Samsung VP-D371/XEE manual Svenska Digital stillbild Digitalt stillbildemodus, Velge bildekvalitet

Page 74

SVENSKA Digital stillbild

Digitalt stillbildemodus

NORSK

(endast VP-D375W(i)/D975W(i))

(bare VP-D375W(i)/D975W(i))

Välja <Photo Quality> (Fotokvalitet)

Funktionen <Photo Quality> (Fotokvalitet) fungerar både i läget <Player> (Uppspelarläge) och <M.Cam> (M.Kameraläge). sid 19

Du kan välja bildkvalitet för de foton som skall sparas.

Angi bildekvaliteten (Photo Quality)

Funksjonen bildekvalitet fungerer både i modusen <Camera> og <M.Cam>. side 19

Du kan velge kvaliteten på stillbildene som tas.

Välj bildkvalitet

 

 

 

2

 

 

 

 

Velge bildekvalitet

 

 

1.

Ställ in [Power] [CAMERA] eller [PLAYER].

 

 

 

 

1.

Sett [Power]-bryteren til [CAMERA] eller [PLAYER].

 

 

 

 

 

2.

Hvis [Power]-knappen står på [CAMERA], skal du

2.

Om [Power] är inställt på läget [CAMERA], ställer du in

 

 

 

 

 

 

[MODE] [CARD].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sette [MODE]-bryteren[CARD].

 

 

Om [Power] är inställt på [PLAYER], ställer du in [MODE]

 

 

 

 

 

Hvis [Power]-knappen står på [PLAYER], skal du

 

[TAPE].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sette [MODE]-bryteren[TAPE].

 

3.

Tryck på knappen [MENU].

 

 

 

 

 

 

 

3.

Trykk på [MENU]-knappen.

 

 

 

Menylistan visas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menylisten vises.

 

 

4.

Tryck på knappen [/ ] för att välja <Memory> (Minne)

 

 

 

 

 

4.

Trykk på [/ ] for å velge <Memory> og trykk

5.

och tryck sedan på [OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

deretter [OK].

 

 

 

Tryck på knappen [/ ] för att välja <Photo Quality>

 

 

 

 

 

5.

Trykk på [/ ] for å velge <Photo Quality> og trykk

 

(Fotokvalitet) och tryck sedan på [OK].

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

deretter [OK].

 

 

 

6.

Tryck på knappen [/ ] för att välja önskad bildkvalitet

M.Cam Mode

 

 

6.

 

 

 

 

<Super Fine> (Superfin), <Fine> (Fin), <Normal>, tryck

 

Memory

 

 

Trykk [/ ] for å velge ønsket bildekvalitet blant

 

 

 

 

 

<Super Fine>, <Fine>, <Normal>, og trykk deretter

 

sedan på [OK].

 

 

 

 

Photo Quality

Super Fine

 

 

 

 

 

 

 

[OK].

 

 

 

7.

Tryck på knappen [MENU] för att gå ur menyn.

 

File No.

Series

 

 

 

 

 

7.

Trykk på [MENU]-knappen for å avslutte.

 

 

Den valda ikonen visas.

 

 

 

 

 

 

 

 

Antal bilder på minneskortet

 

 

 

 

 

 

 

 

Det valgte ikonet vises.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antallet bilder på minnekortet

 

KVALITET

Bildstorlek

128MB

512MB

2GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KVALITET

bilde-kuvan

128MB

512MB

2GB

<Super Fine>

800x600

Cirka 600

Cirka 2400

Cirka 9740

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

koko

 

 

 

 

(Superfin)

*1152x864

Cirka 300

Cirka 1200

Cirka 4850

 

 

 

 

 

 

<Super

800x600

Om lag 600

Om lag 2400

Om lag 9740

<Fine> (Fin)

800x600

Cirka 790

Cirka 3150

Cirka 12800

5

 

 

 

 

 

Fine>

*1152x864

Om lag 300

Om lag 1200

Om lag 4850

M.Cam Mode

 

 

 

 

 

800x600

Om lag 790

Om lag 3150

Om lag 12800

*1152x864

Cirka 400

Cirka 1580

Cirka 6400

 

 

 

 

<Fine>

 

 

 

800x600

Cirka 1270

Cirka 5070

Cirka 20000

 

Back

 

 

 

 

*1152x864

Om lag 400

Om lag 1580

Om lag 6400

 

<Normal>

 

Photo Quality

 

Super Fine

 

 

 

 

*1152x864

Cirka 640

Cirka 2530

Cirka 10000

 

 

 

 

 

800x600

Om lag 1270

Om lag 5070

Om lag 20000

 

 

 

 

File No.

