Samsung VP-HMX10C/XEO Beépített újratölthető elem töltéséről, Nabíjení vestavěné nabíjecí baterie

Page 102

karbantartás és egyéb információk

A károsodás megelőzéséhez és az élettartam meghosszabbításához

-Ne tegye ki szükségtelen rázkódásnak.

-Olyan környezetben töltse, ahol a hőmérséklet az alábbi táblázat határértékein belül marad.

Ez egy kémiai reakción alapuló működési elvű akkumulátor - az alacsonyabb hőmérsékletik lassítják a kémiai folyamatokat, a magasabb hőmérsékletek pedig megakadályozhatják az akkumulátor teljes feltöltését.

-Száraz, hűvös helyen tárolja. Ha magas hőmérsékletnek teszi ki, akkor nő a természetes kisülés sebessége és csökken az élettartam.

-Töltse fel az akkumulátort teljesen legalább 6 havonta, amikor az akkumulátort hosszú ideig tárolja.

-Ha nem használja a készüléket, akkor vegye ki az akkumulátort, mivel néhány készülék akkor is használ elektromos áramot, amikor az ki van kapcsolva.

IKizárólag eredeti Samsung akkumulátor használata javasolt. Általános, nem Samsung akkumulátor használata meghibásodást okozhat a belső töltő áramkörben.

Az akkumulátor a feltöltés és a használat során felmelegszik - ez normális.

Hőmérséklet tartományok Töltés: 10°C - 35°C Használat: 0°C - 40°C Tárolás: -20°C - 60°C

Minél alacsonyabb a hőmérséklet, annál hosszabb a töltési idő.

A részleteket illetően tekintse meg a 15-16. oldalt.

údržba a doplňující informace

Abyte zabránili poškození a prodloužili servisní životnost

-Nevystavujte baterii zbytečným otřesům.

-Nabíjení provádějte v prostředí, kde jsou teploty v rámci tolerancí uvedených v následující tabulce.

Toto je typ baterie s chemickou reakcí - chladnější teploty brání chemické reakci, zatímco teplejší teploty mohou zabránit úplnému nabití.

-Skladujte ji na studeném, suchém místě. Dlouhodobé vystavení baterie vysokým teplotám zvýší přirozené vybíjení a zkrátí servisní životnost.

-Při dlouhodobém skladování baterie ji úplně nabijte alespoň jednou za 6 měsíců.

-Vyndávejte baterii z nabíječky nebo napájeného přístroje, pokud se nepoužívá, protože některé přístroje používají elektrický proud, i když jsou vypnuty.

V této videokameře se doporučuje používat pouze originální baterie Samsung. Použití baterií od jiných výrobců než je Samsung může způsobit poškození vnitřních nabíjecích obvodů.

U baterie je normální, když je po nabíjení nebo po použití teplá.

Specifikace teplotního rozsahu Nabíjení: 10 °C až 35 °C Provoz: 0 °C až 40 °C Skladování: -20 °C až 60 °C

Čím je teplota nižší, tím déle dobíjení trvá.

Podrobnosti naleznete na stranách 15-16.

A beépített újratölthető elem töltéséről

A kamera rendelkezik egy előtelepített újratölthető elemmel, hogy a dátum, az idő és az egyéb beállítások akkor is megmaradjanak, ha a készüléket kikapcsolja. Az előtelepített újratölthető elem mindig töltődik, amikor a kamerába csatlakoztatva van az AC hálózati adapter, vagy amikor az akkumulátor be van helyezve. Ha a kamerát egyáltalán nem használja, akkor az újratölthető elem kb. 6 hónap alatt sül ki teljesen. A beépített újratölthető elem feltöltése után használja a videokamerát.

Ugyanakkor ha az előtelepített újratölthető elem nincs feltöltve, az a kamera műveletekre nincs hatással egészen addig, amíg nem akarja rögzíteni a dátumot.

Nabíjení vestavěné nabíjecí baterie

Vaše videokamera má předinstalovanou dobíjecí baterii, aby se uchovalo datum, čas a další nastavení i po vypnutí napájení. Předinstalovaná dobíjecí baterie se nabíjí vždy, když je videokamera přípojena k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru nebo když je připojena baterie. Dobíjecí baterie se zcela vybije za asi 6 měsíců úplného nepoužívání videokamery. Používejte videokameru po nabití předinstalované dobíjecí baterie.

