Samsung VP-D371W/XEE Mapp- och filstruktur på minneskortet, Mappe- og filstruktur på minnekortet

Page 73

SVENSKA

Digital stillbild

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Digitalt stillbildemodus

NORSK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(endast VP-D375W(i)/D975W(i))

 

(bare VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Obs ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Merknader ]

 

 

 

 

 

Använd inte onödigt våld när du sätter in/tar ur minneskortet.

 

ikke bruk makt når du setter inn eller løser ut minnekortet.

 

Stäng inte av strömmen medan du spelar in, laddar/raderar stillbilder eller

 

Ikke slå av strømmen mens du spiller inn, laster inn, sletter stillbilder eller

 

formaterar minneskortet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

formaterer minnekortet.

 

 

Stäng av strömmen innan du sätter in eller tar ur minneskortet, för att undvika

 

Slå av strømmen før du setter inn eller løser ut minnekortet for å unngå at data

 

att förlora information.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

går tapt.

 

 

 

 

 

Placera inte minneskortet i närheten av utrustning med stark

 

Ikke plasser minnekortet nær en enhet med sterk elektromagnetisk stråling.

 

elektromagnetisk strålning.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pass på at metaller ikke berører kontaktene på minnekortet.

 

Se till att metaller inte kommer i kontakt med kontakterna på minneskortet.

 

Ikke bøy minnekortet, ikke mist det i bakken eller utsett det for støt eller slag.

Minneskortet skall inte böjas, tappas eller utsättas för hårda stötar.

 

Når minnekortet er tatt ut av videokameraet, bør det oppbevares i et

När du tagit ut minneskortet från videokameran bör du förvara det i det

 

 

minnekortetui for å forhindre statisk støt.

 

 

medföljande fordralet för att förhindra statisk elektricitet.

 

Dataene som er lagret på kortet, kan endres eller gå tapt som et resultat av feil

Informationen på minneskortet kan förvanskas eller raderas till följd av felaktig

 

 

bruk, statisk elektrisitet, eller reperasjoner. Lagre viktige bilder separat.

 

användning, t ex om minneskortet utsätts för statisk elektricitet, elektriska

 

 

Samsung er ikke ansvarlig for tap av data grunnet feil bruk.

 

 

störningar eller stötar. Spara därför viktiga bilder separat. Samsung ansvarar

 

Kort av typen RS MMC eller Mini SD må settes inn ved hjelp av et adapter

 

inte för dataförluster som orsakas av felaktig användning.

 

 

(ikke inkludert).

 

 

 

RS MMC eller Mini SD skall föras in med en adapter (medföljer ej).

 

I modusene M.Cam eller M.Player, støttes ikke modusen 16:9 wide

I läget för M.Cam eller M.Player stöds inte läget för 16:9 wide (vidvinkel).

 

 

(Bredformat).

 

 

 

 

 

 

Det går endast att visa vidvinkelsläget vid en bildkvot på 4:3.

 

 

Bredformatsmodusen vises kun i høyde/breddeforholdet 4:3.

 

Kameran stödjer 2GB SD/MMC och lägre. SD/MMC-kort på mer än 2GB

 

Videokameraet støtter minnekort i formatene SD/MMC på 2GB eller mindre.

 

kanske inte fungerar korrekt vid in- och uppspelning.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Det er mulig at SD/MMC-kort som er større enn 2GB ikke vil fungere korrekt.

 

 

 

 

Mapp- och filstruktur på minneskortet

 

 

Mappe- og filstruktur på minnekortet

 

Stillbilder sparas med filformatet JPEG på

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stillbildene du har tatt, lagres i JPEG-

 

minneskortet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

filformat på minnekortet.

 

Rörliga bilder sparas med filformatet

 

 

 

 

 

DCIM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filmopptakene lagres i MPEG4-filformat

 

MPEG4 på minneskortet.

 

 

 

 

 

100 SSDVC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MSAMSUNG

på minnekortet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Varje fil får ett nummer och alla filer lagras

 

 

 

 

 

DCAM 0001

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SSMOV

Hver fil har et filnummer og alle filer er

 

i en mapp.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tilordnet en mappe.

