Samsung VP-D371W/XEE manual Voice + Funktion VOICE+ Funksjonen, VP-D375Wi/D975Wi, Start/Stop igen

Page 67

SVENSKA

UppspelningAvspilling

NORSK

VOICE + Funktion

 

 

VOICE+ Funksjonen

 

 

 

Funktionen Voice+ fungerar endast i läget <Player>.

 

 

 

 

 

 

Voice+ funksjonen virker bare i <Player>-modus.

 

sidan 19

 

 

 

 

 

 

 

 

side 19

 

Om du vill spela upp eller spela in en bandad film på

TV

 

 

 

 

 

Når du ønsker å spille av eller ta opp en innspilt film

 

en annan AV-enhet kan du överföra ljud från den

 

 

 

Camcorder

 

 

 

på annet AV-utstyr, kan du overføre direkte tale fra

 

interna mikrofonen på videokameran istället för

 

 

 

 

 

 

 

den interne mikrofonen på videokameraet isteden for

 

ljudsignalerna på den förinspelade kassetten.

 

 

 

 

Audio/Video

 

lyden som ligger på opptaket.

1.

Anslut medföljande A/V-kabel till AV-uttaget

 

 

 

 

Cable

1.

Sett den vedlagte Audio/Video-kabelen inn i AV-

 

 

 

 

 

 

 

kontakten på videokameraet.

 

videokameran.

 

VCR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Sett den andre enden av kabelen inn i

2.

Anslut den andra änden av kabeln till video-/DVD-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

videospilleren/DVD-opptakeren/TV-apparatet ved å

 

spelaren/TV:n genom att matcha färgerna på uttagen.

 

 

Signal flow

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

følge fargekodene på terminalene.

3.

Ställ [Power] i läget [PLAYER].

 

 

Audio/Video Cable

 

 

3.

Sett [Power]-bryteren til [PLAYER].

4.

Ställ [Mode] i läget [TAPE].

 

 

 

 

4.

Sett [Mode]-bryteren til [TAPE].

 

 

 

 

 

 

 

(endast VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

 

 

 

 

 

VP-D371(i)/D371W(i)/

 

 

 

 

 

(bare VP-D375W(i)/D975W(i))

5.

Sätt i bandet som du vill spela upp i din videokamera.

VP-D375W(i)/D975W(i)

 

5.

Sett in tapen du ønsker å spille av inn i

6.

Tryck på knappen [Start/Stop] vid önskad punkt

D372WH(i)

 

 

 

 

 

 

 

videokameraet.

 

 

under uppspelning.

 

 

 

 

 

 

 

6.

Trykk på [Start/Stop] på stedet der du ønsker å

 

Voice+ ikon (

) visas på skärmen och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

starte avspillingen.

 

 

 

<VOICE+> blinkar på skärmen en stund.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voice+ ikonet (

) vises på skjermen, og

 

Ljud från den interna mikrofonen överförs till den

œ

 

 

 

 

 

 

 

<VOICE+> vil blinke på skjermen en stund.

 

 

anslutna AV-enheten, istället för det förinspelade

 

 

 

œ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lyd fra den interne mikrofonen vil bli overført til

 

 

ljudet på en kassett.

 

 

 

 

 

 

 

 

den tilkoblede AV-enheten isteden for lyden fra

7.

Avbryt funktionen genom att trycka på knappen

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

tapen.

 

 

[Start/Stop] igen.

 

SP

0:01:53:10

7.

Trykk [Start/Stop] en gang til for å avbryte funksjonen.

[ Obs ]

 

 

 

 

 

60min

[ Merknader ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOICE+ er kun tilgjengelig når Audio/Video-kabelen er tilkoblet.

VOICE+ är endast tillgänglig när A/V-kabeln är ansluten. Om en

 

 

 

 

 

 

 

Hvis en annen kabel (DV- eller USB-kabel (bare VP-

 

annan kabel (DV-kabel eller USB-kabel (endast VP-D375W(i)/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D375W(i)/D975W(i))) er tilkoblet, kan det hende at VOICE +

 

D975W(i)) ansluts kanske inte funktionen VOICE+ fungerar som

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funksjonen ikke fungerer som den skal.

 

den ska.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hvis du trykker på [(STOP)], [❙❙ (PLAY/STILL)], [œœ (REW)]

Om du använder knappen [(STOP)], [❙❙ (PLAY/ STILL)],

 

 

 

 

 

 

 

eller [√√(FF)] mens du bruker VOICE+, vil VOICE+-funksjonen

 

[œœ (REW)] eller [√√ (FF)] när du använder funktionen Voice+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bli deaktivert.

 

 

 

kommer funktionen Voice+ att inaktiveras.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Under VOICE+ prosessen, vil ikke funksjonene til [MENU]- eller

Under processen VOICE+ fungerar inte knapparna [MENU] och

 

 

 

 

 

 

 

[PHOTO]-knappen fungere.

 

 

[PHOTO].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOICE+ funksjonen vil ikke påvirke den originale lyden på

Funktionen VOICE+ påverkar inte originalljudet på den

6

 

 

 

 

 

 

 

tapen.

