Samsung VP-D391I/XER Setting the Shutter Speed & Exposure, Ρυθμιση ΤΩΝ Shutter Speed ΚΑΙ Exposure

Page 47

 

SETTING THE SHUTTER SPEED & EXPOSURE

 

 

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ SHUTTER SPEED ΚΑΙ EXPOSURE

 

The Shutter Speed function works only in Camera mode. page 18

 

 

Η λειτουργία Shutter Speed (Ταχύτητα κλείστρου) είναι διαθέσιμη μόνο στον

The Exposure function works in both Camera and M.Cam modes. page 18

 

 

τρόπο λειτουργίας Camera. σελίδα 18

 

 

Adjust the Shutter Speed and Exposure functions only by using the Joystick.

 

 

Η λειτουργία έκθεσης είναι διαθέσιμη στους τρόπους λειτουργίας Camera και M.Cam. σελίδα 18

1.

Set the Select switch to CARD or TAPE.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ρυθμίστε τις λειτουργίες Shutter Speed και Exposure μόνο με χρήση του Joystick.

2.

(VP-D395i only)

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Τοποθετήστε το διακόπτη Επιλογής στη θέση CARD ή TAPE.

Press the MODE button to set Camera (

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(μοντέλο VP-D395i μόνον)

 

).

3.

Press the Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Πατήστε το κουμπί MODE για να επιλέξετε Camera (

 

 

Quick menu will appear.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Πατήστε το Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Εμφανίζεται το γρήγορο μενού.

 

 

Setting the Shutter Speed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ρύθμιση της ταχύτητας του κλείστρου

 

4.

Move the Joystick (W) to the left to select "Auto Shutter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POWER MODE

4. Μετακινήστε το Joystick (◄) προς τα αριστερά για να

 

 

(

)" mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας "Auto Shutter (

)".

 

 

In Auto mode, move up the Joystick () to switch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σε αυτόματο τρόπο λειτουργίας, μετακινήστε το Joystick

 

 

the mode to manual.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(▲) προς τα επάνω για να μεταβείτε σε μη αυτόματο

 

 

You can also toggle between Auto Shutter and

 

 

STBY

 

 

 

 

0:00:30

 

 

 

 

 

 

τρόπο λειτουργίας.

 

 

 

 

 

 

SP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual Shutter by moving up the Joystick ().

 

 

10Sec

 

 

 

 

60min

 

Μπορείτε επίσης να επιλέγετε εναλλακτικά Auto Shutter και

5.

Move the Joystick (W / X) left or right to select the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S 16Bit

 

 

Manual Shutter μετακινώντας το Joystick (▲) προς τα επάνω.

 

 

desired shutter speed value,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Μετακινήστε το Joystick (◄/►) αριστερά ή δεξιά για να

 

 

then press the Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

επιλέξετε την επιθυμητή τιμή ταχύτητας κλείστρου και,

 

 

Shutter speed can be set to "1/50", "1/120", "1/250", "1/500",

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

στη συνέχεια, πατήστε το Joystick.

 

 

 

"1/1000", "1/2000", "1/4000" or "1/10000" of a second.

 

Manual Shutter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Η λειτουργία Shutter speed μπορεί να ρυθμιστεί στις

Setting the Exposure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

τιμές "1/50", "1/120", "1/250", "1/500", "1/1000",

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/120

 

 

 

 

 

 

"1/2000", "1/4000" ή "1/10000" του δευτερολέπτου.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Move up the Joystick () to select "Auto Exposure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.Nite 1/30

Ρύθμιση του Exposure

 

 

 

 

(

)" mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Μετακινήστε το Joystick (▼) προς τα επάνω για να επιλέξετε τον

 

 

In Auto mode, move up the Joystick () to switch

 

 

STBY

 

 

 

 

0:00:30

 

 

 

 

 

 

 

 

SP

 

 

 

 

 

 

 

 

τρόπο λειτουργίας "Auto Exposure (

)".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the mode to manual.

 

 

 

10Sec

 

 

 

 

60min

 

Σε αυτόματο τρόπο λειτουργίας, μετακινήστε το Joystick (▲) προς τα επάνω

 

 

You can also toggle between Auto Exposure and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S 16Bit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

για να μεταβείτε σε μη αυτόματο τρόπο λειτουργίας.

 

5.

 

Manual Exposure by moving up the Joystick ().

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Μπορείτε επίσης να επιλέγετε εναλλακτικά Auto Exposure και

Move the Joystick (W / X) left or right to select the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

desired exposure value, then press the Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual Exposure μετακινώντας τοJoystick (▲) προς τα επάνω.