 

 

- Varje inspelad bild tilldelas ett

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100SSMOV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DCAM 0002

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Et filnummer fra DCAM0001 tilordnes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

filnummer från DCAM0001 i turordning.

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fortløpende til hvert bilde som tas.

 

- Mapparna numreras från 100SSDVC

 

 

 

 

 

101SSDVC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Hver mappe er nummerert fra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

och lagras på minneskortet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bildformat

<Photo Image>

 

 

 

 

 

 

<Moving Image>

100SSDVC og lagret på minnekortet.

 

 

 

 

 

 

 

 

Stillbilder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bildeformat

 

Bilderna komprimeras i formatet JPEG (Joint Photographic

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fotografi

 

 

 

Experts Group).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bildstorleken är 800x600 eller 1152x864

 

 

 

 

 

 

000-0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stillbilder komprimeres i JPEG-format (Joint

 

(endast VP-D975W(i)). sid 75 (band 640x480).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photographic Experts Group).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bildestørrelsen er 800x600 eller 1152x864

Rörliga bilder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

File number

 

 

(bare VP-D975W(i)). side 71 (filopptak 640x480).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bilderna komprimeras i formatet MPEG 4 (Moving Picture

 

 

Folder number

 

Film

 

 

 

Experts Group).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Film komprimeres i MPEG 4-format (Moving Picture

Bildstorleken är 720x576.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Experts Group).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bildestørrelsen er 720x576.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