Ovšem i když není předinstalovaná dobíjecí baterie nabita, provoz videokamery nebude ovlivněn, dokud nezaznamenáte datum.

94_ Magyar

Česky _94

Image 102
Contents Nagy felbontásúDigitális videokamera Élvezze a Nagy Felbontású HD Képminőséget Klíčové funkce vaší HDFő funkciói Videokamery Vychutnejte SI Snímky V Kvalitě Vyskokého Rozlišení HDAZ ÖN ÚJ HD Videokamerájánakfunkciói Funkce Vaší Nové HD VideokameryÓvintézkedések Bezpečnostní varováníUpozornění Před Použitím Této Videokamery Důležité informace pro používáníKamera Használatbavétele Előtt Vytvořte si zálohu důležitých záznamůVédjegyekre Vonatkozó a Megjegyzések Használati Utasításról BővebbenTéto Uživatelské Příručce Poznámky K Ochranným ZnámkámBezpečnostní opatření při používání Fontos MegjegyzésDůležité Upozornění Ne használja a HD videokamerát maró hatású gáz közelében Ne irányítsa közvetlenül a Nap feléNe tegye ki a HD videokamerát koromnak és gőznek Nemiřte přímo do slunceTartalomjegyzék Obsah AZ Alapvető Funkciók BemutatásaMegfelelő memóriakártya kiválasztása Tartalomjegyzék PřehráváníMozgóképek Szerkesztése Felvételek Kezelése Fotók Nyomtatása Údržba a Doplňující Informace Karbantartás ÉS Egyéb InformációkMűszaki Adatok 109Představení základních funkcí Ismerkedés a HD Seznámení s HD Videokamerával Videokamerou Elölnézet & BAL Oldalnézet Pohled Zepředu a ZlevaJobb Oldali & Felülnézet Pohled Zprava a ShoraHátul & Alulnézet Pohled Zezadu a Zespodu Távvezérlő Használata ElőkészületPříprava Používání Dálkového OvladačeTávol Instalace Baterie Knoflíkového TypuKészüléktartó Használata Použití Kolébky Figyelmeztetés forduljon orvoshozHD Videokamera Tartása Držení HD VideokameryAz akkumulátor töltése AZ Akkumulátor Töltése Nabíjení BaterieAz akkumulátor behelyezése Ložení baterieKb perc TöltésjelzőDikátor nabíjení Typ baterieAz akkumulátorról Folyamatos felvétel zoom nélkülNepřetržitý záznam bez zoomu Csúsztassa el és nyissa fel az akkumulátor fedeletPoužívání HD videokamery s napájecím adaptérem Kapcsolót lefelé csúsztatja System ResetEsetování systému Nastavení provozních režimůJelzések a Képernyőn Indikátory NA Obrazovce Filmfelvétel mód Režim záznamu filmuFilmfelvétel mód Filmlejátszó üzemmód Režim přehrávání filmu Režim záznamu fotografií ElőkészületpřípravaFotókészítő üzemmód Ukládací médiaUkládací média Vestavěná paměť pouze model Fotólejátszó üzemmódRežim přehrávání fotografií HMX10ED nebo paměťová kartaKijelző /iCHECK Gomb Használata AZ LCD Erősítő HasználataOužívání Funkce Posilovače LCD Astavení LCD monitoru AZ LCD-KIJELZŐ Használata Používání LCD MonitoruAz LCD-kijelző beállítása Az érintőképernyő használataKezdeti Beállítás OSD NYELVE, Dátum ÉS IDŐ Képernyõmenü nyelvének kiválasztásaÁllítsa be a dátumot és az időt a HD videokamera Astavte datum a časZapnutí a vypnutí zobrazení data a času Nincs mellékelve Felvétel előttHMX10C/HMX10CN/HMX10ED DodávkyMemóriakártya BEHELYEZÉSE/KIVÉTELE Vložení a Vyjmutí Paměťové KartyPřed záznamem Felvételi IDŐ ÉS Képek SzámaDoba Záznamu a Počet Snímků Ehhez a HD videokamerához a következő kapacitású Használhat Sdhc memóriakártyát és MMCplus kártyákatMultiMediaCard MMC memóriakártyákat nem támogatja Následující kapacitou 128 MB 32 GBMegjegyzések a használatról Általános figyelmezetetések a memóriakártyákhozMemóriakártya használata Všeobecná upozornění pro paměťovou kartuMozgóképek Felvétele Záznam Filmových Snímků Felvétel közbenZáznam Stiskněte tlačítko spuštění/zastavení záznamuFilmfelvételt készíteni a távvezérlővel is lehet film képek