ή σχόλια σχετικά με προϊόντα τηςΣυμβαтóтηα με тηv οδηγία RoHS RoHS compliant
Related manuals
Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb Manual 117 pages 39.44 Kb Manual 115 pages 57.52 Kb Manual 113 pages 5.01 Kb Manual 118 pages 38.64 Kb Manual 117 pages 40.43 Kb Manual 113 pages 25.88 Kb Manual 115 pages 4.62 Kb Manual 113 pages 690 b Manual 115 pages 55.69 Kb Manual 115 pages 24.58 Kb

VP-D382H/XEF, VP-D381I/XER, VP-D381/XEO, VP-D382/XEO, VP-D381/CAN specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.