Samsung VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE manual Välja funktionen Real Stereo Äkta stereo

Page 45

SVENSKA

NORSK

Avancerad inspelning

Avansert opptak

Välja funktionen <Real Stereo> (Äkta stereo)

Velge ekte stereofunksjon (Real Stereo)

Funktionen <Real Stereo> (Äkta stereo) fungerar

1

bara i läge <Camera>. sid 19

Äkta Stereo förhöjer höger- och vänstersignaler när du använder internmikrofonen.

1. Ställ in [Power] [CAMERA].

2. Ställ in brytaren [Mode] [TAPE].

(endast VP-D375W(i)/D975W(i))

3.

Tryck på knappen [MENU].

4

Camera Mode

 

 

Tryck på knappen [/ ] för att välja <Record>

 

Record

 

4.

 

Rec Mode

SP

 

(Spelar in) och tryck sedan på [OK].

 

Audio Mode

12Bit

 

 

WindCut Plus

Off

 

 

 

5.

Tryck på knappen [/ ] för att välja <Real Stereo>

Real Stereo

Off

 

 

 

(Äkta stereo) och tryck sedan på [OK].

 

 

 

Move OK Select MENU Exit

Funksjonen Real Stereo virker bare i <Camera> modus. side 19

Real Stereo forbedrer høyre og venstre inngangssignal når du bruker den interne mikrofonen.

1.Sett [Power]-bryteren til [CAMERA].

2.Sett [Mode]-bryteren til [TAPE]. (bare VP-D375W(i)/D975W(i))

3.Trykk på [MENU]-knappen.

4.Trykk på [/ ] for å velge <Record> og trykk deretter [OK].

5.Trykk på [/ ] for å velge <Real Stereo>, og trykk deretter [OK].

6. Aktivera funktionen Äkta Stereo med knappen

 

 

 

 

 

 

 

[/ ], välj <On> (På) och tryck sedan [OK].

6

 

 

 

6.

For å aktivere Real Stereo-funksjonen, må du

 

 

 

Camera Mode

 

 

trykke [/ ] for å velge <On>, og deretter trykke

7. Tryck på knappen [MENU] för att gå ur menyn.

 

Back

 

 

 

[OK].

 

 

Rec Mode

 

 

 

Ikonen <Real Stereo> (Äkta stereo) ( S

) visas.

 

 

 

 

Audio Mode

 

7.

Trykk på [MENU]-knappen for å avslutte.

 

 

 

WindCut Plus

 

 

 

 

Real Stereo

Off

 

Ikonet for Real Stereo ( S

) vises.

 

 

 

 

 

On

 

 

 

 

 

 

Move

OK Select

 

MENU Exit

 

 

7

STBY

SP

0:00:10

16:9 Wide

 

 

60min

 

 

 

