Samsung VP-D371W/XEE Ställa klockan Clock Set Stille klokken Clock Set, Den här manualen visas

Page 23

SVENSKA Inledande inställningar:

Innledende innstilling:

Inställningar av systemmenyn

Systemmenyinnstillinger

NORSK

Ställa klockan <Clock Set>

Stille klokken (Clock Set)

Klockinställningen fungerar i lägena <Camera>/<Player>

4

(Uppspelarläge)/<M.Cam> (M.Kameraläge)/<M.Player>

 

(M.Uppspelarläge). sid 19

Ställ in <Date/Time> (Datum/Klocka) innan du påbörjar inspelningen. sid 30

1.

Ställ in [Power] [CAMERA] eller [PLAYER].

 

2.

Ställ in brytaren för [Mode] [TAPE] eller [CARD].

 

 

(endast VP-D375W(i)/D975W(i))

 

3.

Tryck på knappen [MENU].

 

 

Menylistan visas.

 

4.

Tryck på knappen [/ ] för att välja <System> och

5

 

tryck sedan på [OK].

5.Tryck på knappen [/ ] för att välja <Clock Set> (Ställa klockan), och tryck sedan på [OK].

Först markeras året.

6.Tryck på knappen [/ ] för att ställa in aktuellt <Year> (År), tryck sedan på knappen [OK].

Månaden markeras.

7.Du kan ställa in månad, dag, timmar och minuter genom att följa samma metod som för att ställa in året.

8.Tryck på knappen [OK] efter att du ställt in minuterna.

Meddelandet <Complete!> (Klar!) visas.

 

 

Camera Mode

 

 

System

 

 

 

Clock Set

 

 

 

Remote

On

 

 

Beep Sound

On

 

 

Shutter Sound

On

 

 

Language

English

 

 

Demonstration

On

Move OK Select MENU Exit

Camera Mode

Back

 

Clock Set

 

Remote

Set Time

Beep Sound

 

Shutter Sound

 

Language

 

Demonstration

 

Move OK Select MENU Exit

Klokkeinnstilling virker i modiene <Camera>/<Player>/ <M.Cam>/<M.Player>. side 19

Datoen og klokkeslettet registreres automatisk på en tape. Still inn riktig dato og klokkeslett før du begynner å ta opp. side 30

1.

Sett [Power]-bryteren til [CAMERA] eller [PLAYER].

2.

Sett [MODE]-bryteren til [TAPE] eller [CARD].

 

(bare VP-D375W(i)/D975W(i))

3.

Trykk på [MENU]-knappen.

 

Menylisten vises.

4.

Trykk på [/ ] for å velge <System>, og trykk deretter

 

[OK].

5.

Trykk på [/ ] for å velge <Clock Set> (still klokken),

 

og trykk deretter [OK].

 

Årstallet utheves først.

6.

Trykk [/ ] for å angi <Year> (År), og trykk deretter

 

[OK].

 

Måneden vil bli uthevet.

7.

Du kan stille inn måned, dag, time og minutt med samme

 

fremgangsmåte som for årstallet.

8.

Trykk på [OK]-knappen etter at du har stilt inn minuttene.

 

<Complete!> (fullført!) vises.

 

For å justere klokken, må du velge år, måned, dag,

 

För att ställa in år, månad, dag, timme eller minut

6

 

trycker du på [OK]. Tryck sedan på knappen [/ ]

 

 

för att ställa in respektive värde.

 

9.

Tryck på knappen [MENU] för att gå ur menyn.

 

[ Obs ]

 

När litiumbatteriet är urladdat (efter ungefär 6 månader) visas

datum/tid på skärmen som <00:00 1.JAN.2007>.

 

 

 

Camera Mode

Back

Clock Set

Remote

Beep Sound

Shutter Sound

Language

Demonstration

1 JAN 2007

00 : 00 AM

time eller minutt ved å trykke på [OK], og deretter

trykke på [/ ] for å stille de respektive verdiene.

