Samsung VP-D391I/MEA manual Αρχική ρύθμιση Ρύθμιση μενού οθόνης, Setting the Guideline Guideline

Page 34

initial setting : display menu setting

SETTING THE GUIDELINE (GUIDELINE)

Adjusting the LCD screen works in Camera / M.Cam modes. page 18

Guideline displays a certain pattern on the LCD screen so that you can easily set the image composition when recording movie or photo images.

The miniDV camcorder provides 3 types of guidelines.

1.Set the Select switch to CARD or TAPE. (VP-D395i only)

2.Press the MODE button to set Camera ( ).

3.Press the MENU button.

The menu list will appear.

4.Move the Joystick (/ ) up or down to select "Display", then press the Joystick or move the Joystick (X) to the right.

5.Move the Joystick (/ ) up or down to select "Guideline", then press the Joystick.

6.Move the Joystick (/ ) up or down to select the guideline display type, then press the Joystick.

Settings

Contents

On-screen

 

display

 

 

 

Off

Disables the function.

 

None

 

Records the subject placed in

 

 

 

 

 

 

Cross

the centre as the most general

 

 

 

 

 

 

 

recording composition.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grid

Records the subject on the horizontal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

or vertical composition or with close-up.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Records the subject within safety zone

 

 

 

 

 

 

Safety

which prevents from being cut when

 

 

 

 

 

 

editing in 4:3 for left and right and 2.35:1

 

 

 

 

 

 

Zone

for top and bottom. Set "Safety Zone"

 

 

 

 

 

 

 

when you want to have various subjects

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in one scene with the proper size.

 

 

 

 

 

 

7.To exit, press the MENU button.

Positioning the subject at the cross point of the guideline makes a balanced composition.

Guideline cannot be recorded on the images being recorded.

30_ English

 

 

αρχική ρύθμιση:

 

 

 

 

ρύθμιση μενού οθόνης

 

 

 

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΓΡΑΜΜΗΣ ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗΣ (GUIDELINE)

 

 

 

Η ρύθμιση της οθόνης LCD είναι διαθέσιμη στους

 

 

 

 

τρόπους λειτουργίας Camera / M.Cam. σελίδα 18

 

CARD

TAPE

MODE

Η γραμμή καθοδήγησης προβάλλει ένα συγκεκριμένο

(VP-D395i only)

 

 

μοτίβο στην οθόνη LCD, έτσι ώστε ο χρήστης να

 

 

 

 

 

μπορεί να καθορίσει με ευκολία τη σύνθεση της

 

 

 

 

εικόνας, όταν κάνει λήψη ταινιών ή φωτογραφιών.

 

 

 

 

Η βιντεοκάμερα miniDV παρέχει 3 τύπους γραμμής καθοδήγησης.

 

 

 

1.

Τοποθετήστε το διακόπτη Επιλογής στη θέση

 

 

 

BATT.

 

CARD ή TAPE. (μοντέλο VP-D395i μόνον)

 

 

 

 

2.

Πατήστε το κουμπί MODE για να επιλέξετε Camera (

).

 

 

 

3.

Πατήστε το κουμπί MENU.

 

 

 

 

 

4.

Εμφανίζεται η λίστα του μενού.

 

 

 

 

 

Μετακινήστε το Joystick (/ ) επάνω ή κάτω για

 

 

 

 

 

να επιλέξετε "Display" και, στη συνέχεια, πατήστε το

 

 

 

 

 

Joystick ή μετακινήστε το Joystick (X) προς τα δεξιά.

 

 

 

5.

Μετακινήστε το Joystick (/ ) επάνω ή κάτω για να

 

 

 

 

 

επιλέξετε "Guideline" και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick.

 

 

 

6.

Μετακινήστε το Joystick (/ ) επάνω ή κάτω

 

 

 

BATT.

 

για να επιλέξετε τον τύπο προβολής γραμμής

 

 

 

 

 

καθοδήγησης και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick.

 

 

 

 

Ρυθμίσεις

Περιεχόμενα

Ενδείξεις

 

Camera Mode

 

 

επί της

 

 

 

 

 

 

οθόνης

 

Display

 

 

 

 

 

 

 

 

Off

 

 

Off

Απενεργοποιεί τη λειτουργία.

Χωρίς

 

Guideline

 

 

 

LCD Bright

 

 

Cross

Εγγράφει το θέμα στο κέντρο, όπως οι

 

 

LCD Colour

Off

 

περισσότερες γενικές συνθέσεις εγγραφής.

 

Date/Time

 

 

 

 

 

 

TV Display

On

 

 

Grid

Εγγράφει το θέμα με οριζόντια ή

 

 

 

 

 

 

 

κατακόρυφη σύνθεση ή με κοντινή λήψη.

 

 

 

 

 

 

 

 

Move

Select

MENU Exit

 

 

 

Εγγράφει το θέμα μέσα σε μια περιοχή

 

 

 

 

 

 

 

 

ασφάλειας, η οποία αποτρέπει την αποκοπή

 

Camera Mode

 

 

Safety

του κατά την επεξεργασία αριστερά και

 

 

 

 

Zone

δεξιά για εικόνα 4:3 ή επάνω και κάτω για

 

 

Display

 

 

 

εικόνα 2.35:1. Επιλέξτε "Safety Zone"

 

 

Guideline

Off

 

 

 

όταν θέλετε να έχετε διάφορα θέματα σε μία

 

LCD Bright

Cross

 

 

 

σκηνή, με το κατάλληλο μέγεθος.

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD Colour

Grid

7.

Για έξοδο, πατήστε το κουμπί MENU.

 

 

Date/Time

Safety Zone

 

 

TV Display

 

 

 

Το κεντράρισμα του θέματος στο αντίστοιχο σημείο της

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

γραμμής καθοδήγησης δημιουργεί μια ισορροπημένη σύνθεση.

Move

Select

MENU Exit

 

 

Η γραμμή καθοδήγησης δεν εγγράφεται μαζί με τις εικόνες που

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

εγγράφονται.