tömörített H.264 MPEG-4.AVC formátumúakHozzávetőleges felvételi időhöz tekintse meg a 28. oldalt Fotók Készítése Snímání Fotografií Felvétel közben Záznam Snadný Záznam PRO ZačátečníkyEasy Q Üzemmód Režim Easy Q Pořizování Fotografií Během Přehrávání Közben Filmových SnímkůTato funkce funguje pouze v režimu přehrávání. strana Oužívání Externího Mikrofonu Külső Mikrofon HasználataZoomolás Unkce ZoomDosah dálkového ovladače je 4 až 5 m Self TIMER, REC nebo PhotoMovie record mode Není součástí dodávkyPřehrávání Movie play modeVisszajátszás Změna Režimu PřehráváníMozgóképek Lejátszása Přehrávání Filmových Snímků Hangerõ beállításaAstavení hlasitosti Különböző visszajátszási műveletek Různé operace přehrávání Lejátszás / szünet / stopFelvétel átugrása Rohlížení snímků v sekvenci Fotók Megtekintése Prohlížení FotografiíDiavetítés megtekintése Slide showÉrintse meg a nagyítani kívánt képeket VisszajátszáspřehráváníZoomolás visszajátszás közben Řehrávání se zvětšením obrazuCsatlakoztatás TV-HEZ CsatlakoztatásPřipojení Připojení K TelevizoruPřipojení k běžnému televizoru 169/43 Megtekintés a TV képernyőjén Prohlížení na obrazovce televizoruAbing Snímků NA CsatlakoztatáspřipojeníKépek Rögzítése VCR Vagy Ideorekordér Nebo DVDMenüelemek használata Používání položek nabídky Menüelemek használata používání položek nabídky Položky Nabídky MenüelemekPlayback visszajátszás menü elemei Felvétel menü elemeiPoložky nabídky nastavení Používání položek nabídkyMenüelemek beállítása Pouze pro modely VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10EDPoložky nabídky záznamu Quick Menu ElemPoložky Rychlé Nabídky Működtetési részletekhez, lásd a megfelelő oldalakatFelvételi Menü Elemek Scene Mode AE Jelenet mód AEScene Mode AE Scénický režim Položky Nabídky ZáznamuWhite Balance Fehéregyensúly Exposure Expozíció Exposure ExpoziceAnti-Shake Rázkódásvédelem EIS Elektronikus képstabilizátor Digital Effect Digitális hatás Digital Effect Digitální efektTato funkce bude nastavena na Off v režimu Easy Q Fókuszálás közelebbi témára Focussing manually during recordingFókuszálás távolabbi témára Uční ostření během záznamuZársebesség kézi beállítása Shutter ZárShutter Závěrka Doporučené rychlosti závěrky při záznamuZársebességet kizárólag mozgókép üzemmódban lehet állítani Tele Macro Tele MacroTele Macro Tele makro Režim Tele makro se spustíQuality Kvalita Quality minőségWind Cut Szélzaj csökk Wind Cut Protihlukový filtrFader Halványító Back Light HáttérvilBack Light Protisvětlo Fader Rozetmívání/zatmíváníDigital Zoom Digitális zoom Digital Zoom Digitální zoom Cont. Shot Sorozatfelvétel Resolution FelbontásResolution Rozlišení Cont. Shot Souv. snímáníLejátszás Menüelemek Položky Nabídky PřehráváníFile Info Informace o souboru File Info FájladatokHighlight Zvýraznit Highlight Kiemelés Beállítás Menü Elemei Nastavení Položek NabídkyLCD Control LCD Ellenőrzés LCD Control Ovládání LCDOrage Info Informace o úložišti Beep Sound Hangjelzés Beep Sound Zvuková signalizaceFormat Formattálás Format FormátováníLED Light LED fény Auto Power Off Autom.kikapcsolásAuto Power Off Automatické vypnutí Rec Lamp Felv.jelzőlámpaTV Type TV típusa Remote TávvezérlõUSB Connect USB csatl Anynet+ HDMI-CECComponent Out Komponens Default Set AlapbeállításDefault Set Výchozí nastavení Language LanguageDelete Částečné odstranění Következő üzenet Partial Delete? Selected partSouboru budou odstraněny Szerkesztés opciót Zobrazí se zpráva Divide a file at this point?Elválasztja a fájlt e pontnál? jelenik meg