9. Trykk på [MENU]-knappen for å avslutte.

[ Merknader ]

Når litiumbatteriet er oppbrukt (etter omtrent 6 måneder)

vises dato/klokkeslett på skjermen som <00:00 1.JAN.2007>.

Du kan stille inn årstallet opptil 2037.

Du kan ställa in år upp till 2037.

Om litiumbatteriet inte inte sitter i videokameran, kommer

Adjust OK Select MENU Exit

Hvis litiumbatteriet ikke er montert, bevares ikke eventuelle

konfigurerte data.

data som matas in inte att sparas.

I den här manualen visas

8

Camera Mode

Back

Clock Set

Remote

1 JAN 2007

Skjermbilder i denne håndboken

-OSD-exemplen som används i den här handboken är från VP-D375W.

-En del av dem kan skilja sig något från hur det ser ut på din videokamera.

Beep Sound

Shutter Sound

Language

Demonstration

00 : 00 AM

Complete !

-Skjermmenyene i denne håndboken, er hentet fra VP-D375W.

-Noen av skjermmenyene kan variere noe fra skjermbildene ditt videokamera har.

Move OK Select MENU Exit

23

Image 23
Contents AD68-01227J VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975WiAnmärkningar och säkerhetsanvisningar InnehållInnholdAvancerad inspelning 107 Anmärkningar angående videohuvudets rengöring Merknader rundt LCD-skjermen, søkeren og linsenMerknader om rengjøring av videohoder Anmärkningar angående LCD-skärm, sökare och linsAnmärkningar angående upphovsrätt Service & reservdelarAnmärkningar angående videokameran Merknader om videokameraetFunksjoner Lära känna videokameranFunktioner Bastillbehör Tillbehör som medföljer videokameranTilbehør som leveres sammen med videokameraet Grunnsett med tilbehørVP-D375Wi/D975Wi only Sett forfra og fra venstreMENU-knapp side … / † W / T -knapp Vänster sida Sett fra venstreMENU-knapp sid … / † W / T -knapp Kontakter Höger sida och ovansida Sett fra høyre og ovenfraUttag Endast VP-D375Wi/D975Wi Bare VP-D375Wi/D975Wi Baksidan och undersidan Sett bakfra og nedenfraAnvändbart minneskort Kompatible minnekort # VP-D375Wi/D975Wi onlyFjernkontroll bare VP-D375Wi/D975Wi Fjärrkontroll endast VP-D375Wi/D975WiBruke håndstroppen og linsedekselet FörberedelserForberedelseAnvända handremmen och linsskyddet Sette inn litiumbatteriet Montera litiumbatterietLaddning och Inspelningstider Använda litiumbatterietBruke litium-ion-batteriet Ladda litiumbatteriet Lade litium-ion-batterietHåndtering av batteriet BatterinivåHantering av batteri Visning av batterinivåTappa inte batteriet. Batteriet kan skadas vid stötar Anmärkningar angående batterietMerknader om batteriet Koble videokameraet til en strømkilde Ansluta till en strömkällaOm funktionslägena Om driftsmodusBruke Quick Menu Använda Quick MenuSkjermmenyen i modiene Camera/Player OSD in Camera ModeOSD in Player Mode Skjermmenyen i modiene M.Cam/M.Play bare VP-D375Wi/D975Wi Slå på/av skärmmenynSlå skjermmenyen av/på Skjermbilder i denne håndboken Ställa klockan Clock Set Stille klokken Clock SetDen här manualen visas Om du ställer in Remote Fjärrkontroll på Off Ställ in Power på Camera eller PlayerStille lydsignalet Beep Sound Ställa in ljudsignal Beep SoundEller Off Av och tryck sedan på OK Uppspelarläge/M.CamM.Kameraläge.sidanSound Slutarljud, och tryck sedan på OK Tryck på knappen … / † för att välja On PåDu kan välja vilket språk du vill använda för menyskärmen Välja skärmspråk LanguageDemonstration Demo och tryck sedan på Sätt Power på CameraVisa demonstrationen Demonstration Demo Vise demonstrasjonen DemonstrationJustere LCD-skjermen LCD Bright/LCD Colour Visa datum/klocka Date/Time Vise dato/klokkeslett Date/Time Svenska Inledande inställningar Innledende innstillingInställningar för displaymenyn Skjermmenyinnstillinger TV Display TV-skärm och tryck sedan på OK Justere fokus Använda sökaren Bruke søkerenSätta i och mata ut en kassett Sette inn og løse ut en kassettForskjellige opptaksteknikker Grundläggande inspelning Grunnleggende opptakDiverse inspelningstekniker Stop stopp og Spela in för första gången Foreta ditt første opptakSpara visas Stop och Protection Obs Merknader Knapper som ikke er tilgjengelige under bruk Inspelning för nybörjare EASY.Q ModeOrdene EASY.Q og DIS vises samtidelig Søke i innspilling REC Search Granska och söka en inspelning REC SearchSöka efter inspelning REC Search Œœ REW 00000Zero Memory igen Memory på nyttOpptak med fjernkontrollens fjernutløser Inspelning med fjärrkontrollens självutlösare SettingKnappen Self Timer Zoom lever Zooma in och utZoome inn og ut ButtonTone inn og ut Tona in och tona utBruke fargenattlukkeren Colour Nite Använda Colour NiteFare Tryck in knappen Light tills Color N.1/13 visas ObsVarning Trykk på LIGHT-knappen til Color N.1/13 vises Merknader16bit Inspelningsläge eller Audio Mode Audioläge ochAvancerad inspelning Avansert opptak Auto Fjerne vindstøy WindCut PlusEliminera vindljud WindCut Plus Player Uppspelarläge Audio dubbing. sidVelge ekte stereofunksjon Real Stereo Välja funktionen Real Stereo Äkta stereoRekommenderade slutarhastigheter vid inspelning Anbefalt lukkerhastigheter ved opptakJustera exponeringen vid inspelning Justere eksponeringen under opptakManuell fokusering AutofokusManuell fokus Automatisk fokuseringPortrait Porträtt Auto aSports SportMerknader Obs Ställa in Program AEStille inn Program AE Ställa in vitbalansen White Balance Vitbalans Stille inn hvitbalansen White BalanceStälla in vitbalansen White Balance Vitbalans Bruke visuelle effekter Visual Effects Lägga till effekter Visual Effects Visuell effektEffect Visuell effekt och tryck sedan på Velge bredformat 169 Wide Ställa in bildläge 169 WideCamera og M.Cam. side Sätt Power i läget CameraAnvända Tele Makro Tele Macro Bruke Tele Macro Camera och M.Cam M.KameralägeDIS i läge Off Av Sätt Power på CameraVelge digital bildestabilisering DIS Ställa in digital bildstabilisering DISBLC Off BLC On Använda Motljuskompensation BLCVelge digital zoom Använda digital zoom Digital ZoomBruk av Digital Zoom Digital Zoom Välja digital zoomSöka stillbilder Ta stillbilderOpptak av stillbilder Søke etter et stillbildeJustere lydnivået UppspelningAvspillingAvspilling av bånd via LCD-skjermen Justera volymenTilgjengelige funksjoner i modusen Player Olika funktioner under uppspelning PlayerAvspilling bakover bare VP-D375Wi/D975Wi X2-uppspelning framåt/bakåt Endast VP-D375Wi/D975WiUppspelning bakåt endast VP-D375Wi/D975Wi X2-avspilling Fremover/bakover Bare VP-D375Wi/D975WiLyddubbing bare VP-D375Wi/D975Wi Pålagt ljud endast VP-D375Wi/D975WiSelect Ljudinställning och tryck sedan på OK Uppspelning AvspillingUppspelning med pålagt ljud Avspilling av lyddubbing Tryck på knappen … / † för att välja TapeBanduppspelning på TV-skärmen Avspilling på ekstern TV-skjermUppspelning AvspillingStart/Stop igen Ställ Power i läget PlayerVoice + Funktion VOICE+ Funksjonen VP-D375Wi/D975WiEffect Ljudeffekt och tryck sedan på OK LjudeffektAudioeffekt In/Out AV-in-/utgång och tryck sedan på OK VP-D371i/D371Wi VP-D375Wi/D975Wi Anslutning TilkoblingKopiere fra videokameraet til en videospiller