 

 

Exposure value can be set between "00" to "29".

Manual Exposure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Μετακινήστε το Joystick (◄/►) αριστερά ή δεξιά για να επιλέξετε

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

την επιθυμητή τιμή έκθεσης και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick.

6. To exit, press the Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Η τιμή της έκθεσης μπορεί να οριστεί από "00" έως "29".

 

 

Selected settings are displayed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.Nite 1/30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Για έξοδο, πατήστε το Joystick.

 

 

Recommended Shutter Speeds when

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Εμφανίζονται οι επιλεγμένες ρυθμίσεις.

 

Recording

 

 

 

 

 

 

 

 

Συνιστώμενες ταχύτητες κλείστρου κατά την εγγραφή

 

Outdoor sports such as golf or tennis: "1/2000" or "1/4000"

 

 

 

 

 

Αθλητικές δραστηριότητες σε εξωτερικούς χώρους, όπως αγώνες γκολφ ή τένις:

Moving cars or trains or other rapidly moving vehicles such as roller coasters:

 

 

"1/2000" ή "1/4000"

 

 

"1/1000", "1/500" or "1/250"

 

 

 

 

 

 

 

 

Κινούμενα αυτοκίνητα ή τρένα ή άλλα γρήγορα κινούμενα οχήματα όπως τρενάκια

Indoor sports such as basketball: "1/120"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

λούνα παρκ: "1/1000", "1/500" ή "1/250"

 

 

 

 

 

If you manually change the shutter speed and the exposure value

 

 

Αθλητικές δραστηριότητες σε κλειστούς χώρους, όπως αγώνες μπάσκετ: "1/120"

 

 

 

when program AE option is selected, manual changes are applied first.

 

 

Εάν αλλάξετε την τιμή στην ταχύτητα του κλείστρου και στην έκθεση με μη αυτόματο τρόπο

 

 

 

The image may not seem as smooth when a high shutter speed is set.

 

 

όταν είναι επιλεγμένη η λειτουργία program AE, πρώτα εφαρμόζονται οι μη αυτόματες αλλαγές.

 

 

 

The camcorder returns to the auto shutter and auto exposure settings

 

 

Η εικόνα ενδεχομένως να μην φαίνεται τόσο ομαλή όταν έχει οριστεί υψηλή ταχύτητα κλείστρου.

 

 

 

when you change to the EASY.Q mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Οι ρυθμίσεις αυτόματου κλείστρου και αυτόματης έκθεσης της βιντεοκάμερας

 

 

 

When recording with a shutter speed of 1/1000 or higher, make sure

 

 

 

 

επανέρχονται όταν ενεργοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας EASY.Q.

 

 

 

 

the sun is not shining into the lens.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σε περίπτωση εγγραφής με ταχύτητα κλείστρου 1/1000 ή υψηλότερη, βεβαιωθείτε

43_ English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ότι ο φακός δεν είναι στραμμένος προς τον ήλιο.

