Samsung VP-D391/EDC, VP-D391/XEF Marking Images for Printing Print Mark, Removing the Print Mark

Page 93

MARKING IMAGES FOR PRINTING (PRINT MARK)

The print mark function works only in M.Player mode. page 18

 

This camcorder supports the DPOF (Digital Print Order Format) print format.

You can automatically print images recorded on a memory card with a

 

printer supporting DPOF.

 

 

 

Be sure that the M.Play Select is set to Photo in the

 

 

 

 

M.Player

Mode

menu. page 79

 

Memory

There are 2 ways to make a print mark.

 

Delete

 

 

 

 

M.Play Select

 

- "This File": You can set a print mark on the image

 

 

 

 

Delete All

 

displayed on the LCD screen. It can be

 

Protect

 

 

set up to 999.

 

Print Mark

 

- "All Files": To print 1 copy each of all of the stored

 

Format

 

 

images.

Move

Select

1.

Set the Select switch to CARD.

 

 

2.

Press the MODE button to set Player (

).

M.Player Mode

 

The last recorded image appears.

 

3.

 

Memory

Move the Joystick (W / X) left or right, search for

M.Play Select

 

the photo image that you want to mark.

 

Delete

 

 

 

4.

Press the MENU button.

 

Delete All

 

Protect

5.

The menu list will appear.

 

Print Mark

Move the Joystick (/ ) up or down to select

Format

 

"Memory", then press the Joystick.

Move Select

6.

Move the Joystick (/ ) up or down to select

 

 

 

 

 

"Print Mark", then press the Joystick.

 

 

 

 

 

7.

Move the Joystick (/ ) up or down to select

 

 

 

 

 

the desired option "All Off", "This File" or "All

 

 

8.

Files", then press the Joystick.

 

 

If you select "This File", move the Joystick

 

 

 

(/ ) up or down to select the quantity, then

 

 

9.

press the Joystick.

 

002

To exit, press the MENU button.

 

Print mark (

) indicator and number of prints

 

 

 

are displayed.

 

 

 

Removing the Print Mark

To remove all Print Marks, select "All Off". To remove an individual file’s Print Mark, select the file and set "This File" to "000".

If the Print Mark is set to "This File", you can set the number of copies from "000" to "999".

If the Print Mark is set to "All Files", you can set the number of copies to "001".

The "All Files" option may require extended operation time depending on the number of stored images.

DPOF supported printers are commercially available.

89_ English

ΣΗΜΑΝΣΗ ΕΙΚΟΝΩΝ ΓΙΑ ΕΚΤΥΠΩΣΗ (PRINT MARK)

Η λειτουργία σήμανσης εκτύπωσης είναι διαθέσιμη μόνο σε τρόπο λειτουργίας

M.Player. ελίδα 18

Αυτή η βιντεοκάμερα υποστηρίζει τη μορφή εκτύπωσης DPOF (Digital Print Order Format).

Μπορείτε να εκτυπώσετε αυτόματα εικόνες που έχουν εγγραφεί

1/3

σε μια κάρτα μνήμης με εκτυπωτή που υποστηρίζει DPOF.

 

Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή M.Play Select έχει ρυθμιστεί

Photo

σε Photo στο μενού. σελίδα 79

 

Υπάρχουν 2 τρόποι για να δημιουργήσετε μια σήμανση εκτύπωσης.

 

 

- "This File": Μπορείτε να θέσετε σήμανση εκτύπωσης στην

Off

 

εικόνα που εμφανίζεται στην οθόνη LCD.Μπορείτε

 

 

να ορίσετε αριθμό αντιτύπων μέχρι το 999.

 

 

- "All Files": Για να εκτυπώσετε ένα αντίτυπο κάθε

MENU Exit

 

αποθηκευμένης εικόνας.

1.Τοποθετήστε το διακόπτη Επιλογής στη θέση CARD.

1/3

 

2.

Πατήστε το κουμπί MODE για να επιλέξετε Player (

).

 

 

 

3.

Εμφανίζεται η εικόνα που καταγράφηκε τελευταία.

 

 

002

 

Μετακινήστε το Joystick (◄/►) αριστερά ή δεξιά για να

 

 

 

4.

αναζητήσετε την φωτογραφία που θέλετε να επισημάνετε.

All Off

 

Πατήστε το κουμπί MENU.

 

 

 

 

 

Εμφανίζεται η λίστα του μενού.

 

This File

002

 

 

 

 

 

 

5.

Μετακινήστε το Joystick (▲/▼) επάνω ή κάτω για να επιλέξετε

All Files

 

 

MENU Exit

 

"Memory" και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick.

 

6.

Μετακινήστε το Joystick (▲/▼) επάνω ή κάτω για να επιλέξετε

 

 

 

 

 

"Print Mark" και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick.

 

1/3

 

7.

Μετακινήστε το Joystick (▲/▼) επάνω ή κάτω για να κάνετε

800X600

 

 

την επιθυμητή επιλογή, "All Off", "This File" ή "All Files" και,

 

 

 

στη συνέχεια, πατήστε το Joystick.

 

 

 

8.

Εάν επιλέξετε "This File", μετακινήστε το Joystick (▲/▼)

 

 

 

 

επάνω ή κάτω για να επιλέξετε την ποσότητα και, στη συνέχεια,

 

 

 

9.

πατήστε το Joystick.

 

 

 

 

Για έξοδο, πατήστε το κουμπί MENU.

) και ο

100-0001

 

 

Εμφανίζεται η ένδειξη σήμανσης εκτύπωσης (

 

 

 

 

 

αριθμός αντιτύπων.

Κατάργηση της σήμανσης εκτύπωσης

Για να καταργήσετε όλα τα Print Mark, επιλέξτε "All Off".

Για να καταργήσετε τη σήμανση εκτύπωσης μεμονωμένου αρχείου, επιλέξτε το αρχείο και ρυθμίστε το "This File" σε "000".

Εάν το Print Mark έχει ρυθμιστεί σε "This File", μπορείτε να επιλέξετε αριθμό αντιτύπων από "000" έως "999".

Εάν το Print Mark έχει ρυθμιστεί σε "All Files", μπορείτε να επιλέξετε αριθμό αντιτύπων "001".

Η επιλογή "All Files" ενδεχομένως να απαιτεί μεγάλο χρόνο λειτουργίας, ανάλογα με τον αριθμό των αποθηκευμένων εικόνων.

Οι εκτυπωτές με υποστήριξη DPOF διατίθενται στο εμπόριο.

