Contents
Digital Video Camcorder
Ψηφιακή Βιντεοκάμερα
Key features of your miniDV camcorder
Features of Your NEW Minidv Camcorder
Βασικά χαρακτηριστικά της βιντεοκάμερας miniDV
Χαρακτηριστικα ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ Minidv
Safety warnings
Precautions
Προφυλάξεις
Προειδοποίηση
Adjusting the LCD Screen
Σημειώσεις και οδηγίες για την ασφάλεια
Ρυθμιση ΤΗΣ Οθονησ LCD
Σημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΗΝ Οθονη LCD
Servicing & Replacement Parts
Σερβισ ΚΑΙ Ανταλλακτικα
Σημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΗ Βιντεοκαμερα
Αναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση
Contents
Περιεχόμενα
Αρχικη Ρυθμιση
Ρυθμιση Μενου
Οθονησ
Εγγραφησ
Contents Περιεχόμενα
Maintenance
Troubleshooting Specifications
Μονον Μεταφορα Δεδομενων ΜΕ ΤΟ Προτυπο Ieee
Μονον Συντηρηση
What is Included with Your Minidv Camcorder
Front & Left View
Εμπροσ ΚΑΙ Αριστερη ΟΨΗ
Φακός
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου μοντέλα VP-D392 i /D395i μόνον
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας miniDV
Getting to know your miniDV camcorder
Left Side View
Αριστερη ΟΨΗ
Right & TOP View Δεξια ΚΑΙ Επανω ΟΨΗ
Κάλυμμα θήκης κασέτας Ιμάντας χεριού
Κάλυμμα υποδοχών υποδοχή DC IN, USB μοντέλο VP-D395i μόνον
Υποδοχή AV Κουμπί Mode
Rear & Bottom View
Πισω ΚΑΙ Κατω ΟΨΗ
Jacks
Using the Remote Control VP-D392 i /D395i only
Χρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου
Μοντελα VP-D392 i /D395i Μονον
Using the Hand Strap & Lens Cover
Adjusting the Hand Strap
Preparation Προετοιμασία
Attaching the Lens Cover
Installing the BUTTON-TYPE Battery
Attaching the Core Filter
Τοποθετηση ΤΟΥ Φιλτρου Πυρηνα
Τοποθετηση ΤΗΣ Μπαταριασ Τυπου Κουμπιου
Using the Battery Pack
Preparation
Χρηση ΤΗΣ Μπαταριασ
Charging indicator
Battery
Ένδειξη φόρτισης
Time
Battery Level Display
Battery Pack Management
Amount of continuous recording time available depends on
Χρόνος συνεχούς εγγραφής εξαρτάται από
Connecting a Power Source
Using a Household Power Source
Συνδεση ΣΕ Πηγη Ρευματοσ
Σημειώσεις σχετικά με την μπαταρία
Basic Minidv Camcorder Operation
Βιντεοκάμερας miniDV
Screen Indicators in Camera / Player Modes
Art
OSD in Player Moder
Screen Indicators in M.CAM / M.PLAYER Modes VP-D395i only
OSD in M. Cam Mode
OSD in M.Player Mode
Using the Display Button
Χρηση ΤΟΥ Κουμπιου Προβολησ
Using the Joystick
Χρηση ΤΟΥ Joystick
Handling Quick Menus with the Joystick
Χειρισμοσ Γρηγορων Μενου ΜΕ ΤΟ Joystick
Quick Menu In Camera /Player modes
Quick Menu In M.Cam / M.Player modes VP-D395i only
Χειρισμοσ Γρηγορων Μενου ΜΕ ΤΟ Joystick
Μενού συντομεύσεων στους τρόπους λειτουργίας
Initial setting system menu setting
Setting the Clock Clock SET
Αρχική ρύθμιση Ρύθμιση μενού συστήματος
Ρυθμιση ΤΟΥ Ρολογιου Clock SET
Ρυθμιση ΤΗΣ Λειτουργιασ Ασυρματου Τηλεχειρισμου
Player Camera ή Player
Setting the Beep Sound Beep Sound
Set the Select switch to Card or TAPE. VP-D395i only
Press the Mode button to set Camera or Player
Ρυθμιση ΤΟΥ Ηχου «ΜΠΙΠ» Beep Sound
Setting the Shutter Sound Shutter Sound
Ρυθμιση ΤΟΥ Ηχου Κλειστρου Shutter Sound
Selecting the OSD Language Language
Επιλογη ΤΗΣ Γλωσσασ ΤΩΝ Ενδειξεων Στην Οθονη Language
Camera / Player / M.Cam / M.Player.σελίδα
Viewing the Demonstration Demonstration
Setting the Guideline Guideline
Αρχική ρύθμιση Ρύθμιση μενού οθόνης
Ρυθμιση ΤΗΣ Γραμμησ Καθοδηγησησ Guideline
Enables you to view what you are recording or
Are using the camcorder indoors or outdoors for
Example, you can adjust Ρυθμίσεις LCD Bright LCD Colour
Πατήστε το κουμπί Mode για να επιλέξετε
Initial setting
Display menu setting
Εμφανιση Ημερομηνιασ / Ωρασ Date / Time
Setting the TV Display TV Display
Ρυθμιση ΤΗΣ Προβολησ ΣΕ Τηλεοραση TV Display
You can select the output path of the OSD On Screen Display
Basic recording
Βασικές ρυθμίσεις εγγραφής
Έναρξης/διακοπής εγγραφής
Έναρξης/διακοπής εγγραφής ανάλογα με τη χρήση
Easy Q Mode Τροποσ Λειτουργιασ Easy Q
To cancel the Easy Q mode
Recording with Ease for Beginners
Ευκολεσ Ρυθμισεισ Εγγραφησ ΓΙΑ Αρχαριουσ
Zooming in and OUT Μεγεθυνση ΚΑΙ Σμικρυνση
To zoom
Για μεγέθυνση
To zoom out
Zero Memory
Remote control maximum range is 4 to 5m 13 to17 ft
Πατήστε το κουμπί Self Timer Εμφανίζεται η ένδειξη
Self Timer function works only in Camera mode.
Πατήστε το κουμπί Mode για να επιλέξετε Camera
Reviewing and Searching a Recording
Record Search Joystick
Ανασκοπηση ΚΑΙ Αναζητηση Εγγραφησ
Αναζήτηση εγγραφής Joystick
Using the Fade on and OFF
To Start Recording
To Stop Recording
Για έναρξη της εγγραφής
Auto Focus / Manual Focus
Αυτόματη Εστίαση / ΜΗ Αυτόματη Εστίαση
Setting the Shutter Speed & Exposure
Ρυθμιση ΤΩΝ Shutter Speed ΚΑΙ Exposure
Selecting the Record Mode & Audio Mode
REC Mode & Audio Mode
Advanced recording
Cutting OFF Wind Noise Windcut Plus
Or Auto
Auto
Real Stereo S Indicator is displayed
Real Stereo function works only in Camera
Mode.