73

Image 73
Contents AD68-01227J VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975WiAnmärkningar och säkerhetsanvisningar InnehållInnholdAvancerad inspelning 107 Merknader om rengjøring av videohoder Merknader rundt LCD-skjermen, søkeren og linsenAnmärkningar angående LCD-skärm, sökare och lins Anmärkningar angående videohuvudets rengöringAnmärkningar angående videokameran Service & reservdelarMerknader om videokameraet Anmärkningar angående upphovsrättFunktioner Lära känna videokameranFunksjoner Tilbehør som leveres sammen med videokameraet Tillbehör som medföljer videokameranGrunnsett med tilbehør BastillbehörVP-D375Wi/D975Wi only Sett forfra og fra venstreMENU-knapp sid … / † W / T -knapp Vänster sida Sett fra venstreMENU-knapp side … / † W / T -knapp Uttag Höger sida och ovansida Sett fra høyre og ovenfraKontakter Användbart minneskort Kompatible minnekort Baksidan och undersidan Sett bakfra og nedenfra# VP-D375Wi/D975Wi only Endast VP-D375Wi/D975Wi Bare VP-D375Wi/D975WiFjernkontroll bare VP-D375Wi/D975Wi Fjärrkontroll endast VP-D375Wi/D975WiAnvända handremmen och linsskyddet FörberedelserForberedelseBruke håndstroppen og linsedekselet Sette inn litiumbatteriet Montera litiumbatterietBruke litium-ion-batteriet Använda litiumbatterietLadda litiumbatteriet Lade litium-ion-batteriet Laddning och InspelningstiderHantering av batteri BatterinivåVisning av batterinivå Håndtering av batterietMerknader om batteriet Anmärkningar angående batterietTappa inte batteriet. Batteriet kan skadas vid stötar Om funktionslägena Ansluta till en strömkällaOm driftsmodus Koble videokameraet til en strømkildeBruke Quick Menu Använda Quick MenuOSD in Player Mode OSD in Camera ModeSkjermmenyen i modiene Camera/Player Slå skjermmenyen av/på Slå på/av skärmmenynSkjermmenyen i modiene M.Cam/M.Play bare VP-D375Wi/D975Wi Den här manualen visas Ställa klockan Clock Set Stille klokken Clock SetSkjermbilder i denne håndboken Om du ställer in Remote Fjärrkontroll på Off Ställ in Power på Camera eller PlayerStille lydsignalet Beep Sound Ställa in ljudsignal Beep SoundSound Slutarljud, och tryck sedan på OK Uppspelarläge/M.CamM.Kameraläge.sidanTryck på knappen … / † för att välja On På Eller Off Av och tryck sedan på OKDu kan välja vilket språk du vill använda för menyskärmen Välja skärmspråk LanguageVisa demonstrationen Demonstration Demo Sätt Power på CameraVise demonstrasjonen Demonstration Demonstration Demo och tryck sedan påJustere LCD-skjermen LCD Bright/LCD Colour Inställningar för displaymenyn Skjermmenyinnstillinger Svenska Inledande inställningar Innledende innstillingVisa datum/klocka Date/Time Vise dato/klokkeslett Date/Time TV Display TV-skärm och tryck sedan på OK Sätta i och mata ut en kassett Använda sökaren Bruke søkerenSette inn og løse ut en kassett Justere fokusDiverse inspelningstekniker Grundläggande inspelning Grunnleggende opptakForskjellige opptaksteknikker Spara visas Stop och Protection Spela in för första gången Foreta ditt første opptakStop stopp og Ordene EASY.Q og DIS vises samtidelig Inspelning för nybörjare EASY.Q ModeObs Merknader Knapper som ikke er tilgjengelige under bruk Söka efter inspelning REC Search Granska och söka en inspelning REC SearchSøke i innspilling REC Search Zero Memory igen 00000Memory på nytt Œœ REWKnappen Self Timer Inspelning med fjärrkontrollens självutlösare SettingOpptak med fjernkontrollens fjernutløser Zoome inn og ut Zooma in och utButton Zoom leverTone inn og ut Tona in och tona utBruke fargenattlukkeren Colour Nite Använda Colour NiteVarning Tryck in knappen Light tills Color N.1/13 visas ObsTrykk på LIGHT-knappen til Color N.1/13 vises Merknader FareAvancerad inspelning Avansert opptak Inspelningsläge eller Audio Mode Audioläge och16bit Eliminera vindljud WindCut Plus Fjerne vindstøy WindCut PlusPlayer Uppspelarläge Audio dubbing. sid AutoVelge ekte stereofunksjon Real Stereo Välja funktionen Real Stereo Äkta stereoJustera exponeringen vid inspelning Anbefalt lukkerhastigheter ved opptakJustere eksponeringen under opptak Rekommenderade slutarhastigheter vid inspelningManuell fokus AutofokusAutomatisk fokusering Manuell fokuseringSports Auto aSport Portrait PorträttStille inn Program AE Ställa in Program AEMerknader Obs Ställa in vitbalansen White Balance Vitbalans Stille inn hvitbalansen White BalanceStälla in vitbalansen White Balance Vitbalans Bruke visuelle effekter Visual Effects Lägga till effekter Visual Effects Visuell effektEffect Visuell effekt och tryck sedan på Velge bredformat 169 Wide Ställa in bildläge 169 WideAnvända Tele Makro Tele Macro Bruke Tele Macro Sätt Power i läget CameraCamera och M.Cam M.Kameraläge Camera og M.Cam. sideVelge digital bildestabilisering DIS Sätt Power på CameraStälla in digital bildstabilisering DIS DIS i läge Off AvBLC Off BLC On Använda Motljuskompensation BLCBruk av Digital Zoom Digital Zoom Använda digital zoom Digital ZoomVälja digital zoom Velge digital zoomOpptak av stillbilder Ta stillbilderSøke etter et stillbilde Söka stillbilderAvspilling av bånd via LCD-skjermen UppspelningAvspillingJustera volymen Justere lydnivåetTilgjengelige funksjoner i modusen Player Olika funktioner under uppspelning PlayerUppspelning bakåt endast VP-D375Wi/D975Wi X2-uppspelning framåt/bakåt Endast VP-D375Wi/D975WiX2-avspilling Fremover/bakover Bare VP-D375Wi/D975Wi Avspilling bakover bare VP-D375Wi/D975WiLyddubbing bare VP-D375Wi/D975Wi Pålagt ljud endast VP-D375Wi/D975WiUppspelning med pålagt ljud Avspilling av lyddubbing Uppspelning AvspillingTryck på knappen … / † för att välja Tape Select Ljudinställning och tryck sedan på OKBanduppspelning på TV-skärmen Avspilling på ekstern TV-skjermUppspelning AvspillingVoice + Funktion VOICE+ Funksjonen Ställ Power i läget PlayerVP-D375Wi/D975Wi Start/Stop igenAudioeffekt LjudeffektEffect Ljudeffekt och tryck sedan på OK In/Out AV-in-/utgång och tryck sedan på OK Kopiere fra videokameraet til en videospiller Anslutning TilkoblingExtern enhet. sidan VP-D371i/D371Wi VP-D375Wi/D975WiInspelning kopiering till en AnslutningTilkoblingVideokamerakassett TapeEndast VP-D375Wi/D975Wi Bare VP-D375Wi/D975Wi Digital stillbild Digitalt stillbildemodusMappe- og filstruktur på minnekortet Mapp- och filstruktur på minneskortetBildformat BildeformatVälja Photo Quality Fotokvalitet Svenska Digital stillbild Digitalt stillbildemodusAngi bildekvaliteten Photo Quality Velge bildekvalitetVälja storlek för lagring av stillbilder endast VP-D975Wi Velg størrelse for lagring av stillbilder bare VP-D975WiKameraläge. sid Ställa in File Number filnummer Angi filnummeret File NumberTa stillbilder Jpeg til minnekortet Lagra stillbilder Jpeg på minneskortetSe på stillbilder Jpeg Visa stillbilder JpegBeskyttelse mot sletting ved uhell Protection Skydd mot oavsiktlig raderingVisas No image! Ingen bild Œœ/√√ REV/FWDSlette stillbilder og film Deleting Ta bort stillbilder och rörliga bilderMeddelandet Do you want to delete? Vill du radera? visas Slette alle bilder samtidig Ta bort alla bilder samtidigtFormatere minnekortet Formatera minneskortetViktig Inspelningstid på minneskortet Spara rörliga bilder på en minneskortLagre film på et minnekort Tilgjengelig opptakstid på minnekortetSvenska Digital stillbild Digitalt stillbildemodus Menu Läget M.Player M.Uppspelarläge . sidTrykk på √ PLAY/STILL REV/FWDTa opp stillbilder fra en kassett Överföra stillbilder från en kassettBara i läget Player Uppspelarläge. sid Kopiere stillbilder fra tape til minnekort Photo CopyMarkera bilder för utskrift Print Mark Skriv ut Merke bilder for utskrift Print MarkFjerne utskriftsmerket Ta bort utskriftsmarkeringenAnsluta till en skrivare Koble til en skriverLäget Player USB Connect USB-anslutn och tryck sedan påAnge antal utskrifter Välja bilderVelge bilder Angi antall papirkopierIeee 1394 Dataöverföring Ieee 1394-dataoverføring Pause visas Spela in med en DV-kabel Opptak med en DV-forbindelseskabelStop Obs Pause visesSystemkrav Använda USB-gränssnitt Bruke USB grensesnittetDator eller Printer Skrivare, och tryck sedan Connect USB-anslutn och tryck sedan påInstallere DV Media Pro Installera programmet DV Media PROPrograminstallation PrograminstallasjonKoble til PC Ansluta till en datorKoppla ur USB-kabeln Koble fra USB-kabelenBruke funksjonen for USB PC-kamera Använda funktionen PC-kameraBruke funksjonen for USB-streaming Använda funktionen för direktuppspelning via USBAnvända funktionen flyttbar disk Bruke funksjonen for flyttbar diskEfter avslutad inspelning UnderhållVedlikeholdEtter å ha fullført et opptak Användbara kassettbandRengjøre og vedlikeholde videokameraet Rengöra och underhålla videokameranAtt rengöra videohuvudena Rengjøre videohodeneBruke videokameraet i utlandet Använda videokameran utomlandsFelsökning FelsökningFeilsøkingSjälvhjälpsmenyer Selvdiagnoseskjerm103101 Symptom Forklaring/løsning Symptom Förklaring/lösningStille inn menyelementer Ställa in menyalternativenMeny Huvud Tillgängligt läge Undermeny FunktionerTilgjengelig modus Undermeny Funksjoner EnySystem SpecifikationerSpesifikasjonerGenerelt Allmänt Stikkordregister IndexSverige Norway Kontakta Samsung Region Country Customer Care Centre Web SiteKontakt Samsung DEN HÄR Videokameran ÄR Tillverkad AV
Related manuals
Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 113 pages 9.95 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 5.57 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb

VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.