Greek _89

Image 93 Contents
Ψηφιακή Βιντεοκάμερα Digital Video CamcorderFeatures of Your NEW Minidv Camcorder Key features of your miniDV camcorderΒασικά χαρακτηριστικά της βιντεοκάμερας miniDV Χαρακτηριστικα ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ MinidvPrecautions Safety warningsΠροφυλάξεις ΠροειδοποίησηΣημειώσεις και οδηγίες για την ασφάλεια Adjusting the LCD ScreenΡυθμιση ΤΗΣ Οθονησ LCD Σημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΗΝ Οθονη LCDΣερβισ ΚΑΙ Ανταλλακτικα Servicing & Replacement PartsΣημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΗ Βιντεοκαμερα Αναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεσηΠεριεχόμενα ContentsΡυθμιση Μενου Αρχικη ΡυθμισηΟθονησ ΕγγραφησContents Περιεχόμενα Troubleshooting Specifications MaintenanceΜονον Μεταφορα Δεδομενων ΜΕ ΤΟ Προτυπο Ieee Μονον ΣυντηρησηWhat is Included with Your Minidv Camcorder Εμπροσ ΚΑΙ Αριστερη ΟΨΗ Front & Left ViewΦακός Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου μοντέλα VP-D392 i /D395i μόνονGetting to know your miniDV camcorder Παρουσίαση της βιντεοκάμερας miniDVLeft Side View Αριστερη ΟΨΗRight & TOP View Δεξια ΚΑΙ Επανω ΟΨΗ Κάλυμμα θήκης κασέτας Ιμάντας χεριούΚάλυμμα υποδοχών υποδοχή DC IN, USB μοντέλο VP-D395i μόνον Rear & Bottom View Υποδοχή AV Κουμπί ModeΠισω ΚΑΙ Κατω ΟΨΗ JacksUsing the Remote Control VP-D392 i /D395i only Χρηση ΤΟΥ ΤηλεχειριστηριουΜοντελα VP-D392 i /D395i Μονον Adjusting the Hand Strap Using the Hand Strap & Lens CoverPreparation Προετοιμασία Attaching the Lens CoverAttaching the Core Filter Installing the BUTTON-TYPE BatteryΤοποθετηση ΤΟΥ Φιλτρου Πυρηνα Τοποθετηση ΤΗΣ Μπαταριασ Τυπου ΚουμπιουUsing the Battery Pack PreparationΧρηση ΤΗΣ Μπαταριασ Battery Charging indicatorΈνδειξη φόρτισης TimeBattery Pack Management Battery Level DisplayAmount of continuous recording time available depends on Χρόνος συνεχούς εγγραφής εξαρτάται απόUsing a Household Power Source Connecting a Power SourceΣυνδεση ΣΕ Πηγη Ρευματοσ Σημειώσεις σχετικά με την μπαταρίαΒιντεοκάμερας miniDV Basic Minidv Camcorder OperationScreen Indicators in Camera / Player Modes ArtOSD in Player Moder Screen Indicators in M.CAM / M.PLAYER Modes VP-D395i only OSD in M. Cam ModeOSD in M.Player Mode Χρηση ΤΟΥ Κουμπιου Προβολησ Using the Display ButtonΧρηση ΤΟΥ Joystick Using the JoystickHandling Quick Menus with the Joystick Χειρισμοσ Γρηγορων Μενου ΜΕ ΤΟ JoystickQuick Menu In M.Cam / M.Player modes VP-D395i only Quick Menu In Camera /Player modesΧειρισμοσ Γρηγορων Μενου ΜΕ ΤΟ Joystick Μενού συντομεύσεων στους τρόπους λειτουργίαςSetting the Clock Clock SET Initial setting system menu settingΑρχική ρύθμιση Ρύθμιση μενού συστήματος Ρυθμιση ΤΟΥ Ρολογιου Clock SETPlayer Camera ή Player Ρυθμιση ΤΗΣ Λειτουργιασ Ασυρματου ΤηλεχειρισμουSet the Select switch to Card or TAPE. VP-D395i only Setting the Beep Sound Beep SoundPress the Mode button to set Camera or Player Ρυθμιση ΤΟΥ Ηχου «ΜΠΙΠ» Beep SoundΡυθμιση ΤΟΥ Ηχου Κλειστρου Shutter Sound Setting the Shutter Sound Shutter SoundSelecting the OSD Language Language Επιλογη ΤΗΣ Γλωσσασ ΤΩΝ Ενδειξεων Στην Οθονη LanguageCamera / Player / M.Cam / M.Player.σελίδα Viewing the Demonstration Demonstration Setting the Guideline Guideline Αρχική ρύθμιση Ρύθμιση μενού οθόνηςΡυθμιση ΤΗΣ Γραμμησ Καθοδηγησησ Guideline Are using the camcorder indoors or outdoors for Enables you to view what you are recording orExample, you can adjust Ρυθμίσεις LCD Bright LCD Colour Πατήστε το κουμπί Mode για να επιλέξετεInitial setting Display menu settingΕμφανιση Ημερομηνιασ / Ωρασ Date / Time Setting the TV Display TV Display Ρυθμιση ΤΗΣ Προβολησ ΣΕ Τηλεοραση TV DisplayYou can select the output path of the OSD On Screen Display Βασικές ρυθμίσεις εγγραφής Basic recordingΈναρξης/διακοπής εγγραφής ανάλογα με τη χρήση Έναρξης/διακοπής εγγραφήςTo cancel the Easy Q mode Easy Q Mode Τροποσ Λειτουργιασ Easy QRecording with Ease for Beginners Ευκολεσ Ρυθμισεισ Εγγραφησ ΓΙΑ ΑρχαριουσTo zoom Zooming in and OUT Μεγεθυνση ΚΑΙ ΣμικρυνσηΓια μεγέθυνση To zoom outZero Memory Πατήστε το κουμπί Self Timer Εμφανίζεται η ένδειξη Remote control maximum range is 4 to 5m 13 to17 ftSelf Timer function works only in Camera mode. Πατήστε το κουμπί Mode για να επιλέξετε CameraRecord Search Joystick Reviewing and Searching a RecordingΑνασκοπηση ΚΑΙ Αναζητηση Εγγραφησ Αναζήτηση εγγραφής JoystickTo Start Recording Using the Fade on and OFFTo Stop Recording Για έναρξη της εγγραφήςΑυτόματη Εστίαση / ΜΗ Αυτόματη Εστίαση Auto Focus / Manual FocusΡυθμιση ΤΩΝ Shutter Speed ΚΑΙ Exposure Setting the Shutter Speed & ExposureSelecting the Record Mode & Audio Mode REC Mode & Audio ModeAdvanced recording Cutting OFF Wind Noise Windcut Plus Or AutoAuto Real Stereo function works only in Camera Real Stereo S Indicator is displayedMode. Στον τρόπο λειτουργίας Camera. σελίδαIndicator of the selected mode is displayed When the Auto mode is selected, no indicator is displayedSettings Contents Setting the Program AE Program AEΣύνθετες ρυθμίσεις εγγραφής ΠεριεχόμεναΡυθμιση ΤΗΣ Ισορροπιασ Λευκου White Balance Setting the White Balance White BalanceΡύθμιση της ισορροπίας λευκού μη αυτόματα Setting the white balance manuallyΕγγραφή με νεφελώδη καιρό Select Custom WBΕφαρμογη Οπτικων ΕΦΕ Visual Effect Applying Visual Effects Visual EffectVisual Effect, then press the Joystick Negative SepiaMirror Emboss2Wide, then press the Joystick Setting the 169 Wide Mode 169 WideAdvanced recording Using the Tele Macro Macro Χρηση ΤΟΥ Tele Macro MacroΡυθμιση ΤΟΥ Σταθεροποιητη Ψηφιακησ Εικονασ DIS Setting the Digital Image Stabilizer DISDIS menu to Off No TapeUsing Back Light Compensation Mode BLC Digital Zoom Zooming in and OUT with Digital ZoomSelecting the Digital Zoom Επιλογή της λειτουργίας Digital ZoomUsing the Colour Nite C.NITE Χρηση ΤΟΥ Colour Nite C.NITE Program AE, Mosaic, MirrorTape Photo Recording VP-D392 i /D395i only Μοντελα VP-D392 i /D395i Μονον Using the Light Light Χρηση ΤΟΥ Φωτισμου LightTape photo recording works only in Camera mode. Εγγραφη Φωτογραφιασ ΣΕ ΚασεταΠατήστε το κουμπί Photo φωτογραφία VP-D392i/D395i onlyPhoto Search, then press the Joystick Playback Adjusting the VolumeΑναπαραγωγή Playing Back a Tape on the LCD ScreenPlayback/Pause Various Functions While in Player ModeΑναπαραγωγή/Παύση Picture Search Forward/ReverseΑναπαραγωγή καρέ-καρέ Μοντέλα VP-D392 i /D395i μόνον Reverse Playback VP-D392 i /D395i onlyForward frame advance Reverse frame advanceΜιξη Ηχου Μοντελα VP-D392 i /D395i Μονον Audio Dubbing VP-D392 i /D395i onlyPlayback Αναπαραγωγή Dubbed Audio Playback Audio SelectΑναπαραγωγη Μιξαρισμενου Ηχου Audio Select ΕΦΕ Ηχου Audio EffectInsert the recorded tape and press the Menu Button Move the Joystick / up or down to selectConnection Σύνδεση Setting the AV IN/OUT AV IN/OUTΡυθμιση ΤΗΣ ΕΙΣΟΔΟΥ/ΕΞΟΔΟΥ AV AV IN/OUT AV In/Out, then press the JoystickConnecting to a TV that has Audio/Video Input Jacks Tape Playing Back on a TV ScreenΑναπαραγωγη Κασετασ ΣΕ Οθονη Τηλεορασησ Εισόδου ήχου/βίντεο Connecting to a TV that has no Audio/Video Input JacksPlayback the tape Σύνδεση με τηλεόραση που δεν διαθέτει υποδοχέςWhen Copying is Complete Όταν ολοκληρωθεί η αντιγραφήΑντιγραφη Κασετασ Βιντεοκαμερασ ΣΕ Βιντεοκασετα Connection Using the VOICE+ Function Χρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ VOICE+Σύνδεση Press the Recording start/stop buttonRecording Copying onto a Camcorder Tape When Recording Copying is CompleteTo record from a VCR To record from a TVUsing a Memory Card Usable Memory Card Digital still camera modeVP-D395i only Χρηση Καρτασ Μνημησ ΧρησιμοποιησιμηΑρχείο διαμόρφωσης εικόνας Image configuration fileMovie image file Αρχείο ταινίαςΜορφή εικόνας Setting the File Number File no Ρυθμιση Τροπου Αριθμησησ Αρχειων File noFile No., then press the Joystick Digital still camera mode VP-D395i only Ληψη Φωτογραφιασ Jpeg Στην Καρτα ΜνημησTaking a Photo Image Jpeg on the Memory Card To view a Single Image Viewing Photo Images Jpeg Προβολη Φωτογραφιων JpegΓια προβολή μίας εικόνας To view a Slide ShowProtection from Accidental Erasure VP-D395i onlyDeleting Photo Images and Moving Images Using the Joystick Χρήση του JoystickDelete Εικονων Delete Διαγραφη Φωτογραφιων ΚΑΙ ΚινουμενωνDeleting All Images at Once Digital still camera modeMessage All files will be deleted! Do Deleted! Do you want to format?Ένδειξη Complete Εγγραφη Κινουμενων Εικονων Mpeg ΣΕ Καρτα Μνημησ Recording Moving Images Mpeg on a Memory CardΑποθήκευση κινούμενων εικόνων σε κάρτα μνήμης Saving moving images onto a Memory CardEnglish Image playback is not available when a Menu is Use the Zoom lever to adjust the volume in Stop mode Windows/windowsmedia/download/default.asp Download/default.aspΠροτού ξεκινήσετε Before operationΒιντεοκάμερα μπορεί να κάνει ανάγνωση Μνήμης στη βιντεοκάμεραΠροτού ξεκινήσετε Before operationΣημανση Εικονων ΓΙΑ Εκτυπωση Print Mark Marking Images for Printing Print MarkRemoving the Print Mark Κατάργηση της σήμανσης εκτύπωσηςPictbridge TM VP-D395i only Connecting To a PrinterΣύνδεση με εκτυπωτή Εκτυπωση Φωτογραφιων Χρηση ΤΟΥ Pictbridge TMDate/Time display type Off, Date, Time To cancel the image printing, press Joystick again. CancelDate&Time PrintedΜεταφορά δεδομένων με το πρότυπο Ieee Ieee 1394 data transferTransferring IEEE1394 I.LINK DV Standard Data Connections 4pin, 6pin. This camcorder has a 4pin jackΕγγραφή με καλώδιο σύνδεσης DV Recording with a DV Connection CableΔιασύνδεση USB Using USB InterfaceΧρηση ΤΗΣ Διασυνδεσησ USB Που παρέχεται με τη βιντεοκάμεραEnglish Computer or Printer , then press the Joystick USB Connect , then press the JoystickΕγκατασταση ΤΟΥ Λογισμικου Προγραμμα DV Media PRO Installing the Software DV Media PRO ProgrammeDisconnecting the USB Cable Connecting to a PCUsing the Removable Disk Function Συνδεση ΜΕ ΥπολογιστηΧρήση της λειτουργίας κάμερας Web Using the Web Camera FunctionThis function works only in Camera mode. Οθόνη προβάλλει σε λόγο πλευρώνΣυντήρηση MaintenanceAfter Finishing a Recording Usable Cassette TapesCleaning the Video Heads Καθαρισμός των κεφαλών βίντεο Cleaning and Maintaining the CamcorderΚαθαρισμοσ ΚΑΙ Συντηρηση ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ Set PlayerPower sources Using Your Minidv Camcorder AbroadOn TV colour systems Χρηση ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ Minidv ΣΤΟ ΕξωτερικοTroubleshooting TroubleshootingΑντιμετώπισηπροβλημάτων Αντιμετωπιση ΠροβληματωνΑντιμετώπισηπροβλημάτων SymptomMoisture Condensation Συμπύκνωση υγρασίαςΡυθμιση ΤΩΝ Στοιχειων Μενου Setting Menu ItemsMain Sub Menu Functions Προδιαγραφές SpecificationsModel Name VP-D391i/ VP-D3910/ VP-D392i /VP-D395i Ονομα Μοντελου VP-D391i/ VP-D3910/ VP- D392i/VP-D395iTel 0818 717 Fax +44 0131 202 United Kingdom145 68 Κρυονέρι, Αττικής Τηλ FOURLlS Trade Α.Ε.Β.Ε ΚρυονερίουFourlis Trade Α.Ε.Β.Ε Contact Samsung world wide Επικοινωνία με τη Samsung παγκοσμίωςΣυμβαтóтηα με тηv οδηγία RoHS RoHS compliant
Related manuals
Manual 117 pages 45.62 Kb Manual 115 pages 4.95 Kb Manual 117 pages 10.45 Kb Manual 115 pages 18.12 Kb Manual 118 pages 41.32 Kb Manual 113 pages 8.64 Kb