Samsung VP-D382/EDC, VP-D381/EDC, VP-D381/XEF manual Date/Time, then press the Joystick, Date&Time

Page 95

Selecting Images

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Επιλογή εικόνων

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Player Mode

 

 

 

Move the Joystick (/ ) left or right to select an image

 

 

 

 

 

 

Print

 

 

 

 

 

 

 

Μετακινήστε το Joystick (◄/►) αριστερά ή δεξιά για να

to print.

 

 

 

 

 

 

 

Print

 

 

 

 

 

 

 

επιλέξετε την εικόνα που θα εκτυπώσετε.

 

 

 

 

 

 

 

 

Copies

 

Num. 02

 

 

Με κάθε πάτημα του κουμπιού MENU επιλέγεται εναλλακτικά η

Each press of the MENU button toggles between

 

 

 

 

 

 

Date/Time

 

 

 

 

 

 

ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της οθόνης του μενού PictBridge.

turning PictBridge menu screen on or off.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Καθορισμός του αριθμού αντιτύπων

Setting the Number of Prints

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Μετακινήστε το Joystick (▲/▼) επάνω ή κάτω για να

1. Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Move

Select

MENU

 

Exit

 

 

 

επιλέξετε "Copies" και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Copies", then press the Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Μετακινήστε το Joystick (▲/▼) επάνω ή κάτω για να επιλέξετε

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to set the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

τον αριθμό των αντιτύπων και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Player Mode

 

 

 

number of prints, then press the Joystick.

 

 

 

 

 

 

Print

 

 

 

 

 

 

Ρύθμιση της επιλογής ενσωμάτωσης

Setting the Date/Time Imprint Option

 

 

 

 

 

 

Print

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ημερομηνίας/ώρας

 

 

 

 

 

 

Copies

 

 

 

 

 

 

▲ ▼

 

 

 

 

 

 

Date/Time

Off

 

1. Μετακινήστε το Joystick (▲/▼) επάνω ή κάτω για να επιλέξετε

1. Move the Joystick ( / ) up or down to select

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date

 

 

"Date/Time" και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick.

"Date/Time", then press the Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Time

 

 

2. Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Μετακινήστε το Joystick (▲/▼) επάνω ή κάτω για

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date&Time

 

 

να επιλέξετε τον τύπο προβολής Date/Time και, στη

Date/Time display type, then press the Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Move

Select

MENU

 

Exit

 

 

 

συνέχεια, πατήστε το Joystick.

Date/Time display type: "Off", "Date", "Time",

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Date&Time"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Τύπος προβολής Date/Time: "Off", "Date", "Time", "Date&Time"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Εκτύπωση εικόνων

Printing Images

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

800x600

 

 

Μετακινήστε το Joystick (▲/▼) επάνω ή κάτω για να

Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select "Print",

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

επιλέξετε "Print" και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick

then press the Joystick, and selected image files will be

 

 

 

 

 

Now printing...

[01/01]

 

 

για να εκτυπώσετε τα επιλεγμένα αρχεία εικόνας.

printed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ακύρωση της εκτύπωσης

Canceling the Printing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Για να ακυρώσετε την εκτύπωση των εικόνων, πατήστε

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

και πάλι το Joystick.Εμφανίζεται το μήνυμα "Cancel"

To cancel the image printing, press Joystick again.

 

 

 

 

Cancel

 

 

 

 

 

100-0022

 

και η εκτύπωση των εικόνων ακυρώνεται.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The message "Cancel" appears and the image printing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Η επιλογή ενσωμάτωσης ημερομηνίας/ώρας ενδεχομένως να μην

will be cancelled.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Date/Time Imprint option may not be supported by all printers.

 

 

 

 

 

υποστηρίζεται από όλους τους εκτυπωτές. Απευθυνθείτε στον

 

 

 

 

 

κατασκευαστή του εκτυπωτή. Η ρύθμιση του μενού "Date/Time" δεν

 

Check with your printer manufacturer. The "Date/Time" menu cannot

 

 

 

είναι δυνατή αν ο εκτυπωτής δεν υποστηρίζει αυτήν την επιλογή.

be setup if the printer does not support this option.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Η ονομασία PictBridgeTM είναι σήμα κατατεθέν της CIPA (Camera

The PictBridgeTM is a registered trademark of CIPA (Camera &

 

 

 

 

 

 

 

 

& Imaging Products Association) και πρόκειται για ένα πρότυπο

 

Imaging Products Association), an image transfer standard developed

 

 

 

 

 

μεταφοράς εικόνων που αναπτύχθηκε από τις εταιρείες Canon, Fuji,

by Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson, and Sony.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HP, Olympus, Seiko Epson και Sony.