Mozgóképek szerkesztése úprava fi lmových snímků KÉT Film ÖsszekombinálásaSpojování Dvou Filmových Souborů Mi a Játszási lista? Játszási ListaPřehrávací Seznam Co je to přehrávací seznam?Zobrazí se zpráva Add selected files to Playlist? Játszási lista létrehozásaTlačítka Q.MENU. strana Přidat vybrané soubory do přehrávacíhoTörlés SeznamuMozgóképek sorrendjének beállítása a játszási listában Igen -tSelect Többsz. választás, All On Minden be Felvételek kezeléseSpráva snímků Stiskněte All On Vše zapnoutKépek Törlése Fület  Delete Törlés Delete Odstranit Többsz. választás or All Mind Remaining capacity of destination storageFület  Copy Másolás All VšeHMX10EDHMX10ED Áthelyezés fületSelect Többsz. választás vagy All Mind Karta Tisk fotografi íDpof Nyomtatás Beállítása VšeKözvetlen Nyomtatás a PICTBRIDGE-ES NyomtatóvalHD camcorder PictBridge Fotók nyomtatása Tisk fotografi í Nyomtatás menüNabídka PictBridge CyberLink DVD Suite Připojení k počítačiRendszerkövetelmények Požadavky NA SystémInstalace CyberLink DVD Suite Csatlakoztatás SzámítógéphezCyberLink DVD Suite Telepítése Mielőtt hozzákezdeneTo však neovlivní jakýkoliv vypálený snímek na DVD AZ USB-KÁBEL Csatlakoztatása Připojení Kabelu USBAz USB-kábel kihúzása Odpojení kabelu USB Prohlížení Obsahu Ukládacího Média MegtekintéseMappák és fájlok szerkezete a tároló adathordozón Truktura složek a souborů na ukládacím édiuFormát snímku KépformátumFájlok Áttöltése a HD Kameráról a Számítógépre Přenos Souborů Z HD Videokamery do PočítačeKarbantartás és egyéb információk KarbantartásÚdržba Egyéb Információk Doplňující InformaceRészleteket illetően tekintse meg a 15-16. oldalt Beépített újratölthető elem töltésérőlNabíjení vestavěné nabíjecí baterie Čím je teplota nižší, tím déle dobíjení trváHD Videokamera Használata Külföldön Používání Vaší Videokamery V ZahraničíHibaelhárítás HibaelhárításOdstraňování problémů Odstraňování ProblémůÜzenet Ikon Ezt jelenti Teendõ Ezt jelenti TeendõZpráva Ikona Popis problému Řešení Csak VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED Pouze modely VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10EDMegjegyzésmielőtt a kamerát javításra küldené Připojení USB na PictBridgePoznámka před odesláním vaší digitální kamery na opravu.fo Tápellátás Problémák és megoldásokPříznaky a řešení NapájeníFelvétel készítése KijelzőkDispleje ZáznamDate/Time Datum/čas je nastaveno na Off Probléma Magyarázat és megoldásPříznak Vysvětlení / Řešení Off Nastavte Date/Time na On. OnPříznak Vysvětlení / Řešení Probléma Magyarázat és megoldásTároló adathordozó Probléma Magyarázat és megoldás Ukládací média Příznak Vysvětlení / ŘešeníLejátszás a HD videokamerán AE Jelenet mód AE -ból a jeleségFehéregyensúly. 53.oldal Nastavení snímku během záznamu Příznak Vysvětlení / ŘešeníLejátszás egyéb eszközökön TV, stb Přehrávání na jiných zařízeních televizor, atdNem látja a Képet vagy nem Hallja a hangot Meg a TV-n70. oldal Obraz je naCsatlakoztatás számítógéphez Připojení k počítačiZoom, Digitális zoom Tároló kiválasztás, és Közben White Balance Custom WBFehéregyensúly Egyedi FE, Quality Protihlukový filtr, „Digital Zoom DigitálníNázev modelu VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N Változhatnak Předchozího upozorněníModellnév VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/HMX10CN Kontaktujte Samsung Világban Kdekoliv na světěRoHS kompatibilis Vyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek
Related manuals
Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb