Samsung VP-D391I/MEA, VP-D391/XEF, VP-D391/EDC, VP-D391I/XER manual Main Sub Menu Functions

Page 110

troubleshooting

SETTING MENU ITEMS

Main

Sub Menu

Functions

 

Available Mode

 

Page

Menu

Camera

Player

M.Cam

M.Player

 

 

Mode

Mode

Mode d

Mode d

 

 

 

 

 

 

Guideline

Setting the Guideline

 

 

30

 

LCD Bright

Setting the Brightness tone

31

 

of the LCD Screen

 

 

 

 

 

 

 

Display

LCD Colour

Setting the Colour tones of

31

 

 

the LCD Screen

 

 

 

 

 

 

Date/Time

Setting the Date and Time

32

 

TV Display

Selecting OSD on/off of TV

33

 

Clock Set

Setting the Clock Set

24

 

Remote f

Using the remote control

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beep Sound

Setting the Beep sound

26

System

 

 

 

 

 

 

 

Shutter Sound

Setting the Shutter sound

 

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB Connect

Setting the USB

 

 

 

96

 

d

 

 

 

 

 

 

 

Language

Selecting the OSD language

28

 

Demonstration

Demonstration

 

 

 

29

c: VP-D392( i )/D395i only d : VP-D395i only

e : VP-D391i/D392i/D395i only

f : VP-D392( i )/D395i only

ABOUT THIS USER MANUAL

This user manual covers models VP-D391, VP-D391 i , VP-D3910, VP-D392, VP-D392 i and VP-D395 i.

Although the external appearances of VP-D391( i )/D3910/D392( i ) and VP- D395i are different, they operate in the same way.

Illustrations of model VP-D395i are used in this user manual.

The displays in this user manual may not be exactly the same as those you see on the LCD screen.

Designs and specifications of the camcorder and other accessories are subject to change without any notice.

This user manual covers the complete range of VP-DXXX digital video camcorders including non DV(IEEE1394)/AV(Analog) In and DV(IEEE1394)/AV(Analog) In versions of the same models. Please note that models without an 'i’ suffix do

not feature DV(IEEE1394)/AV(Analog) In. Models with an ‘i’ suffix do feature DV(IEEE1394)/AV(Analog) In.

The models, VP-D391( i )/D3910/D392( i ) use Tape exclusively. The model, VP-D395i has two storage media, Tape and Card.

106_ English

αντιμετώπισηπροβλημάτων

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΜΕΝΟΥ

Κύριο

Δευτερεύον

 

Διαθέσιμο σε τρόπο λειτουργίας

 

Λειτουργίες

Τρόπος

Τρόπος

Τρόπος

Τρόπος

Σελίδα

μενού

μενού

 

λειτουργίας

λειτουργίας

λειτουργίας

λειτουργίας

 

 

 

 

Camera

Player

M.Cam d

M.Player d

 

 

Guideline

Ρύθμιση της γραμμής

 

 

30

 

καθοδήγησης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD Bright

Ρύθμιση της φωτεινότητας

31

 

της οθόνης LCD

 

 

 

 

 

 

 

Display

LCD Colour

Ρύθμιση των χρωματικών

31

τόνων της οθόνης LCD

 

Date/Time

Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας

32

 

TV Display

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση

 

 

 

 

33

 

της εμφάνισης των ενδείξεων

 

 

οθόνης στην τηλεόραση

 

 

 

 

 

 

Clock Set

Ρύθμιση του ρολογιού

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remote f

Χρήση του τηλεχειριστηρίου

25

 

Beep Sound

Ρύθμιση του ήχου “μπιπ”

26

 

 

 

 

 

 

 

 

System

Shutter Sound

Ρύθμιση του ήχου κλείστρου

 

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB Connect

Ρύθμιση της σύνδεσης USB

 

 

 

96

 

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Language

Επιλογή της γλώσσας των

28

 

ενδείξεων οθόνης

 

 

 

 

 

 

 

 

Demonstration

Επίδειξη

 

 

 

29

 

 

 

 

 

 

 

 

c:Μοντέλα VP-D392( i )/D395i μόνον d :Μοντέλο VP-D395i μόνον

e :Μοντέλα VP-D391i/D392i/D395i μόνον

f :Μοντέλα VP-D392( i )/D395i μόνον

ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης καλύπτει τα μοντέλα VP-D391, VP-D391 i , VP-D3910, VP-D392, VP-D392 i και VP-D395 i.

Παρόλο που τα μοντέλα VP-D391( i )/D3910/D392( i ) και VP-D395i διαφέρουν ως προς την εξωτερική τους εμφάνιση, λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο.

Οι εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης είναι του μοντέλου VP-D395i.

Οι απεικονίσεις οθόνης σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης ίσως να μην αντιστοιχούν ακριβώς με αυτές που θα δείτε στη δική σας οθόνη LCD.

Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης καλύπτει ολόκληρη τη σειρά ψηφιακών βιντεοκαμερών VP-DXXX, συμπεριλαμβανομένων των εκδόσεων χωρίς είσοδο

DV(IEEE1394)/AV(Αναλογική) και με είσοδο DV(IEEE1394)/AV(Αναλογική) του ίδιου μοντέλου. Λάβετε υπόψη ότι τα μοντέλα χωρίς επίθημα ‘i’ δεν διαθέτουν είσοδο DV(IEEE1394)/AV(Αναλογική). Τα μοντέλα με επίθημα ‘i’ διαθέτουν είσοδο DV(IEEE1394)/AV(Αναλογική).

Τα μοντέλα VP-D391( i )/D3910/D392( i ) χρησιμοποιούν αποκλειστικά κασέτες. Το μοντέλο VP-D395i διαθέτει δύο τύπους μέσου αποθήκευσης, κασέτα και κάρτα μνήμης.

Greek _106

Image 110 Contents
Digital Video Camcorder Ψηφιακή ΒιντεοκάμεραΒασικά χαρακτηριστικά της βιντεοκάμερας miniDV Key features of your miniDV camcorderFeatures of Your NEW Minidv Camcorder Χαρακτηριστικα ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ MinidvΠροφυλάξεις Safety warningsPrecautions ΠροειδοποίησηΡυθμιση ΤΗΣ Οθονησ LCD Adjusting the LCD ScreenΣημειώσεις και οδηγίες για την ασφάλεια Σημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΗΝ Οθονη LCDΣημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΗ Βιντεοκαμερα Servicing & Replacement PartsΣερβισ ΚΑΙ Ανταλλακτικα Αναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεσηContents ΠεριεχόμεναΟθονησ Αρχικη ΡυθμισηΡυθμιση Μενου ΕγγραφησContents Περιεχόμενα Μονον Μεταφορα Δεδομενων ΜΕ ΤΟ Προτυπο Ieee MaintenanceTroubleshooting Specifications Μονον ΣυντηρησηWhat is Included with Your Minidv Camcorder Φακός Front & Left ViewΕμπροσ ΚΑΙ Αριστερη ΟΨΗ Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου μοντέλα VP-D392 i /D395i μόνονLeft Side View Παρουσίαση της βιντεοκάμερας miniDVGetting to know your miniDV camcorder Αριστερη ΟΨΗΚάλυμμα υποδοχών υποδοχή DC IN, USB μοντέλο VP-D395i μόνον Right & TOP View Δεξια ΚΑΙ Επανω ΟΨΗΚάλυμμα θήκης κασέτας Ιμάντας χεριού Πισω ΚΑΙ Κατω ΟΨΗ Υποδοχή AV Κουμπί ModeRear & Bottom View JacksΜοντελα VP-D392 i /D395i Μονον Using the Remote Control VP-D392 i /D395i onlyΧρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου Preparation Προετοιμασία Using the Hand Strap & Lens CoverAdjusting the Hand Strap Attaching the Lens CoverΤοποθετηση ΤΟΥ Φιλτρου Πυρηνα Installing the BUTTON-TYPE BatteryAttaching the Core Filter Τοποθετηση ΤΗΣ Μπαταριασ Τυπου ΚουμπιουΧρηση ΤΗΣ Μπαταριασ Using the Battery PackPreparation Ένδειξη φόρτισης Charging indicatorBattery TimeAmount of continuous recording time available depends on Battery Level DisplayBattery Pack Management Χρόνος συνεχούς εγγραφής εξαρτάται απόΣυνδεση ΣΕ Πηγη Ρευματοσ Connecting a Power SourceUsing a Household Power Source Σημειώσεις σχετικά με την μπαταρίαBasic Minidv Camcorder Operation Βιντεοκάμερας miniDVOSD in Player Moder Screen Indicators in Camera / Player ModesArt OSD in M.Player Mode Screen Indicators in M.CAM / M.PLAYER Modes VP-D395i onlyOSD in M. Cam Mode Using the Display Button Χρηση ΤΟΥ Κουμπιου ΠροβολησHandling Quick Menus with the Joystick Using the JoystickΧρηση ΤΟΥ Joystick Χειρισμοσ Γρηγορων Μενου ΜΕ ΤΟ JoystickΧειρισμοσ Γρηγορων Μενου ΜΕ ΤΟ Joystick Quick Menu In Camera /Player modesQuick Menu In M.Cam / M.Player modes VP-D395i only Μενού συντομεύσεων στους τρόπους λειτουργίαςΑρχική ρύθμιση Ρύθμιση μενού συστήματος Initial setting system menu settingSetting the Clock Clock SET Ρυθμιση ΤΟΥ Ρολογιου Clock SETΡυθμιση ΤΗΣ Λειτουργιασ Ασυρματου Τηλεχειρισμου Player Camera ή PlayerPress the Mode button to set Camera or Player Setting the Beep Sound Beep SoundSet the Select switch to Card or TAPE. VP-D395i only Ρυθμιση ΤΟΥ Ηχου «ΜΠΙΠ» Beep SoundSetting the Shutter Sound Shutter Sound Ρυθμιση ΤΟΥ Ηχου Κλειστρου Shutter SoundCamera / Player / M.Cam / M.Player.σελίδα Selecting the OSD Language LanguageΕπιλογη ΤΗΣ Γλωσσασ ΤΩΝ Ενδειξεων Στην Οθονη Language Viewing the Demonstration Demonstration Ρυθμιση ΤΗΣ Γραμμησ Καθοδηγησησ Guideline Setting the Guideline GuidelineΑρχική ρύθμιση Ρύθμιση μενού οθόνης Example, you can adjust Ρυθμίσεις LCD Bright LCD Colour Enables you to view what you are recording orAre using the camcorder indoors or outdoors for Πατήστε το κουμπί Mode για να επιλέξετεΕμφανιση Ημερομηνιασ / Ωρασ Date / Time Initial settingDisplay menu setting You can select the output path of the OSD On Screen Display Setting the TV Display TV