 

Fine

<Normal>

Det exakta antalet bilder du kan registrera varierar beroende

 

 

 

 

Normal

*1152x864

Om lag 640

Om lag 2530

Om lag 10000

 

 

 

 

 

Det faktiske antallet bilder som du kan ta opp varierer

 

på egenskaperna på det du ska spara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

med hva slags motiv som tas opp.

 

*1152X864 : endast VP-D975W(i)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1152X864 : bare VP-D975W(i)

 

[ Obs ]

 

Move

OK

Select

 

MENU

Exit

Du kan komma åt funktionen <Photo Quality> (Fotokvalitet) direkt

 

 

 

 

 

 

[ Merknader ]

 

via knappen [Q.MENU]. sid 20

 

 

 

 

 

 

Du kan få direkte tilgang til bildekvalitet-funksjonen med

Hur många bilder som kan lagras på minneskortet beror på olika omständigheter,

 

 

[Q.MENU]-knappen (hurtigmeny). side 20

 

t ex vald fotokvalitet.

 

 

 

Antallet bilder som kan lagres på et minnekort, avhenger av en rekke

Upp till 20 000 bildfiler (JPEG) kan lagras på minneskortet.

 

 

 

 

forskjellige forhold.

 

 

 

 

 

Fotobilder (JPEG) kan lagres i minnekortet opp til 20 000 filer.

74

Image 74
Contents VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975Wi AD68-01227JInnehållInnhold Anmärkningar och säkerhetsanvisningarAvancerad inspelning 107 Anmärkningar angående LCD-skärm, sökare och lins Merknader rundt LCD-skjermen, søkeren og linsenMerknader om rengjøring av videohoder Anmärkningar angående videohuvudets rengöringMerknader om videokameraet Service & reservdelarAnmärkningar angående videokameran Anmärkningar angående upphovsrättFunksjoner Lära känna videokameranFunktioner Grunnsett med tilbehør Tillbehör som medföljer videokameranTilbehør som leveres sammen med videokameraet BastillbehörSett forfra og fra venstre VP-D375Wi/D975Wi onlyMENU-knapp side … / † W / T -knapp Vänster sida Sett fra venstreMENU-knapp sid … / † W / T -knapp Kontakter Höger sida och ovansida Sett fra høyre og ovenfraUttag # VP-D375Wi/D975Wi only Baksidan och undersidan Sett bakfra og nedenfraAnvändbart minneskort Kompatible minnekort Endast VP-D375Wi/D975Wi Bare VP-D375Wi/D975WiFjärrkontroll endast VP-D375Wi/D975Wi Fjernkontroll bare VP-D375Wi/D975WiBruke håndstroppen og linsedekselet FörberedelserForberedelseAnvända handremmen och linsskyddet Montera litiumbatteriet Sette inn litiumbatterietLadda litiumbatteriet Lade litium-ion-batteriet Använda litiumbatterietBruke litium-ion-batteriet Laddning och InspelningstiderVisning av batterinivå BatterinivåHantering av batteri Håndtering av batterietTappa inte batteriet. Batteriet kan skadas vid stötar Anmärkningar angående batterietMerknader om batteriet Om driftsmodus Ansluta till en strömkällaOm funktionslägena Koble videokameraet til en strømkildeAnvända Quick Menu Bruke Quick MenuSkjermmenyen i modiene Camera/Player OSD in Camera ModeOSD in Player Mode Skjermmenyen i modiene M.Cam/M.Play bare VP-D375Wi/D975Wi Slå på/av skärmmenynSlå skjermmenyen av/på Skjermbilder i denne håndboken Ställa klockan Clock Set Stille klokken Clock SetDen här manualen visas Ställ in Power på Camera eller Player Om du ställer in Remote Fjärrkontroll på OffStälla in ljudsignal Beep Sound Stille lydsignalet Beep SoundTryck på knappen … / † för att välja On På Uppspelarläge/M.CamM.Kameraläge.sidanSound Slutarljud, och tryck sedan på OK Eller Off Av och tryck sedan på OKVälja skärmspråk Language Du kan välja vilket språk du vill använda för menyskärmenVise demonstrasjonen Demonstration Sätt Power på CameraVisa demonstrationen Demonstration Demo Demonstration Demo och tryck sedan påJustere LCD-skjermen LCD Bright/LCD Colour Visa datum/klocka Date/Time Vise dato/klokkeslett Date/Time Svenska Inledande inställningar Innledende innstillingInställningar för displaymenyn Skjermmenyinnstillinger TV Display TV-skärm och tryck sedan på OK Sette inn og løse ut en kassett Använda sökaren Bruke søkerenSätta i och mata ut en kassett Justere fokusForskjellige opptaksteknikker Grundläggande inspelning Grunnleggende opptakDiverse inspelningstekniker Stop stopp og Spela in för första gången Foreta ditt første opptakSpara visas Stop och Protection Obs Merknader Knapper som ikke er tilgjengelige under bruk Inspelning för nybörjare EASY.Q ModeOrdene EASY.Q og DIS vises samtidelig Søke i innspilling REC Search Granska och söka en inspelning REC SearchSöka efter inspelning REC Search Memory på nytt 00000Zero Memory igen Œœ REWOpptak med fjernkontrollens fjernutløser Inspelning med fjärrkontrollens självutlösare SettingKnappen Self Timer Button Zooma in och utZoome inn og ut Zoom leverTona in och tona ut Tone inn og utAnvända Colour Nite Bruke fargenattlukkeren Colour NiteTrykk på LIGHT-knappen til Color N.1/13 vises Merknader Tryck in knappen Light tills Color N.1/13 visas ObsVarning Fare16bit Inspelningsläge eller Audio Mode Audioläge ochAvancerad inspelning Avansert opptak Player Uppspelarläge Audio dubbing. sid Fjerne vindstøy WindCut PlusEliminera vindljud WindCut Plus AutoVälja funktionen Real Stereo Äkta stereo Velge ekte stereofunksjon Real StereoJustere eksponeringen under opptak Anbefalt lukkerhastigheter ved opptakJustera exponeringen vid inspelning Rekommenderade slutarhastigheter vid inspelningAutomatisk fokusering AutofokusManuell fokus Manuell fokuseringSport Auto aSports Portrait PorträttMerknader Obs Ställa in Program AEStille inn Program AE Stille inn hvitbalansen White Balance Ställa in vitbalansen White Balance VitbalansStälla in vitbalansen White Balance Vitbalans Lägga till effekter Visual Effects Visuell effekt Bruke visuelle effekter Visual EffectsEffect Visuell effekt och tryck sedan på Ställa in bildläge 169 Wide Velge bredformat 169 WideCamera och M.Cam M.Kameraläge Sätt Power i läget CameraAnvända Tele Makro Tele Macro Bruke Tele Macro Camera og M.Cam. sideStälla in digital bildstabilisering DIS Sätt Power på