Greek _30

Image 34 Contents
Digital Video Camcorder Ψηφιακή ΒιντεοκάμεραΒασικά χαρακτηριστικά της βιντεοκάμερας miniDV Key features of your miniDV camcorderFeatures of Your NEW Minidv Camcorder Χαρακτηριστικα ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ MinidvΠροφυλάξεις Safety warningsPrecautions ΠροειδοποίησηΡυθμιση ΤΗΣ Οθονησ LCD Adjusting the LCD ScreenΣημειώσεις και οδηγίες για την ασφάλεια Σημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΗΝ Οθονη LCDΣημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΗ Βιντεοκαμερα Servicing & Replacement PartsΣερβισ ΚΑΙ Ανταλλακτικα Αναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεσηContents ΠεριεχόμεναΟθονησ Αρχικη ΡυθμισηΡυθμιση Μενου ΕγγραφησContents Περιεχόμενα Μονον Μεταφορα Δεδομενων ΜΕ ΤΟ Προτυπο Ieee MaintenanceTroubleshooting Specifications Μονον ΣυντηρησηWhat is Included with Your Minidv Camcorder Φακός Front & Left ViewΕμπροσ ΚΑΙ Αριστερη ΟΨΗ Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου μοντέλα VP-D392 i /D395i μόνονLeft Side View Παρουσίαση της βιντεοκάμερας miniDVGetting to know your miniDV camcorder Αριστερη ΟΨΗΚάλυμμα θήκης κασέτας Ιμάντας χεριού Right & TOP View Δεξια ΚΑΙ Επανω ΟΨΗΚάλυμμα υποδοχών υποδοχή DC IN, USB μοντέλο VP-D395i μόνον Πισω ΚΑΙ Κατω ΟΨΗ Υποδοχή AV Κουμπί ModeRear & Bottom View JacksΧρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου Using the Remote Control VP-D392 i /D395i onlyΜοντελα VP-D392 i /D395i Μονον Preparation Προετοιμασία Using the Hand Strap & Lens CoverAdjusting the Hand Strap Attaching the Lens CoverΤοποθετηση ΤΟΥ Φιλτρου Πυρηνα Installing the BUTTON-TYPE BatteryAttaching the Core Filter Τοποθετηση ΤΗΣ Μπαταριασ Τυπου ΚουμπιουPreparation Using the Battery PackΧρηση ΤΗΣ Μπαταριασ Ένδειξη φόρτισης Charging indicatorBattery TimeAmount of continuous recording time available depends on Battery Level DisplayBattery Pack Management Χρόνος συνεχούς εγγραφής εξαρτάται απόΣυνδεση ΣΕ Πηγη Ρευματοσ Connecting a Power SourceUsing a Household Power Source Σημειώσεις σχετικά με την μπαταρίαBasic Minidv Camcorder Operation Βιντεοκάμερας miniDVArt Screen Indicators in Camera / Player ModesOSD in Player Moder OSD in M. Cam Mode Screen Indicators in M.CAM / M.PLAYER Modes VP-D395i onlyOSD in M.Player Mode Using the Display Button Χρηση ΤΟΥ Κουμπιου ΠροβολησHandling Quick Menus with the Joystick Using the JoystickΧρηση ΤΟΥ Joystick Χειρισμοσ Γρηγορων Μενου ΜΕ ΤΟ JoystickΧειρισμοσ Γρηγορων Μενου ΜΕ ΤΟ Joystick Quick Menu In Camera /Player modesQuick Menu In M.Cam / M.Player modes VP-D395i only Μενού συντομεύσεων στους τρόπους λειτουργίαςΑρχική ρύθμιση Ρύθμιση μενού συστήματος Initial setting system menu settingSetting the Clock Clock SET Ρυθμιση ΤΟΥ Ρολογιου Clock SETΡυθμιση ΤΗΣ Λειτουργιασ Ασυρματου Τηλεχειρισμου Player Camera ή PlayerPress the Mode button to set Camera or Player Setting the Beep Sound Beep SoundSet the Select switch to Card or TAPE. VP-D395i only Ρυθμιση ΤΟΥ Ηχου «ΜΠΙΠ» Beep Sound Setting the Shutter Sound Shutter Sound Ρυθμιση ΤΟΥ Ηχου Κλειστρου Shutter SoundΕπιλογη ΤΗΣ Γλωσσασ ΤΩΝ Ενδειξεων Στην Οθονη Language Selecting the OSD Language LanguageCamera / Player / M.Cam / M.Player.