DisplayΡυθμιση ΤΗΣ Προβολησ ΣΕ Τηλεοραση TV Display Basic recording Βασικές ρυθμίσεις εγγραφήςΈναρξης/διακοπής εγγραφής Έναρξης/διακοπής εγγραφής ανάλογα με τη χρήσηRecording with Ease for Beginners Easy Q Mode Τροποσ Λειτουργιασ Easy QTo cancel the Easy Q mode Ευκολεσ Ρυθμισεισ Εγγραφησ ΓΙΑ ΑρχαριουσΓια μεγέθυνση Zooming in and OUT Μεγεθυνση ΚΑΙ ΣμικρυνσηTo zoom To zoom outZero Memory Self Timer function works only in Camera mode. Remote control maximum range is 4 to 5m 13 to17 ftΠατήστε το κουμπί Self Timer Εμφανίζεται η ένδειξη Πατήστε το κουμπί Mode για να επιλέξετε CameraΑνασκοπηση ΚΑΙ Αναζητηση Εγγραφησ Reviewing and Searching a RecordingRecord Search Joystick Αναζήτηση εγγραφής JoystickTo Stop Recording Using the Fade on and OFFTo Start Recording Για έναρξη της εγγραφήςAuto Focus / Manual Focus Αυτόματη Εστίαση / ΜΗ Αυτόματη ΕστίασηSetting the Shutter Speed & Exposure Ρυθμιση ΤΩΝ Shutter Speed ΚΑΙ ExposureAdvanced recording Selecting the Record Mode & Audio ModeREC Mode & Audio Mode Auto Cutting OFF Wind Noise Windcut PlusOr Auto Mode. Real Stereo S Indicator is displayedReal Stereo function works only in Camera Στον τρόπο λειτουργίας Camera. σελίδαWhen the Auto mode is selected, no indicator is displayed Indicator of the selected mode is displayedΣύνθετες ρυθμίσεις εγγραφής Setting the Program AE Program AESettings Contents ΠεριεχόμεναSetting the White Balance White Balance Ρυθμιση ΤΗΣ Ισορροπιασ Λευκου White BalanceΕγγραφή με νεφελώδη καιρό Setting the white balance manuallyΡύθμιση της ισορροπίας λευκού μη αυτόματα Select Custom WBVisual Effect, then press the Joystick Εφαρμογη Οπτικων ΕΦΕ Visual EffectApplying Visual Effects Visual Effect Mirror SepiaNegative Emboss2Setting the 169 Wide Mode 169 Wide Wide, then press the JoystickUsing the Tele Macro Macro Χρηση ΤΟΥ Tele Macro Macro Advanced recordingDIS menu to Off Setting the Digital Image Stabilizer DISΡυθμιση ΤΟΥ Σταθεροποιητη Ψηφιακησ Εικονασ DIS No TapeUsing Back Light Compensation Mode BLC Selecting the Digital Zoom Zooming in and OUT with Digital ZoomDigital Zoom Επιλογή της λειτουργίας Digital ZoomTape Photo Recording Using the Colour Nite C.NITE Χρηση ΤΟΥ Colour Nite C.NITEProgram AE, Mosaic, Mirror Using the Light Light Χρηση ΤΟΥ Φωτισμου Light VP-D392 i /D395i only Μοντελα VP-D392 i /D395i ΜονονΠατήστε το κουμπί Photo φωτογραφία Εγγραφη Φωτογραφιασ ΣΕ ΚασεταTape photo recording works only in Camera mode. VP-D392i/D395i onlyPhoto Search, then press the Joystick Αναπαραγωγή Adjusting the VolumePlayback Playing Back a Tape on the LCD ScreenΑναπαραγωγή/Παύση Various Functions While in Player ModePlayback/Pause Picture Search Forward/ReverseForward frame advance Reverse Playback VP-D392 i /D395i onlyΑναπαραγωγή καρέ-καρέ Μοντέλα VP-D392 i /D395i μόνον Reverse frame advanceAudio Dubbing VP-D392 i /D395i only Μιξη Ηχου Μοντελα VP-D392 i /D395i ΜονονΑναπαραγωγη Μιξαρισμενου Ηχου Audio Select Playback ΑναπαραγωγήDubbed Audio Playback Audio Select Insert the recorded tape and press the Menu Audio EffectΕΦΕ Ηχου Button Move the Joystick / up or down to selectΡυθμιση ΤΗΣ ΕΙΣΟΔΟΥ/ΕΞΟΔΟΥ AV AV IN/OUT Setting the AV IN/OUT AV IN/OUTConnection Σύνδεση AV In/Out, then press the JoystickΑναπαραγωγη Κασετασ ΣΕ Οθονη Τηλεορασησ Connecting to a TV that has Audio/Video Input JacksTape Playing Back on a TV Screen Playback the tape Connecting to a TV that has no Audio/Video Input JacksΕισόδου ήχου/βίντεο Σύνδεση με τηλεόραση που δεν διαθέτει υποδοχέςΑντιγραφη Κασετασ Βιντεοκαμερασ ΣΕ Βιντεοκασετα When Copying is CompleteΌταν ολοκληρωθεί η αντιγραφή Σύνδεση Using the VOICE+ Function Χρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ VOICE+Connection Press the Recording