S

45

Image 45
Contents AD68-01227J VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975WiAnmärkningar och säkerhetsanvisningar InnehållInnholdAvancerad inspelning 107 Merknader om rengjøring av videohoder Merknader rundt LCD-skjermen, søkeren og linsenAnmärkningar angående LCD-skärm, sökare och lins Anmärkningar angående videohuvudets rengöringAnmärkningar angående videokameran Service & reservdelarMerknader om videokameraet Anmärkningar angående upphovsrättLära känna videokameran FunktionerFunksjoner Tilbehør som leveres sammen med videokameraet Tillbehör som medföljer videokameranGrunnsett med tilbehør BastillbehörVP-D375Wi/D975Wi only Sett forfra og fra venstreVänster sida Sett fra venstre MENU-knapp sid … / † W / T -knappMENU-knapp side … / † W / T -knapp Höger sida och ovansida Sett fra høyre og ovenfra UttagKontakter Användbart minneskort Kompatible minnekort Baksidan och undersidan Sett bakfra og nedenfra# VP-D375Wi/D975Wi only Endast VP-D375Wi/D975Wi Bare VP-D375Wi/D975WiFjernkontroll bare VP-D375Wi/D975Wi Fjärrkontroll endast VP-D375Wi/D975WiFörberedelserForberedelse Använda handremmen och linsskyddetBruke håndstroppen og linsedekselet Sette inn litiumbatteriet Montera litiumbatterietBruke litium-ion-batteriet Använda litiumbatterietLadda litiumbatteriet Lade litium-ion-batteriet Laddning och InspelningstiderHantering av batteri BatterinivåVisning av batterinivå Håndtering av batterietAnmärkningar angående batteriet Merknader om batterietTappa inte batteriet. Batteriet kan skadas vid stötar Om funktionslägena Ansluta till en strömkällaOm driftsmodus Koble videokameraet til en strømkildeBruke Quick Menu Använda Quick MenuOSD in Camera Mode OSD in Player ModeSkjermmenyen i modiene Camera/Player Slå på/av skärmmenyn Slå skjermmenyen av/påSkjermmenyen i modiene M.Cam/M.Play bare VP-D375Wi/D975Wi Ställa klockan Clock Set Stille klokken Clock Set Den här manualen visasSkjermbilder i denne håndboken Om du ställer in Remote Fjärrkontroll på Off Ställ in Power på Camera eller PlayerStille lydsignalet Beep Sound Ställa in ljudsignal Beep SoundSound Slutarljud, och tryck sedan på OK Uppspelarläge/M.CamM.Kameraläge.sidanTryck på knappen … / † för att välja On På Eller Off Av och tryck sedan på OKDu kan välja vilket språk du vill använda för menyskärmen Välja skärmspråk LanguageVisa demonstrationen Demonstration Demo Sätt Power på CameraVise demonstrasjonen Demonstration Demonstration Demo och tryck sedan påJustere LCD-skjermen LCD Bright/LCD Colour Svenska Inledande inställningar Innledende innstilling Inställningar för displaymenyn SkjermmenyinnstillingerVisa datum/klocka Date/Time Vise dato/klokkeslett Date/Time TV Display TV-skärm och tryck sedan på OK Sätta i och mata ut en kassett Använda sökaren Bruke søkerenSette inn og løse ut en kassett Justere fokusGrundläggande inspelning Grunnleggende opptak Diverse inspelningsteknikerForskjellige opptaksteknikker Spela in för första gången Foreta ditt første opptak Spara visas Stop och ProtectionStop stopp og Inspelning för nybörjare EASY.Q Mode Ordene EASY.Q og DIS vises samtideligObs Merknader Knapper som ikke er tilgjengelige under bruk Granska och söka en inspelning REC Search Söka efter inspelning REC SearchSøke i innspilling REC Search Zero Memory igen 00000Memory på nytt Œœ REWInspelning med fjärrkontrollens självutlösare Setting Knappen Self TimerOpptak med fjernkontrollens fjernutløser Zoome inn og ut Zooma in och utButton Zoom leverTone inn og ut Tona in och tona utBruke fargenattlukkeren Colour Nite Använda Colour NiteVarning Tryck in knappen Light tills Color N.1/13 visas ObsTrykk på LIGHT-knappen til Color N.1/13 vises Merknader FareInspelningsläge eller Audio Mode Audioläge och Avancerad inspelning Avansert opptak16bit Eliminera vindljud WindCut Plus Fjerne vindstøy WindCut PlusPlayer Uppspelarläge Audio dubbing. sid AutoVelge ekte stereofunksjon Real Stereo Välja funktionen Real Stereo Äkta stereoJustera exponeringen vid inspelning Anbefalt lukkerhastigheter ved opptakJustere eksponeringen under opptak Rekommenderade slutarhastigheter vid inspelningManuell fokus AutofokusAutomatisk fokusering Manuell fokuseringSports Auto aSport Portrait PorträttStälla in Program AE Stille inn Program AEMerknader Obs Ställa in vitbalansen White Balance Vitbalans Stille inn hvitbalansen White BalanceStälla in vitbalansen White Balance Vitbalans Bruke visuelle effekter Visual Effects Lägga till effekter Visual Effects Visuell effektEffect Visuell effekt och tryck sedan på Velge bredformat 169 Wide Ställa in bildläge 169 WideAnvända Tele Makro Tele Macro Bruke Tele Macro Sätt Power i läget CameraCamera och M.Cam M.Kameraläge Camera og M.Cam. sideVelge digital bildestabilisering DIS Sätt Power på