PictBridge supporting printers are commercially available.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Εκτυπωτές με υποστήριξη PictBridge διατίθενται στο εμπόριο.

Use the USB cable provided with the camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB που παρέχεται με τη βιντεοκάμερα.

Use the AC power adapter for your camcorder during PictBridge Direct

 

 

 

Κατά τη διάρκεια της απευθείας εκτύπωσης PictBridge, χρησιμοποιήστε

 

Printing. Turning your camcorder off during printing might damage data on

 

 

 

 

 

το τροφοδοτικό της βιντεοκάμερας. Η απενεργοποίηση της

the memory card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

βιντεοκάμερας κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης μπορεί να καταστρέψει

Printing photo images is supported. Moving images are not available for

 

 

 

δεδομένα που υπάρχουν στην κάρτα μνήμης.

printing.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Υποστηρίζεται η εκτύπωση φωτογραφιών. Η εκτύπωση κινούμενων

You can set various printing options depending on the printer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

εικόνων δεν είναι δυνατή.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Μπορείτε να ρυθμίσετε διάφορες επιλογές εκτύπωσης, ανάλογα με τον εκτυπωτή.

Please refer to the user’s manual of the printer for details.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του εκτυπωτή.

91_ English

Greek _91

Image 95
Contents Ψηφιακή Βιντεοκάμερα Digital Video CamcorderΧαρακτηριστικα ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ Minidv Key features of your miniDV camcorderFeatures of Your NEW Minidv Camcorder Βασικά χαρακτηριστικά της βιντεοκάμερας miniDVΠροειδοποίηση Safety warningsPrecautions ΠροφυλάξειςΣημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΗΝ Οθονη LCD Adjusting the LCD ScreenΣημειώσεις και οδηγίες για την ασφάλεια Ρυθμιση ΤΗΣ Οθονησ LCDΠρος το περιβάλλον ανακύκλωση Servicing & Replacement PartsΣερβισ ΚΑΙ Ανταλλακτικα Σημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΗ ΒιντεοκαμεραContents Περιεχόμενα Εγγραφησ Συνθετεσ Ρυθμισεισ Μηχανησ Μοντελο VP-D385i Digital Still Camera Mode VP-D385 i onlyPlayback Connection ΜονονΜονον Συντηρηση MaintenanceTroubleshooting Specifications Μονον Μεταφορα Δεδομενων ΜΕ ΤΟ Προτυπο IeeeExact appearance of each item may vary by model What is Included with Your Minidv CamcorderΠαρουσίαση της βιντεοκάμερας miniDV Getting to know your miniDV camcorderΦακός Front & Left ViewΕμπροσ ΚΑΙ Αριστερη ΟΨΗ Joystick  / /  /  , Διακόπτης επιλογής , W/T σελίδα Left Side ViewΑριστερη ΟΨΗ Κουμπί MenuΚάλυμμα υποδοχών υποδοχή DC IN, USB μοντέλο VP-D385 i μόνον Right & TOP ViewΔεξια ΚΑΙ Επανω ΟΨΗ Κάλυμμα θήκης κασέτας Ιμάντας χεριούΥποδοχές Rear & Bottom ViewΠισω ΚΑΙ Κατω ΟΨΗ JacksΜοντελα VP-D382 i /D382h/D385 i Μονον Using the Remote Control VP-D382 i /D382h/D385 i onlyΧρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου Προετοιμασία Using the Hand Strap & Lens CoverPreparation Προφυλάξεις σχετικά με τις μπαταρίες τύπου κουμπιού Installing the BUTTON-TYPE BatteryPrecaution regarding the button-type battery Τοποθετηση ΤΗΣ Μπαταριασ Τυπου ΚουμπιουΕισαγωγή / Εξαγωγή της μπαταρίας Using the Battery PackCharging the Battery Pack Χρηση ΤΗΣ ΜπαταριασΦορτισμένη μπαταρία χωρίς λειτουργία ζουμ Charging indicatorΈνδειξη φόρτισης Χρόνοι φόρτισης και εγγραφής με πλήρωςΧρόνος συνεχούς εγγραφής εξαρτάται από Battery Level DisplayBattery Pack Management Amount of continuous recording time available depends onΣημειώσεις σχετικά με την μπαταρία Connecting a Power SourceUsing a Household Power Source Συνδεση ΣΕ Πηγη ΡευματοσΡύθμιση των τρόπων λειτουργίας PreparationπροετοιμασίαBasic Minidv Camcorder Operation Βιντεοκάμερας miniDVOSD in Player Moder OSD in Camera ModeOSD in M.Player Mode Screen Indicators in M.CAM / M.PLAYER Modes VP-D385 i onlyOSD in M. Cam Mode Έλεγχος της υπολειπόμενης μπαταρίας Using the Display Button Χρηση ΤΟΥ Κουμπιου ΠροβολησSwitching the information display mode Checking the remaining batteryΧειρισμοσ Γρηγορων Μενου ΜΕ ΤΟ Joystick Using the JoystickΧρηση ΤΟΥ Joystick Handling Quick Menus with the JoystickΜενού συντομεύσεων στους τρόπους λειτουργίας Quick Menu In Camera /Player modesQuick Menu In M.Cam / M.Player modes VP-D385i only Χειρισμοσ Γρηγορων Μενου ΜΕ ΤΟ JoystickDisplay illustrations in this manual Setting the Clock Clock SETΑρχική ρύθμιση Ρύθμιση μενού συστήματος Ρυθμιση ΤΟΥ Ρολογιου Clock SETΠατήστε το κουμπί Menu Εμφανίζεται η λίστα του μενού Set the Select switch to Card or Tape VP-D385 i onlyPress the Mode button to set Camera or Player ΣελίδαΡύθμιση μενού συστήματος Initial setting Αρχική ρύθμιση System menu settingClock Set Remote Beep Sound Shutter Sound Language, then press the Joystick Selecting the OSD Language LanguageΠατήστε το κουμπί Menu Επίδειξη θα αρχίσει Προβολη ΤΗΣ Επιδειξησ DemonstrationDemonstration, then press the Joystick Press the Menu button Demonstration will beginΡυθμιση ΤΗΣ Γραμμησ Καθοδηγησησ Guideline Initial setting display menu settingSetting the Guideline Guideline Αρχική ρύθμιση ρύθμιση μενού οθόνηςJoystick LCD Bright LCD ColourPlayer Press the Menu button LCD Colour, then press the JoystickOn the screen as 0000 1.JAN.2008 Cam / M.PlayerOr Player TV Display, then press the Joystick Setting the TV Display TV DisplayΡυθμιση ΤΗΣ Προβολησ ΣΕ Τηλεοραση TV Display Player / M.Cam / M.Player modes.Βασικές ρυθμίσεις εγγραφής Basic recordingΚουμπί Έναρξης/διακοπής εγγραφής Making Your First RecordingCamera Έναρξης/διακοπής εγγραφήςΓια ακύρωση του τρόπου λειτουργίας Easy Q Recording with Ease for Beginners Easy Q ModeTo cancel the Easy Q mode To zoom out Zooming in and OUT Μεγεθυνση ΚΑΙ ΣμικρυνσηTo zoom Για μεγέθυνσηSearching Quickly for a Desired Scene Μέγιστη εμβέλεια του τηλεχειριστηρίου είναι 4 με 5 m Remote control maximum range is 4 to 5m 13 to17 ftΠατήστε το κουμπί Self Timer Εμφανίζεται η ένδειξη Self Timer function works only in Camera mode.Αναζήτηση εγγραφής Joystick Reviewing and Searching a RecordingRecord Search Joystick Ανασκοπηση ΚΑΙ Αναζητηση ΕγγραφησTo Stop Recording Using the Fade on and OFFTo Start Recording Για έναρξη της εγγραφήςΑυτόματη εστίαση / Μη αυτόματη εστίαση Auto Focus / Manual FocusΡυθμιση ΤΩΝ Shutter Speed ΚΑΙ Exposure Setting the Shutter Speed & ExposureAdvanced recording Selecting the Record Mode & Audio ModeRec Mode & Audio Mode ΤΟΥ Τροπου Λειτουργιασ Ηχου Rec Mode και Audio ModeOff Απενεργοποιεί τη λειτουργία WindCut Plus On or Auto indicator is