Στον τρόπο λειτουργίας Camera. σελίδα
When the Auto mode is selected, no indicator is displayed
Indicator of the selected mode is displayed
Setting the Program AE Program AE
Settings Contents
Σύνθετες ρυθμίσεις εγγραφής
Περιεχόμενα
Setting the White Balance White Balance
Ρυθμιση ΤΗΣ Ισορροπιασ Λευκου White Balance
Setting the white balance manually
Ρύθμιση της ισορροπίας λευκού μη αυτόματα
Εγγραφή με νεφελώδη καιρό
Select Custom WB
Εφαρμογη Οπτικων ΕΦΕ Visual Effect
Applying Visual Effects Visual Effect
Visual Effect, then press the Joystick
Sepia
Negative
Mirror
Emboss2
Setting the 169 Wide Mode 169 Wide
Wide, then press the Joystick
Using the Tele Macro Macro Χρηση ΤΟΥ Tele Macro Macro
Advanced recording
Setting the Digital Image Stabilizer DIS
Ρυθμιση ΤΟΥ Σταθεροποιητη Ψηφιακησ Εικονασ DIS
DIS menu to Off
No Tape
Using Back Light Compensation Mode BLC
Zooming in and OUT with Digital Zoom
Digital Zoom
Selecting the Digital Zoom
Επιλογή της λειτουργίας Digital Zoom
Using the Colour Nite C.NITE Χρηση ΤΟΥ Colour Nite C.NITE
Program AE, Mosaic, Mirror
Tape Photo Recording
Using the Light Light Χρηση ΤΟΥ Φωτισμου Light
VP-D392 i /D395i only Μοντελα VP-D392 i /D395i Μονον
Εγγραφη Φωτογραφιασ ΣΕ Κασετα
Tape photo recording works only in Camera mode.
Πατήστε το κουμπί Photo φωτογραφία
VP-D392i/D395i only
Photo Search, then press the Joystick
Adjusting the Volume
Playback
Αναπαραγωγή
Playing Back a Tape on the LCD Screen
Various Functions While in Player Mode
Playback/Pause
Αναπαραγωγή/Παύση
Picture Search Forward/Reverse
Reverse Playback VP-D392 i /D395i only
Αναπαραγωγή καρέ-καρέ Μοντέλα VP-D392 i /D395i μόνον
Forward frame advance
Reverse frame advance
Audio Dubbing VP-D392 i /D395i only
Μιξη Ηχου Μοντελα VP-D392 i /D395i Μονον
Playback Αναπαραγωγή
Dubbed Audio Playback Audio Select
Αναπαραγωγη Μιξαρισμενου Ηχου Audio Select
Audio Effect
ΕΦΕ Ηχου
Insert the recorded tape and press the Menu
Button Move the Joystick / up or down to select
Setting the AV IN/OUT AV IN/OUT
Connection Σύνδεση
Ρυθμιση ΤΗΣ ΕΙΣΟΔΟΥ/ΕΞΟΔΟΥ AV AV IN/OUT
AV In/Out, then press the Joystick
Connecting to a TV that has Audio/Video Input Jacks
Tape Playing Back on a TV Screen
Αναπαραγωγη Κασετασ ΣΕ Οθονη Τηλεορασησ
Connecting to a TV that has no Audio/Video Input Jacks
Εισόδου ήχου/βίντεο
Playback the tape
Σύνδεση με τηλεόραση που δεν διαθέτει υποδοχές
When Copying is Complete
Όταν ολοκληρωθεί η αντιγραφή
Αντιγραφη Κασετασ Βιντεοκαμερασ ΣΕ Βιντεοκασετα
Using the VOICE+ Function Χρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ VOICE+
Connection
Σύνδεση
Press the Recording start/stop button
When Recording Copying is Complete
Recording Copying onto a Camcorder Tape
To record from a VCR
To record from a TV
Digital still camera mode
Using a Memory Card Usable Memory Card
VP-D395i only
Χρηση Καρτασ Μνημησ Χρησιμοποιησιμη
Image configuration file
Αρχείο διαμόρφωσης εικόνας
Movie image file
Αρχείο ταινίας
Μορφή εικόνας
Setting the File Number File no
Ρυθμιση Τροπου Αριθμησησ Αρχειων File no
File No., then press the Joystick
Digital still camera mode VP-D395i only
Ληψη Φωτογραφιασ Jpeg Στην Καρτα Μνημησ
Taking a Photo Image Jpeg on the Memory Card
Viewing Photo Images Jpeg Προβολη Φωτογραφιων Jpeg
To view a Single Image
Για προβολή μίας εικόνας
To view a Slide Show
VP-D395i only
Protection from Accidental Erasure
Using the Joystick Χρήση του Joystick
Deleting Photo Images and Moving Images
Delete Εικονων Delete
Διαγραφη Φωτογραφιων ΚΑΙ Κινουμενων
Digital still camera mode
Deleting All Images at Once
Message All files will be deleted! Do
Deleted! Do you want to format?