Greek _43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 47 Contents
Ψηφιακή Βιντεοκάμερα Digital Video CamcorderΧαρακτηριστικα ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ Minidv Key features of your miniDV camcorderFeatures of Your NEW Minidv Camcorder Βασικά χαρακτηριστικά της βιντεοκάμερας miniDVΠροειδοποίηση Safety warningsPrecautions ΠροφυλάξειςΣημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΗΝ Οθονη LCD Adjusting the LCD ScreenΣημειώσεις και οδηγίες για την ασφάλεια Ρυθμιση ΤΗΣ Οθονησ LCDΑναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση Servicing & Replacement PartsΣερβισ ΚΑΙ Ανταλλακτικα Σημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΗ ΒιντεοκαμεραΠεριεχόμενα ContentsΕγγραφησ Αρχικη ΡυθμισηΡυθμιση Μενου ΟθονησContents Περιεχόμενα Μονον Συντηρηση MaintenanceTroubleshooting Specifications Μονον Μεταφορα Δεδομενων ΜΕ ΤΟ Προτυπο IeeeWhat is Included with Your Minidv Camcorder Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου μοντέλα VP-D392 i /D395i μόνον Front & Left ViewΕμπροσ ΚΑΙ Αριστερη ΟΨΗ ΦακόςΑριστερη ΟΨΗ Παρουσίαση της βιντεοκάμερας miniDVGetting to know your miniDV camcorder Left Side ViewΚάλυμμα υποδοχών υποδοχή DC IN, USB μοντέλο VP-D395i μόνον Right & TOP View Δεξια ΚΑΙ Επανω ΟΨΗΚάλυμμα θήκης κασέτας Ιμάντας χεριού Jacks Υποδοχή AV Κουμπί ModeRear & Bottom View Πισω ΚΑΙ Κατω ΟΨΗΜοντελα VP-D392 i /D395i Μονον Using the Remote Control VP-D392 i /D395i onlyΧρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου Attaching the Lens Cover Using the Hand Strap & Lens CoverAdjusting the Hand Strap Preparation ΠροετοιμασίαΤοποθετηση ΤΗΣ Μπαταριασ Τυπου Κουμπιου Installing the BUTTON-TYPE BatteryAttaching the Core Filter Τοποθετηση ΤΟΥ Φιλτρου ΠυρηναΧρηση ΤΗΣ Μπαταριασ Using the Battery PackPreparation Time Charging indicatorBattery Ένδειξη φόρτισηςΧρόνος συνεχούς εγγραφής εξαρτάται από Battery Level DisplayBattery Pack Management Amount of continuous recording time available depends onΣημειώσεις σχετικά με την μπαταρία Connecting a Power SourceUsing a Household Power Source Συνδεση ΣΕ Πηγη ΡευματοσΒιντεοκάμερας miniDV Basic Minidv Camcorder OperationOSD in Player Moder Screen Indicators in Camera / Player ModesArt OSD in M.Player Mode Screen Indicators in M.CAM / M.PLAYER Modes VP-D395i onlyOSD in M. Cam Mode Χρηση ΤΟΥ Κουμπιου Προβολησ Using the Display ButtonΧειρισμοσ Γρηγορων Μενου ΜΕ ΤΟ Joystick Using the JoystickΧρηση ΤΟΥ Joystick Handling Quick Menus with the JoystickΜενού συντομεύσεων στους τρόπους λειτουργίας Quick Menu In Camera /Player modesQuick Menu In M.Cam / M.Player modes VP-D395i only Χειρισμοσ Γρηγορων Μενου ΜΕ ΤΟ JoystickΡυθμιση ΤΟΥ Ρολογιου Clock SET Initial setting system menu settingSetting the Clock Clock SET Αρχική ρύθμιση Ρύθμιση μενού συστήματοςPlayer Camera ή Player Ρυθμιση ΤΗΣ Λειτουργιασ Ασυρματου ΤηλεχειρισμουΡυθμιση ΤΟΥ Ηχου «ΜΠΙΠ» Beep Sound Setting the Beep Sound Beep SoundSet the Select switch to Card or TAPE. VP-D395i only Press the Mode button to set Camera or PlayerΡυθμιση ΤΟΥ Ηχου Κλειστρου Shutter Sound Setting the Shutter Sound Shutter SoundCamera / Player / M.Cam / M.Player.σελίδα Selecting the OSD Language LanguageΕπιλογη ΤΗΣ Γλωσσασ ΤΩΝ Ενδειξεων Στην Οθονη Language Viewing the Demonstration Demonstration Ρυθμιση ΤΗΣ Γραμμησ Καθοδηγησησ Guideline Setting the Guideline GuidelineΑρχική ρύθμιση Ρύθμιση μενού οθόνης Πατήστε το κουμπί Mode για να επιλέξετε Enables you to view what you are recording orAre using the camcorder indoors or outdoors for Example, you can adjust Ρυθμίσεις LCD Bright LCD ColourΕμφανιση Ημερομηνιασ / Ωρασ Date / Time Initial settingDisplay menu setting You can select the output path of the OSD On Screen Display Setting the TV Display TV DisplayΡυθμιση ΤΗΣ Προβολησ ΣΕ Τηλεοραση TV Display Βασικές ρυθμίσεις εγγραφής Basic recordingΈναρξης/διακοπής εγγραφής ανάλογα με τη χρήση Έναρξης/διακοπής εγγραφήςΕυκολεσ Ρυθμισεισ Εγγραφησ ΓΙΑ Αρχαριουσ Easy Q Mode Τροποσ Λειτουργιασ Easy QTo cancel the Easy Q mode Recording with Ease for BeginnersTo zoom out Zooming in and OUT Μεγεθυνση ΚΑΙ ΣμικρυνσηTo zoom Για μεγέθυνσηZero Memory Πατήστε το κουμπί Mode για να επιλέξετε Camera Remote control maximum range is 4 to 5m 13 to17 ftΠατήστε το κουμπί Self Timer Εμφανίζεται η ένδειξη Self Timer function works only in Camera mode. Αναζήτηση εγγραφής Joystick Reviewing and Searching a Recording Record Search Joystick Ανασκοπηση ΚΑΙ Αναζητηση ΕγγραφησΓια έναρξη της εγγραφής Using the Fade on and OFFTo Start Recording To Stop RecordingΑυτόματη Εστίαση / ΜΗ Αυτόματη Εστίαση Auto Focus / Manual FocusΡυθμιση ΤΩΝ Shutter Speed ΚΑΙ Exposure Setting the Shutter Speed & ExposureAdvanced recording Selecting the Record Mode & Audio ModeREC Mode & Audio Mode Auto Cutting OFF Wind Noise Windcut PlusOr Auto Στον τρόπο λειτουργίας Camera. σελίδα Real Stereo S Indicator is displayedReal Stereo function works only in Camera Mode.Indicator of the selected mode is displayed When the Auto mode is selected, no indicator is displayedΠεριεχόμενα Setting the Program AE Program AESettings Contents Σύνθετες ρυθμίσεις εγγραφήςΡυθμιση ΤΗΣ Ισορροπιασ Λευκου White Balance Setting the White Balance White BalanceSelect Custom WB Setting the white balance manuallyΡύθμιση της ισορροπίας λευκού μη αυτόματα Εγγραφή με νεφελώδη καιρόVisual Effect, then press the Joystick Εφαρμογη Οπτικων ΕΦΕ Visual EffectApplying Visual Effects Visual Effect Emboss2 SepiaNegative MirrorWide, then press the Joystick Setting the 169 Wide Mode 169 WideAdvanced recording Using the Tele Macro Macro Χρηση ΤΟΥ Tele Macro MacroNo Tape Setting the Digital Image Stabilizer DISΡυθμιση ΤΟΥ Σταθεροποιητη Ψηφιακησ Εικονασ DIS DIS menu to OffUsing Back Light Compensation Mode BLC Επιλογή της λειτουργίας Digital Zoom Zooming in and OUT with Digital ZoomDigital Zoom Selecting the Digital ZoomTape Photo Recording Using the Colour Nite C.NITE Χρηση ΤΟΥ Colour Nite C.NITEProgram AE, Mosaic, Mirror VP-D392 i /D395i only Μοντελα VP-D392 i /D395i Μονον Using the Light Light Χρηση ΤΟΥ Φωτισμου LightVP-D392i/D395i only Εγγραφη Φωτογραφιασ ΣΕ ΚασεταTape photo recording works only in Camera mode. Πατήστε το κουμπί Photo φωτογραφίαPhoto Search, then press the Joystick Playing Back a Tape on the LCD Screen Adjusting the VolumePlayback ΑναπαραγωγήPicture Search Forward/Reverse Various Functions While in Player ModePlayback/Pause Αναπαραγωγή/ΠαύσηReverse frame advance Reverse Playback VP-D392 i /D395i onlyΑναπαραγωγή καρέ-καρέ Μοντέλα VP-D392 i /D395i μόνον Forward frame advanceΜιξη Ηχου Μοντελα VP-D392 i /D395i Μονον Audio Dubbing VP-D392 i /D395i onlyΑναπαραγωγη Μιξαρισμενου Ηχου Audio Select Playback ΑναπαραγωγήDubbed Audio Playback Audio Select Button Move the Joystick / up or down to select Audio EffectΕΦΕ Ηχου Insert the recorded tape and press the MenuAV In/Out, then press the Joystick Setting the AV IN/OUT AV IN/OUTConnection Σύνδεση Ρυθμιση ΤΗΣ ΕΙΣΟΔΟΥ/ΕΞΟΔΟΥ AV AV IN/OUTΑναπαραγωγη Κασετασ ΣΕ Οθονη Τηλεορασησ Connecting to a TV that has Audio/Video Input JacksTape Playing Back on a TV Screen Σύνδεση με τηλεόραση που δεν διαθέτει υποδοχές Connecting to a TV that has no Audio/Video Input JacksΕισόδου ήχου/βίντεο Playback the tapeΑντιγραφη Κασετασ Βιντεοκαμερασ ΣΕ Βιντεοκασετα When Copying is CompleteΌταν ολοκληρωθεί η αντιγραφή Press the Recording start/stop button Using the VOICE+ Function Χρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ VOICE+Connection ΣύνδεσηTo record from a TV When Recording Copying is CompleteRecording Copying onto a Camcorder Tape To record from a VCRΧρηση Καρτασ Μνημησ Χρησιμοποιησιμη Digital still camera modeUsing a Memory Card Usable Memory Card VP-D395i onlyΑρχείο ταινίας Image configuration fileΑρχείο διαμόρφωσης εικόνας Movie image fileΜορφή εικόνας File No., then press the Joystick Setting the File Number File noΡυθμιση Τροπου Αριθμησησ Αρχειων File no Taking a Photo Image Jpeg on the Memory Card Digital still camera mode VP-D395i onlyΛηψη Φωτογραφιασ Jpeg Στην Καρτα Μνημησ To view a Slide Show Viewing Photo Images Jpeg Προβολη Φωτογραφιων JpegTo view a Single Image Για προβολή μίας εικόναςProtection from Accidental Erasure VP-D395i onlyΔιαγραφη Φωτογραφιων ΚΑΙ Κινουμενων Using the Joystick Χρήση του JoystickDeleting Photo Images and Moving Images Delete Εικονων DeleteDeleting All Images at Once Digital still camera modeΈνδειξη Complete Message All files will be deleted! DoDeleted! Do you want to format? Saving moving images onto a Memory Card Recording Moving Images Mpeg on a Memory CardΕγγραφη Κινουμενων Εικονων Mpeg ΣΕ Καρτα Μνημησ Αποθήκευση κινούμενων εικόνων σε κάρτα μνήμηςEnglish Download/default.asp Use the Zoom lever to adjust the volume in Stop modeImage playback is not available when a Menu is Windows/windowsmedia/download/default.aspΜνήμης στη βιντεοκάμερα Before operationΠροτού ξεκινήσετε Βιντεοκάμερα μπορεί να κάνει ανάγνωσηΠροτού ξεκινήσετε Before operationΚατάργηση της σήμανσης εκτύπωσης Marking Images for Printing Print MarkΣημανση Εικονων ΓΙΑ Εκτυπωση Print Mark Removing the Print MarkΕκτυπωση Φωτογραφιων Χρηση ΤΟΥ Pictbridge TM Connecting To a PrinterPictbridge TM VP-D395i only Σύνδεση με εκτυπωτήPrinted To cancel the image printing, press Joystick again. CancelDate/Time display type Off, Date, Time Date&Time4pin, 6pin. This camcorder has a 4pin jack Ieee 1394 data transferΜεταφορά δεδομένων με το πρότυπο Ieee Transferring IEEE1394 I.LINK DV Standard Data ConnectionsΕγγραφή με καλώδιο σύνδεσης DV Recording with a DV Connection CableΠου παρέχεται με τη βιντεοκάμερα Using USB InterfaceΔιασύνδεση USB Χρηση ΤΗΣ Διασυνδεσησ USBEnglish Computer or Printer , then press the Joystick USB Connect , then press the JoystickΕγκατασταση ΤΟΥ Λογισμικου Προγραμμα DV Media PRO Installing the Software DV Media PRO ProgrammeΣυνδεση ΜΕ Υπολογιστη Connecting to a PCDisconnecting the USB Cable Using the Removable Disk FunctionΟθόνη προβάλλει σε λόγο πλευρών Using the Web Camera FunctionΧρήση της λειτουργίας κάμερας Web This function works only in Camera mode.Usable Cassette Tapes MaintenanceΣυντήρηση After Finishing a RecordingSet Player Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Καθαρισμός των κεφαλών βίντεο Καθαρισμοσ ΚΑΙ Συντηρηση ΤΗΣ ΒιντεοκαμερασΧρηση ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ Minidv ΣΤΟ Εξωτερικο Using Your Minidv Camcorder AbroadPower sources On TV colour systemsΑντιμετωπιση Προβληματων TroubleshootingTroubleshooting ΑντιμετώπισηπροβλημάτωνΣυμπύκνωση υγρασίας SymptomΑντιμετώπισηπροβλημάτων Moisture CondensationΡυθμιση ΤΩΝ Στοιχειων Μενου Setting Menu ItemsMain Sub Menu Functions Ονομα Μοντελου VP-D391i/ VP-D3910/ VP- D392i/VP-D395i SpecificationsΠροδιαγραφές Model Name VP-D391i/ VP-D3910/ VP-D392i /VP-D395iTel 0818 717 Fax +44 0131 202 United Kingdom145 68 Κρυονέρι, Αττικής Τηλ FOURLlS Trade Α.Ε.Β.Ε ΚρυονερίουFourlis Trade Α.Ε.Β.Ε Contact Samsung world wide Επικοινωνία με τη Samsung παγκοσμίωςΣυμβαтóтηα με тηv οδηγία RoHS RoHS compliant
Related manuals
Manual 117 pages 45.62 Kb Manual 115 pages 4.95 Kb Manual 117 pages 10.45 Kb Manual 115 pages 18.12 Kb Manual 118 pages 41.32 Kb Manual 113 pages 8.64 Kb