Extern enhet. sidanTape AnslutningTilkoblingInspelning kopiering till en VideokamerakassettEndast VP-D375Wi/D975Wi Bare VP-D375Wi/D975Wi Digital stillbild Digitalt stillbildemodusBildeformat Mapp- och filstruktur på minneskortetMappe- og filstruktur på minnekortet BildformatVelge bildekvalitet Svenska Digital stillbild Digitalt stillbildemodusVälja Photo Quality Fotokvalitet Angi bildekvaliteten Photo QualityVälja storlek för lagring av stillbilder endast VP-D975Wi Velg størrelse for lagring av stillbilder bare VP-D975WiKameraläge. sid Ställa in File Number filnummer Angi filnummeret File NumberTa stillbilder Jpeg til minnekortet Lagra stillbilder Jpeg på minneskortetSe på stillbilder Jpeg Visa stillbilder JpegŒœ/√√ REV/FWD Skydd mot oavsiktlig raderingBeskyttelse mot sletting ved uhell Protection Visas No image! Ingen bildMeddelandet Do you want to delete? Vill du radera? visas Ta bort stillbilder och rörliga bilderSlette stillbilder og film Deleting Slette alle bilder samtidig Ta bort alla bilder samtidigtViktig Formatera minneskortetFormatere minnekortet Tilgjengelig opptakstid på minnekortet Spara rörliga bilder på en minneskortInspelningstid på minneskortet Lagre film på et minnekortSvenska Digital stillbild Digitalt stillbildemodus REV/FWD Läget M.Player M.Uppspelarläge . sidMenu Trykk på √ PLAY/STILLTa opp stillbilder fra en kassett Överföra stillbilder från en kassettBara i läget Player Uppspelarläge. sid Kopiere stillbilder fra tape til minnekort Photo CopyTa bort utskriftsmarkeringen Merke bilder for utskrift Print MarkMarkera bilder för utskrift Print Mark Skriv ut Fjerne utskriftsmerketUSB Connect USB-anslutn och tryck sedan på Koble til en skriverAnsluta till en skrivare Läget PlayerAngi antall papirkopier Välja bilderAnge antal utskrifter Velge bilderIeee 1394 Dataöverföring Ieee 1394-dataoverføring Pause vises Spela in med en DV-kabel Opptak med en DV-forbindelseskabelPause visas Stop ObsSystemkrav Använda USB-gränssnitt Bruke USB grensesnittetDator eller Printer Skrivare, och tryck sedan Connect USB-anslutn och tryck sedan påPrograminstallasjon Installera programmet DV Media PROInstallere DV Media Pro PrograminstallationKoble fra USB-kabelen Ansluta till en datorKoble til PC Koppla ur USB-kabelnBruke funksjonen for USB PC-kamera Använda funktionen PC-kameraBruke funksjonen for flyttbar disk Använda funktionen för direktuppspelning via USBBruke funksjonen for USB-streaming Använda funktionen flyttbar diskAnvändbara kassettband UnderhållVedlikeholdEfter avslutad inspelning Etter å ha fullført et opptakRengjøre videohodene Rengöra och underhålla videokameranRengjøre og vedlikeholde videokameraet Att rengöra videohuvudenaBruke videokameraet i utlandet Använda videokameran utomlandsSelvdiagnoseskjerm FelsökningFeilsøkingFelsökning Självhjälpsmenyer103101 Symptom Forklaring/løsning Symptom Förklaring/lösningStille inn menyelementer Ställa in menyalternativenEny Huvud Tillgängligt läge Undermeny FunktionerMeny Tilgjengelig modus Undermeny FunksjonerGenerelt Allmänt SpecifikationerSpesifikasjonerSystem Stikkordregister IndexSverige Norway Kontakt Samsung Region Country Customer Care Centre Web SiteKontakta Samsung DEN HÄR Videokameran ÄR Tillverkad AV
Related manuals
Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 113 pages 9.95 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 5.57 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb

VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.