CameraStälla in digital bildstabilisering DIS DIS i läge Off AvBLC Off BLC On Använda Motljuskompensation BLCBruk av Digital Zoom Digital Zoom Använda digital zoom Digital ZoomVälja digital zoom Velge digital zoomOpptak av stillbilder Ta stillbilderSøke etter et stillbilde Söka stillbilderAvspilling av bånd via LCD-skjermen UppspelningAvspillingJustera volymen Justere lydnivåetTilgjengelige funksjoner i modusen Player Olika funktioner under uppspelning PlayerUppspelning bakåt endast VP-D375Wi/D975Wi X2-uppspelning framåt/bakåt Endast VP-D375Wi/D975WiX2-avspilling Fremover/bakover Bare VP-D375Wi/D975Wi Avspilling bakover bare VP-D375Wi/D975WiLyddubbing bare VP-D375Wi/D975Wi Pålagt ljud endast VP-D375Wi/D975WiUppspelning med pålagt ljud Avspilling av lyddubbing Uppspelning AvspillingTryck på knappen … / † för att välja Tape Select Ljudinställning och tryck sedan på OKBanduppspelning på TV-skärmen Avspilling på ekstern TV-skjermUppspelning AvspillingVoice + Funktion VOICE+ Funksjonen Ställ Power i läget PlayerVP-D375Wi/D975Wi Start/Stop igenLjudeffekt AudioeffektEffect Ljudeffekt och tryck sedan på OK In/Out AV-in-/utgång och tryck sedan på OK Kopiere fra videokameraet til en videospiller Anslutning TilkoblingExtern enhet. sidan VP-D371i/D371Wi VP-D375Wi/D975WiInspelning kopiering till en AnslutningTilkoblingVideokamerakassett TapeEndast VP-D375Wi/D975Wi Bare VP-D375Wi/D975Wi Digital stillbild Digitalt stillbildemodusMappe- og filstruktur på minnekortet Mapp- och filstruktur på minneskortetBildformat BildeformatVälja Photo Quality Fotokvalitet Svenska Digital stillbild Digitalt stillbildemodusAngi bildekvaliteten Photo Quality Velge bildekvalitetVälja storlek för lagring av stillbilder endast VP-D975Wi Velg størrelse for lagring av stillbilder bare VP-D975WiKameraläge. sid Ställa in File Number filnummer Angi filnummeret File NumberTa stillbilder Jpeg til minnekortet Lagra stillbilder Jpeg på minneskortetSe på stillbilder Jpeg Visa stillbilder JpegBeskyttelse mot sletting ved uhell Protection Skydd mot oavsiktlig raderingVisas No image! Ingen bild Œœ/√√ REV/FWDTa bort stillbilder och rörliga bilder Slette stillbilder og film DeletingMeddelandet Do you want to delete? Vill du radera? visas Slette alle bilder samtidig Ta bort alla bilder samtidigtFormatera minneskortet Formatere minnekortetViktig Inspelningstid på minneskortet Spara rörliga bilder på en minneskortLagre film på et minnekort Tilgjengelig opptakstid på minnekortetSvenska Digital stillbild Digitalt stillbildemodus Menu Läget M.Player M.Uppspelarläge . sidTrykk på √ PLAY/STILL REV/FWDTa opp stillbilder fra en kassett Överföra stillbilder från en kassettBara i läget Player Uppspelarläge. sid Kopiere stillbilder fra tape til minnekort Photo CopyMarkera bilder för utskrift Print Mark Skriv ut Merke bilder for utskrift Print MarkFjerne utskriftsmerket Ta bort utskriftsmarkeringenAnsluta till en skrivare Koble til en skriverLäget Player USB Connect USB-anslutn och tryck sedan påAnge antal utskrifter Välja bilderVelge bilder Angi antall papirkopierIeee 1394 Dataöverföring Ieee 1394-dataoverføring Pause visas Spela in med en DV-kabel Opptak med en DV-forbindelseskabelStop Obs Pause visesSystemkrav Använda USB-gränssnitt Bruke USB grensesnittetDator eller Printer Skrivare, och tryck sedan Connect USB-anslutn och tryck sedan påInstallere DV Media Pro Installera programmet DV Media PROPrograminstallation PrograminstallasjonKoble til PC Ansluta till en datorKoppla ur USB-kabeln Koble fra USB-kabelenBruke funksjonen for USB PC-kamera Använda funktionen PC-kameraBruke funksjonen for USB-streaming Använda funktionen för direktuppspelning via USBAnvända funktionen flyttbar disk Bruke funksjonen for flyttbar diskEfter avslutad inspelning UnderhållVedlikeholdEtter å ha fullført et opptak Användbara kassettbandRengjøre og vedlikeholde videokameraet Rengöra och underhålla videokameranAtt rengöra videohuvudena Rengjøre videohodeneBruke videokameraet i utlandet Använda videokameran utomlandsFelsökning FelsökningFeilsøkingSjälvhjälpsmenyer Selvdiagnoseskjerm103101 Symptom Forklaring/løsning Symptom Förklaring/lösningStille inn menyelementer Ställa in menyalternativenMeny Huvud Tillgängligt läge Undermeny FunktionerTilgjengelig modus Undermeny Funksjoner EnySpecifikationerSpesifikasjoner SystemGenerelt Allmänt Stikkordregister IndexSverige Norway Region Country Customer Care Centre Web Site Kontakta SamsungKontakt Samsung DEN HÄR Videokameran ÄR Tillverkad AV
Related manuals
Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 113 pages 9.95 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 5.57 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb

VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.