displayedCutting OFF Wind Noise Windcut Plus Real Stereo function works only in Camera mode. Advanced recordingJoystick To exit, press the Menu button Press the Menu button Menu list will appearJoystick  to the right Available options are listedΠεριεχόμενα Setting the Program AE Program AESettings Contents Σύνθετες ρυθμίσεις εγγραφήςΠοιότητα στα χρώματα της εικόνας Λειτουργίας Camera και M.Cam. σελίδαΟποιεσδήποτε συνθήκες εγγραφής Ρύθμιση της ισορροπίας λευκού μη αυτόματα Setting the white balance manuallyVisual Effect, then press the Joystick Display mode is set to the selected modeSepia Settings Contents OffArt MosaicWide, then press the Joystick Setting the 169 Wide mode 169 WideJoystick W/T or Zoom lever Using the Tele Macro MacroΧρηση ΤΟΥ Tele Macro Macro DIS menu to Off Setting the Digital Image Stabilizer DISΤο θέμα βρίσκεται σε εξωτερικό χώρο και υπάρχει συννεφιά Using Back Light Compensation Mode BLCBLC Off BLC OnΕπιλογή της λειτουργίας Digital Zoom Zooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomΜεγεθυνση ΚΑΙ Σμικρυνση ΜΕ ΤΟ Ψηφιακο Ζουμ Digital Zoom Selecting the Digital ZoomTape Photo Recording Using the Colour Nite C.NITE Χρηση ΤΟΥ Colour Nite C.NITEProgram AE, Mosaic, Mirror Μοντελα VP-D382 i /D382H/D384/D385 i Μονον Using the Light Light Χρηση ΤΟΥ Φωτισμου LightVp-d382 i /D382H/d384/d385 i only Πατήστε το κουμπί Photo φωτογραφία Press the Mode button to set Camera Press the Photo buttonΕγγραφη Φωτογραφιασ ΣΕ Κασετα Tape photo recording works only in Camera mode.Photo Search, then press the Joystick Photo SearchΑναπαραγωγη Κασετασ Στην Οθονη LCD Adjusting the VolumePlaybackαναπαραγωγή Playing Back a Tape on the LCD ScreenPicture Search Forward/Reverse Various Functions while in Player ModePlayback/Pause Αναπαραγωγή/ΠαύσηΑναπαραγωγή καρέ-καρέ Μοντέλα VP-D382 i /D382H/D385 i μόνον PlaybackΑναπαραγωγή Reverse Playback VP-D382 i /D382H/D385 i onlyAudio Dubbing VP-D382 i /D382H/D385 i only Press the Joystick to play back the dubbed tape Dubbed Audio Playback Audio SelectDubbed Audio playback function works only in Player mode. To stop the dubbed audio playback, move down the JoystickWide Μεγεθύνει το στερεοφωνικό εφέ, ενισχύοντας Audio EffectΕΦΕ Ηχου Echo Gives an echo effect To exit, press the Menu buttonAV In/Out, then press the Joystick Setting the AV In/Out AV In/OutConnection Σύνδεση Ρυθμιση ΤΗΣ ΕΙΣΟΔΟΥ/ΕΞΟΔΟΥ AV AV IN/OUTΑναπαραγωγη Κασετασ ΣΕ Οθονη Τηλεορασησ Connecting to a TV that has Audio/Video Input JacksTape Playing Back on a TV Screen Αναπαραγωγή κασέτας Εισόδου ήχου/βίντεοPlayback the tape Σύνδεση με τηλεόραση που δεν διαθέτει υποδοχέςΌταν ολοκληρωθεί η αντιγραφή When Copying is CompleteCopying a Camcorder Tape onto a Video Tape Menu and Photo Using the VOICE+ FunctionConnection Χρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ VOICE+To record from a VCR When Recording Copying is CompleteRecording Copying onto a Camcorder Tape Εγγραφή Αντιγραφή σε κασέτα βιντεοκάμεραςΚαρτα Μνημησ ΔΕΝ Παρεχεται Digital still camera modeVP-D385 i only Χρηση Καρτασ Μνημησ ΧρησιμοποιησιμηΑρχείο ταινίας Image configuration fileΑρχείο διαμόρφωσης εικόνας Movie image fileΜορφή εικόνας File No., then press the Joystick Setting the File Number File NoΡυθμιση Τροπου Αριθμησησ Αρχειων File no Taking a Photo Image Jpeg on the Memory Card Digital still camera mode VP-D385 i onlyΠροβολη Φωτογραφιων Jpeg Viewing Photo Images JpegΠροστασια ΑΠΟ Ακουσια Διαγραφη Protect Protection from accidental Erasure ProtectΕικονων Delete Using the JoystickDeleting Photo Images and Moving Images DeleteAll? Deleting All Images at OnceΤαυτόχρονη διαγραφή όλων των εικόνων Message Do you want to delete all? isΔιαμορφωση Καρτασ Μνημησ Format Formatting a Memory Card formatSaving moving images onto a Memory Card Recording Moving Images Mpeg on a Memory CardΕγγραφη Κινουμενων Εικονων Mpeg ΣΕ Καρτα Μνημησ Αποθήκευση κινούμενων εικόνων σε κάρτα μνήμηςUp tp 2000 Mpeg files can be stored on a memory card Download/default.asp Use the Zoom lever to adjust the volume in Stop modeImage playback is not available when a Menu is Windows/windowsmedia/download/default.aspΠροτού ξεκινήσετε Before operationΠροτού ξεκινήσετε Before operationΚατάργηση της σήμανσης εκτύπωσης Marking Images for Printing Print MarkRemoving the Print Mark Σύνδεση με εκτυπωτή Printing Your Pictures Using the PictBridgeTMConnecting To a Printer PictbridgeTM VP-D385 i onlyDate&Time Date/Time, then press the Joystick4pin, 6pin. This camcorder has a 4pin jack Ieee 1394 data transferΜεταφορά δεδομένων με το πρότυπο Ieee Transferring IEEE1394 i.LINK- DV Standard Data ConnectionsPress the Recording start/stop IEEE1394 cable Camcorder Models with an ‘i’ suffix do feature DVIEEE1394/AVAnalogueDV Jack Press the Recording start/stopΧρηση ΤΗΣ Διασυνδεσησ USB Using USB InterfaceEnglish Greek USB Connect , then press the Joystick Διασύνδεση USBSelecting the USB Device USB Connect Επιλογη ΤΗΣ Συσκευησ USB USB ConnectInstalling the Software DV Media Pro Programme Συνδεση ΜΕ Υπολογιστη Connecting to a PCThis function works only in Camera mode. Using the Web Camera FunctionΧρήση της λειτουργίας κάμερας Web Κασετεσ ΠΟΥ Μπορουν ΝΑ Χρησιμοποιηθουν MaintenanceΣυντήρηση Αφου Ολοκληρωσετε ΜΙΑ ΕγγραφηSet Player Cleaning the Video HeadsΚαθαρισμός των κεφαλών βίντεο Χρηση ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ Minidv ΣΤΟ Εξωτερικο Using Your MiniDV Camcorder AbroadPower sources On TV colour systemsΑντιμετωπιση Προβληματων TroubleshootingTroubleshooting ΑντιμετώπισηπροβλημάτωνΣυμπύκνωση υγρασίας SymptomΑντιμετώπισηπροβλημάτων Moisture CondensationΡυθμιση ΤΩΝ Στοιχειων Μενου Setting menu itemsΣχετικα ΜΕ Αυτο ΤΟ Εγχειριδιο Χρησησ Model Name VP-D381i/ VP-D382i VP- D382H/ VP-D384/ VP-D385i SpecificationsΠροδιαγραφές Tel 0818 717 Fax +44 0131 202 United KingdomΚρυονερίου 112 145 68 Κρυονέρι, Αττικής FOURLlS Trade Α.Ε.Β.ΕΤηλ Fourlis Trade Α.Ε.Β.Ε Please contact the samsung customer care centre Εάν έχετε τυχόν ερωτήσεις ή σχόλια σχετικά με προϊόντα τηςΣυμβαтóтηα με тηv οδηγία RoHS RoHS compliant
Related manuals
Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb Manual 117 pages 39.44 Kb Manual 115 pages 57.52 Kb Manual 113 pages 5.01 Kb Manual 118 pages 38.64 Kb Manual 117 pages 40.43 Kb Manual 113 pages 25.88 Kb Manual 115 pages 4.62 Kb Manual 113 pages 690 b Manual 115 pages 55.69 Kb Manual 115 pages 24.58 Kb

VP-D382H/XEF, VP-D381I/XER, VP-D381/XEO, VP-D382/XEO, VP-D381/CAN specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.