σελίδα Viewing the Demonstration Demonstration Αρχική ρύθμιση Ρύθμιση μενού οθόνης Setting the Guideline GuidelineΡυθμιση ΤΗΣ Γραμμησ Καθοδηγησησ Guideline Example, you can adjust Ρυθμίσεις LCD Bright LCD Colour Enables you to view what you are recording orAre using the camcorder indoors or outdoors for Πατήστε το κουμπί Mode για να επιλέξετεDisplay menu setting Initial settingΕμφανιση Ημερομηνιασ / Ωρασ Date / Time Ρυθμιση ΤΗΣ Προβολησ ΣΕ Τηλεοραση TV Display Setting the TV Display TV DisplayYou can select the output path of the OSD On Screen Display Basic recording Βασικές ρυθμίσεις εγγραφήςΈναρξης/διακοπής εγγραφής Έναρξης/διακοπής εγγραφής ανάλογα με τη χρήσηRecording with Ease for Beginners Easy Q Mode Τροποσ Λειτουργιασ Easy QTo cancel the Easy Q mode Ευκολεσ Ρυθμισεισ Εγγραφησ ΓΙΑ ΑρχαριουσΓια μεγέθυνση Zooming in and OUT Μεγεθυνση ΚΑΙ ΣμικρυνσηTo zoom To zoom outZero Memory Self Timer function works only in Camera mode. Remote control maximum range is 4 to 5m 13 to17 ftΠατήστε το κουμπί Self Timer Εμφανίζεται η ένδειξη Πατήστε το κουμπί Mode για να επιλέξετε CameraΑνασκοπηση ΚΑΙ Αναζητηση Εγγραφησ Reviewing and Searching a RecordingRecord Search Joystick Αναζήτηση εγγραφής JoystickTo Stop Recording Using the Fade on and OFFTo Start Recording Για έναρξη της εγγραφήςAuto Focus / Manual Focus Αυτόματη Εστίαση / ΜΗ Αυτόματη ΕστίασηSetting the Shutter Speed & Exposure Ρυθμιση ΤΩΝ Shutter Speed ΚΑΙ ExposureREC Mode & Audio Mode Selecting the Record Mode & Audio ModeAdvanced recording Or Auto Cutting OFF Wind Noise Windcut PlusAuto Mode. Real Stereo S Indicator is displayedReal Stereo function works only in Camera Στον τρόπο λειτουργίας Camera. σελίδαWhen the Auto mode is selected, no indicator is displayed Indicator of the selected mode is displayedΣύνθετες ρυθμίσεις εγγραφής Setting the Program AE Program AESettings Contents ΠεριεχόμεναSetting the White Balance White Balance Ρυθμιση ΤΗΣ Ισορροπιασ Λευκου White BalanceΕγγραφή με νεφελώδη καιρό Setting the white balance manuallyΡύθμιση της ισορροπίας λευκού μη αυτόματα Select Custom WBApplying Visual Effects Visual Effect Εφαρμογη Οπτικων ΕΦΕ Visual EffectVisual Effect, then press the Joystick Mirror SepiaNegative Emboss2Setting the 169 Wide Mode 169 Wide Wide, then press the JoystickUsing the Tele Macro Macro Χρηση ΤΟΥ Tele Macro Macro Advanced recordingDIS menu to Off Setting the Digital Image Stabilizer DISΡυθμιση ΤΟΥ Σταθεροποιητη Ψηφιακησ Εικονασ DIS No TapeUsing Back Light Compensation Mode BLC Selecting the Digital Zoom Zooming in and OUT with Digital ZoomDigital Zoom Επιλογή της λειτουργίας Digital ZoomProgram AE, Mosaic, Mirror Using the Colour Nite C.NITE Χρηση ΤΟΥ Colour Nite C.NITETape Photo Recording Using the Light Light Χρηση ΤΟΥ Φωτισμου Light VP-D392 i /D395i only Μοντελα VP-D392 i /D395i ΜονονΠατήστε το κουμπί Photo φωτογραφία Εγγραφη Φωτογραφιασ ΣΕ ΚασεταTape photo recording works only in Camera mode. VP-D392i/D395i onlyPhoto Search, then press the Joystick Αναπαραγωγή Adjusting the VolumePlayback Playing Back a Tape on the LCD ScreenΑναπαραγωγή/Παύση Various Functions While in Player ModePlayback/Pause Picture Search Forward/ReverseForward frame advance Reverse Playback VP-D392 i /D395i onlyΑναπαραγωγή καρέ-καρέ Μοντέλα VP-D392 i /D395i μόνον Reverse frame advanceAudio Dubbing VP-D392 i /D395i only Μιξη Ηχου Μοντελα VP-D392 i /D395i ΜονονDubbed Audio Playback Audio Select Playback ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγη Μιξαρισμενου Ηχου Audio Select Insert the recorded tape and press the Menu Audio EffectΕΦΕ Ηχου Button Move the Joystick / up or down to selectΡυθμιση ΤΗΣ ΕΙΣΟΔΟΥ/ΕΞΟΔΟΥ AV AV IN/OUT Setting the AV IN/OUT AV IN/OUTConnection Σύνδεση AV In/Out, then press the JoystickTape Playing Back on a TV Screen Connecting to a TV that has Audio/Video Input JacksΑναπαραγωγη Κασετασ ΣΕ Οθονη Τηλεορασησ Playback the tape Connecting to a TV that has no Audio/Video Input JacksΕισόδου ήχου/βίντεο Σύνδεση με τηλεόραση που δεν διαθέτει υποδοχέςΌταν ολοκληρωθεί η αντιγραφή When Copying is CompleteΑντιγραφη Κασετασ Βιντεοκαμερασ ΣΕ Βιντεοκασετα Σύνδεση Using the VOICE+ Function Χρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ VOICE+Connection Press the