Ένδειξη Complete
Recording Moving Images Mpeg on a Memory Card
Εγγραφη Κινουμενων Εικονων Mpeg ΣΕ Καρτα Μνημησ
Αποθήκευση κινούμενων εικόνων σε κάρτα μνήμης
Saving moving images onto a Memory Card
English
Use the Zoom lever to adjust the volume in Stop mode
Image playback is not available when a Menu is
Windows/windowsmedia/download/default.asp
Download/default.asp
Before operation
Προτού ξεκινήσετε
Βιντεοκάμερα μπορεί να κάνει ανάγνωση
Μνήμης στη βιντεοκάμερα
Before operation
Προτού ξεκινήσετε
Marking Images for Printing Print Mark
Σημανση Εικονων ΓΙΑ Εκτυπωση Print Mark
Removing the Print Mark
Κατάργηση της σήμανσης εκτύπωσης
Connecting To a Printer
Pictbridge TM VP-D395i only
Σύνδεση με εκτυπωτή
Εκτυπωση Φωτογραφιων Χρηση ΤΟΥ Pictbridge TM
To cancel the image printing, press Joystick again. Cancel
Date/Time display type Off, Date, Time
Date&Time
Printed
Ieee 1394 data transfer
Μεταφορά δεδομένων με το πρότυπο Ieee
Transferring IEEE1394 I.LINK DV Standard Data Connections
4pin, 6pin. This camcorder has a 4pin jack
Recording with a DV Connection Cable
Εγγραφή με καλώδιο σύνδεσης DV
Using USB Interface
Διασύνδεση USB
Χρηση ΤΗΣ Διασυνδεσησ USB
Που παρέχεται με τη βιντεοκάμερα
English
USB Connect , then press the Joystick
Computer or Printer , then press the Joystick
Installing the Software DV Media PRO Programme
Εγκατασταση ΤΟΥ Λογισμικου Προγραμμα DV Media PRO
Connecting to a PC
Disconnecting the USB Cable
Using the Removable Disk Function
Συνδεση ΜΕ Υπολογιστη
Using the Web Camera Function
Χρήση της λειτουργίας κάμερας Web
This function works only in Camera mode.
Οθόνη προβάλλει σε λόγο πλευρών
Maintenance
Συντήρηση
After Finishing a Recording
Usable Cassette Tapes
Cleaning and Maintaining the Camcorder
Cleaning the Video Heads Καθαρισμός των κεφαλών βίντεο
Καθαρισμοσ ΚΑΙ Συντηρηση ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ
Set Player
Using Your Minidv Camcorder Abroad
Power sources
On TV colour systems
Χρηση ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ Minidv ΣΤΟ Εξωτερικο
Troubleshooting
Troubleshooting
Αντιμετώπισηπροβλημάτων
Αντιμετωπιση Προβληματων
Symptom
Αντιμετώπισηπροβλημάτων
Moisture Condensation
Συμπύκνωση υγρασίας
Setting Menu Items
Ρυθμιση ΤΩΝ Στοιχειων Μενου
Main Sub Menu Functions
Specifications
Προδιαγραφές
Model Name VP-D391i/ VP-D3910/ VP-D392i /VP-D395i
Ονομα Μοντελου VP-D391i/ VP-D3910/ VP- D392i/VP-D395i
United Kingdom
Tel 0818 717 Fax +44 0131 202
FOURLlS Trade Α.Ε.Β.Ε Κρυονερίου
145 68 Κρυονέρι, Αττικής Τηλ
Fourlis Trade Α.Ε.Β.Ε
Επικοινωνία με τη Samsung παγκοσμίως
Contact Samsung world wide
RoHS compliant
Συμβαтóтηα με тηv οδηγία RoHS