CameraVelge digital bildestabilisering DIS DIS i läge Off AvAnvända Motljuskompensation BLC BLC Off BLC OnVälja digital zoom Använda digital zoom Digital ZoomBruk av Digital Zoom Digital Zoom Velge digital zoomSøke etter et stillbilde Ta stillbilderOpptak av stillbilder Söka stillbilderJustera volymen UppspelningAvspillingAvspilling av bånd via LCD-skjermen Justere lydnivåetOlika funktioner under uppspelning Player Tilgjengelige funksjoner i modusen PlayerX2-avspilling Fremover/bakover Bare VP-D375Wi/D975Wi X2-uppspelning framåt/bakåt Endast VP-D375Wi/D975WiUppspelning bakåt endast VP-D375Wi/D975Wi Avspilling bakover bare VP-D375Wi/D975WiPålagt ljud endast VP-D375Wi/D975Wi Lyddubbing bare VP-D375Wi/D975WiTryck på knappen … / † för att välja Tape Uppspelning AvspillingUppspelning med pålagt ljud Avspilling av lyddubbing Select Ljudinställning och tryck sedan på OKAvspilling på ekstern TV-skjerm Banduppspelning på TV-skärmenAvspilling UppspelningVP-D375Wi/D975Wi Ställ Power i läget PlayerVoice + Funktion VOICE+ Funksjonen Start/Stop igenEffect Ljudeffekt och tryck sedan på OK LjudeffektAudioeffekt In/Out AV-in-/utgång och tryck sedan på OK Extern enhet. sidan Anslutning TilkoblingKopiere fra videokameraet til en videospiller VP-D371i/D371Wi VP-D375Wi/D975WiVideokamerakassett AnslutningTilkoblingInspelning kopiering till en TapeDigital stillbild Digitalt stillbildemodus Endast VP-D375Wi/D975Wi Bare VP-D375Wi/D975WiBildformat Mapp- och filstruktur på minneskortetMappe- og filstruktur på minnekortet BildeformatAngi bildekvaliteten Photo Quality Svenska Digital stillbild Digitalt stillbildemodusVälja Photo Quality Fotokvalitet Velge bildekvalitetVelg størrelse for lagring av stillbilder bare VP-D975Wi Välja storlek för lagring av stillbilder endast VP-D975WiStälla in File Number filnummer Angi filnummeret File Number Kameraläge. sidLagra stillbilder Jpeg på minneskortet Ta stillbilder Jpeg til minnekortetVisa stillbilder Jpeg Se på stillbilder JpegVisas No image! Ingen bild Skydd mot oavsiktlig raderingBeskyttelse mot sletting ved uhell Protection Œœ/√√ REV/FWDMeddelandet Do you want to delete? Vill du radera? visas Ta bort stillbilder och rörliga bilderSlette stillbilder og film Deleting Ta bort alla bilder samtidigt Slette alle bilder samtidigViktig Formatera minneskortetFormatere minnekortet Lagre film på et minnekort Spara rörliga bilder på en minneskortInspelningstid på minneskortet Tilgjengelig opptakstid på minnekortetSvenska Digital stillbild Digitalt stillbildemodus Trykk på √ PLAY/STILL Läget M.Player M.Uppspelarläge . sidMenu REV/FWDÖverföra stillbilder från en kassett Ta opp stillbilder fra en kassettKopiere stillbilder fra tape til minnekort Photo Copy Bara i läget Player Uppspelarläge. sidFjerne utskriftsmerket Merke bilder for utskrift Print MarkMarkera bilder för utskrift Print Mark Skriv ut Ta bort utskriftsmarkeringenLäget Player Koble til en skriverAnsluta till en skrivare USB Connect USB-anslutn och tryck sedan påVelge bilder Välja bilderAnge antal utskrifter Angi antall papirkopierIeee 1394 Dataöverföring Ieee 1394-dataoverføring Stop Obs Spela in med en DV-kabel Opptak med en DV-forbindelseskabelPause visas Pause visesAnvända USB-gränssnitt Bruke USB grensesnittet SystemkravConnect USB-anslutn och tryck sedan på Dator eller Printer Skrivare, och tryck sedanPrograminstallation Installera programmet DV Media PROInstallere DV Media Pro PrograminstallasjonKoppla ur USB-kabeln Ansluta till en datorKoble til PC Koble fra USB-kabelenAnvända funktionen PC-kamera Bruke funksjonen for USB PC-kameraAnvända funktionen flyttbar disk Använda funktionen för direktuppspelning via USBBruke funksjonen for USB-streaming Bruke funksjonen for flyttbar diskEtter å ha fullført et opptak UnderhållVedlikeholdEfter avslutad inspelning Användbara kassettbandAtt rengöra videohuvudena Rengöra och underhålla videokameranRengjøre og vedlikeholde videokameraet Rengjøre videohodeneAnvända videokameran utomlands Bruke videokameraet i utlandetSjälvhjälpsmenyer FelsökningFeilsøkingFelsökning Selvdiagnoseskjerm103101 Symptom Förklaring/lösning Symptom Forklaring/løsningStälla in menyalternativen Stille inn menyelementerTilgjengelig modus Undermeny Funksjoner Huvud Tillgängligt läge Undermeny FunktionerMeny EnyGenerelt Allmänt SpecifikationerSpesifikasjonerSystem Index StikkordregisterSverige Norway Kontakt Samsung Region Country Customer Care Centre Web SiteKontakta Samsung DEN HÄR Videokameran ÄR Tillverkad AV
Related manuals
Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 113 pages 9.95 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 5.57 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb

VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.