start/stop buttonTo record from a VCR When Recording Copying is CompleteRecording Copying onto a Camcorder Tape To record from a TVVP-D395i only Digital still camera modeUsing a Memory Card Usable Memory Card Χρηση Καρτασ Μνημησ ΧρησιμοποιησιμηMovie image file Image configuration fileΑρχείο διαμόρφωσης εικόνας Αρχείο ταινίαςΜορφή εικόνας File No., then press the Joystick Setting the File Number File noΡυθμιση Τροπου Αριθμησησ Αρχειων File no Taking a Photo Image Jpeg on the Memory Card Digital still camera mode VP-D395i onlyΛηψη Φωτογραφιασ Jpeg Στην Καρτα Μνημησ Για προβολή μίας εικόνας Viewing Photo Images Jpeg Προβολη Φωτογραφιων JpegTo view a Single Image To view a Slide ShowVP-D395i only Protection from Accidental ErasureDelete Εικονων Delete Using the Joystick Χρήση του JoystickDeleting Photo Images and Moving Images Διαγραφη Φωτογραφιων ΚΑΙ ΚινουμενωνDigital still camera mode Deleting All Images at OnceΈνδειξη Complete Message All files will be deleted! DoDeleted! Do you want to format? Αποθήκευση κινούμενων εικόνων σε κάρτα μνήμης Recording Moving Images Mpeg on a Memory CardΕγγραφη Κινουμενων Εικονων Mpeg ΣΕ Καρτα Μνημησ Saving moving images onto a Memory CardEnglish Windows/windowsmedia/download/default.asp Use the Zoom lever to adjust the volume in Stop modeImage playback is not available when a Menu is Download/default.aspΒιντεοκάμερα μπορεί να κάνει ανάγνωση Before operationΠροτού ξεκινήσετε Μνήμης στη βιντεοκάμεραBefore operation Προτού ξεκινήσετεRemoving the Print Mark Marking Images for Printing Print MarkΣημανση Εικονων ΓΙΑ Εκτυπωση Print Mark Κατάργηση της σήμανσης εκτύπωσηςΣύνδεση με εκτυπωτή Connecting To a PrinterPictbridge TM VP-D395i only Εκτυπωση Φωτογραφιων Χρηση ΤΟΥ Pictbridge TMDate&Time To cancel the image printing, press Joystick again. CancelDate/Time display type Off, Date, Time PrintedTransferring IEEE1394 I.LINK DV Standard Data Connections Ieee 1394 data transferΜεταφορά δεδομένων με το πρότυπο Ieee 4pin, 6pin. This camcorder has a 4pin jackRecording with a DV Connection Cable Εγγραφή με καλώδιο σύνδεσης DVΧρηση ΤΗΣ Διασυνδεσησ USB Using USB InterfaceΔιασύνδεση USB Που παρέχεται με τη βιντεοκάμεραEnglish USB Connect , then press the Joystick Computer or Printer , then press the JoystickInstalling the Software DV Media PRO Programme Εγκατασταση ΤΟΥ Λογισμικου Προγραμμα DV Media PROUsing the Removable Disk Function Connecting to a PCDisconnecting the USB Cable Συνδεση ΜΕ ΥπολογιστηThis function works only in Camera mode. Using the Web Camera FunctionΧρήση της λειτουργίας κάμερας Web Οθόνη προβάλλει σε λόγο πλευρώνAfter Finishing a Recording MaintenanceΣυντήρηση Usable Cassette TapesΚαθαρισμοσ ΚΑΙ Συντηρηση ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Καθαρισμός των κεφαλών βίντεο Set PlayerOn TV colour systems Using Your Minidv Camcorder AbroadPower sources Χρηση ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ Minidv ΣΤΟ Εξωτερικο Αντιμετώπισηπροβλημάτων Troubleshooting Troubleshooting Αντιμετωπιση ΠροβληματωνMoisture Condensation SymptomΑντιμετώπισηπροβλημάτων Συμπύκνωση υγρασίαςSetting Menu Items Ρυθμιση ΤΩΝ Στοιχειων ΜενουMain Sub Menu Functions Model Name VP-D391i/ VP-D3910/ VP-D392i /VP-D395i SpecificationsΠροδιαγραφές Ονομα Μοντελου VP-D391i/ VP-D3910/ VP- D392i/VP-D395iUnited Kingdom Tel 0818 717 Fax +44 0131 202FOURLlS Trade Α.Ε.Β.Ε Κρυονερίου 145 68 Κρυονέρι, Αττικής ΤηλFourlis Trade Α.Ε.Β.Ε Επικοινωνία με τη Samsung παγκοσμίως Contact Samsung world wideRoHS compliant Συμβαтóтηα με тηv οδηγία RoHS
Related manuals
Manual 117 pages 45.62 Kb Manual 115 pages 4.95 Kb Manual 117 pages 10.45 Kb Manual 115 pages 18.12 Kb Manual 118 pages 41.32 Kb Manual 113 pages 8.64 Kb