Recording start/stop buttonTo record from a VCR When Recording Copying is CompleteRecording Copying onto a Camcorder Tape To record from a TVVP-D395i only Digital still camera modeUsing a Memory Card Usable Memory Card Χρηση Καρτασ Μνημησ ΧρησιμοποιησιμηMovie image file Image configuration fileΑρχείο διαμόρφωσης εικόνας Αρχείο ταινίαςΜορφή εικόνας Ρυθμιση Τροπου Αριθμησησ Αρχειων File no Setting the File Number File noFile No., then press the Joystick Ληψη Φωτογραφιασ Jpeg Στην Καρτα Μνημησ Digital still camera mode VP-D395i onlyTaking a Photo Image Jpeg on the Memory Card Για προβολή μίας εικόνας Viewing Photo Images Jpeg Προβολη Φωτογραφιων JpegTo view a Single Image To view a Slide ShowVP-D395i only Protection from Accidental ErasureDelete Εικονων Delete Using the Joystick Χρήση του JoystickDeleting Photo Images and Moving Images Διαγραφη Φωτογραφιων ΚΑΙ ΚινουμενωνDigital still camera mode Deleting All Images at OnceDeleted! Do you want to format? Message All files will be deleted! DoΈνδειξη Complete Αποθήκευση κινούμενων εικόνων σε κάρτα μνήμης Recording Moving Images Mpeg on a Memory CardΕγγραφη Κινουμενων Εικονων Mpeg ΣΕ Καρτα Μνημησ Saving moving images onto a Memory CardEnglish Windows/windowsmedia/download/default.asp Use the Zoom lever to adjust the volume in Stop modeImage playback is not available when a Menu is Download/default.aspΒιντεοκάμερα μπορεί να κάνει ανάγνωση Before operationΠροτού ξεκινήσετε Μνήμης στη βιντεοκάμεραBefore operation Προτού ξεκινήσετεRemoving the Print Mark Marking Images for Printing Print MarkΣημανση Εικονων ΓΙΑ Εκτυπωση Print Mark Κατάργηση της σήμανσης εκτύπωσηςΣύνδεση με εκτυπωτή Connecting To a PrinterPictbridge TM VP-D395i only Εκτυπωση Φωτογραφιων Χρηση ΤΟΥ Pictbridge TMDate&Time To cancel the image printing, press Joystick again. CancelDate/Time display type Off, Date, Time PrintedTransferring IEEE1394 I.LINK DV Standard Data Connections Ieee 1394 data transferΜεταφορά δεδομένων με το πρότυπο Ieee 4pin, 6pin. This camcorder has a 4pin jackRecording with a DV Connection Cable Εγγραφή με καλώδιο σύνδεσης DVΧρηση ΤΗΣ Διασυνδεσησ USB Using USB InterfaceΔιασύνδεση USB Που παρέχεται με τη βιντεοκάμεραEnglish USB Connect , then press the Joystick Computer or Printer , then press the JoystickInstalling the Software DV Media PRO Programme Εγκατασταση ΤΟΥ Λογισμικου Προγραμμα DV Media PROUsing the Removable Disk Function Connecting to a PCDisconnecting the USB Cable Συνδεση ΜΕ ΥπολογιστηThis function works only in Camera mode. Using the Web Camera FunctionΧρήση της λειτουργίας κάμερας Web Οθόνη προβάλλει σε λόγο πλευρώνAfter Finishing a Recording MaintenanceΣυντήρηση Usable Cassette TapesΚαθαρισμοσ ΚΑΙ Συντηρηση ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Καθαρισμός των κεφαλών βίντεο Set PlayerOn TV colour systems Using Your Minidv Camcorder AbroadPower sources Χρηση ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ Minidv ΣΤΟ ΕξωτερικοΑντιμετώπισηπροβλημάτων TroubleshootingTroubleshooting Αντιμετωπιση ΠροβληματωνMoisture Condensation SymptomΑντιμετώπισηπροβλημάτων Συμπύκνωση υγρασίαςSetting Menu Items Ρυθμιση ΤΩΝ Στοιχειων ΜενουMain Sub Menu Functions Model Name VP-D391i/ VP-D3910/ VP-D392i /VP-D395i SpecificationsΠροδιαγραφές Ονομα Μοντελου VP-D391i/ VP-D3910/ VP- D392i/VP-D395iUnited Kingdom Tel 0818 717 Fax +44 0131 202FOURLlS Trade Α.Ε.Β.Ε Κρυονερίου 145 68 Κρυονέρι, Αττικής ΤηλFourlis Trade Α.Ε.Β.Ε Επικοινωνία με τη Samsung παγκοσμίως Contact Samsung world wideRoHS compliant Συμβαтóтηα με тηv οδηγία RoHS
Related manuals
Manual 117 pages 45.62 Kb Manual 115 pages 4.95 Kb Manual 117 pages 10.45 Kb Manual 115 pages 18.12 Kb Manual 118 pages 41.32 Kb Manual 113 pages 8.64 Kb