 

 

 

 

 

inspelade kassetten.

SP

0:01:53:10

 

 

 

 

Ljudet överförs från den interna mikrofonen på

 

 

 

60min

Lyden blir overført fra den interne mikrofonen på dette

 

 

 

 

videokameraet til den tilkoblede AV-enheten når du bruker

 

videokameran till den anslutna AV-enheten när du använder

 

 

 

 

 

 

 

 

VOICE+ funksjonen. Så vær forsiktig slik at mikrofonen ikke er

 

funktionen Voice+. Se till att mikrofonen inte är blockerad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

blokkert.

 

 

 

Justera ljudvolymen på den anslutna externa enheten. ( TV, etc.)

 

 

 

 

 

 

 

Voice+

 

Juster lydvolumet på den eksterne enheten. (TV-apparat el.l.)

Det kan uppstå ett tjutande ljud nära högtalaren till en extern

 

enhet. Se till att hålla ett avstånd mellan videokameran och den

 

 

Du kan høre hyling i nærheten av høyttalere som tilhører en

 

 

 

 

ekstern enhet, slik at du må holde videokameraet et lite stykke

 

externa enheten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

unna den eksterne enheten.

 

Kontrollera att volymen på den externa enheten har sänkts innan

 

 

 

 

du ansluter: om inte kan det uppstå ett tjutande ljud från den

 

 

 

Før du kobler deg til, må du kontrollere at lydstyrken på den

 

 

 

 

 

eksterne enheten er skrudd ned: Hvis du glemmer dette, kan

 

externa enhetens högtalare.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

det føre til hyling i den eksterne enhetens høyttalere.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

67

Image 67
Contents AD68-01227J VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975WiAnmärkningar och säkerhetsanvisningar InnehållInnholdAvancerad inspelning 107 Anmärkningar angående videohuvudets rengöring Merknader rundt LCD-skjermen, søkeren og linsenMerknader om rengjøring av videohoder Anmärkningar angående LCD-skärm, sökare och linsAnmärkningar angående upphovsrätt Service & reservdelarAnmärkningar angående videokameran Merknader om videokameraetFunktioner Lära känna videokameranFunksjoner Bastillbehör Tillbehör som medföljer videokameranTilbehør som leveres sammen med videokameraet Grunnsett med tilbehørVP-D375Wi/D975Wi only Sett forfra og fra venstreMENU-knapp sid … / † W / T -knapp Vänster sida Sett fra venstreMENU-knapp side … / † W / T -knapp Uttag Höger sida och ovansida Sett fra høyre og ovenfraKontakter Endast VP-D375Wi/D975Wi Bare VP-D375Wi/D975Wi Baksidan och undersidan Sett bakfra og nedenfraAnvändbart minneskort Kompatible minnekort # VP-D375Wi/D975Wi onlyFjernkontroll bare VP-D375Wi/D975Wi Fjärrkontroll endast VP-D375Wi/D975WiAnvända handremmen och linsskyddet FörberedelserForberedelseBruke håndstroppen og linsedekselet Sette inn litiumbatteriet Montera litiumbatterietLaddning och Inspelningstider Använda litiumbatterietBruke litium-ion-batteriet Ladda litiumbatteriet Lade litium-ion-batterietHåndtering av batteriet BatterinivåHantering av batteri Visning av batterinivåMerknader om batteriet Anmärkningar angående batterietTappa inte batteriet. Batteriet kan skadas vid stötar Koble videokameraet til en strømkilde Ansluta till en strömkällaOm funktionslägena Om driftsmodusBruke Quick Menu Använda Quick MenuOSD in Player Mode OSD in Camera ModeSkjermmenyen i modiene Camera/Player Slå skjermmenyen av/på Slå på/av skärmmenynSkjermmenyen i modiene M.Cam/M.Play bare VP-D375Wi/D975Wi Den här manualen visas Ställa klockan Clock Set Stille klokken Clock SetSkjermbilder i denne håndboken Om du ställer in Remote Fjärrkontroll på Off Ställ in Power på Camera eller PlayerStille lydsignalet Beep Sound Ställa in ljudsignal Beep SoundEller Off Av och tryck sedan på OK Uppspelarläge/M.CamM.Kameraläge.sidanSound Slutarljud, och tryck sedan på OK Tryck på knappen … / † för att välja On PåDu kan välja vilket språk du vill använda för menyskärmen Välja skärmspråk LanguageDemonstration Demo och tryck sedan på Sätt Power på CameraVisa demonstrationen Demonstration Demo Vise demonstrasjonen DemonstrationJustere LCD-skjermen LCD Bright/LCD Colour Inställningar för displaymenyn Skjermmenyinnstillinger Svenska Inledande inställningar Innledende innstillingVisa datum/klocka Date/Time Vise dato/klokkeslett Date/Time TV Display TV-skärm och tryck sedan på OK Justere fokus Använda sökaren Bruke søkerenSätta i och mata ut en kassett Sette inn og løse ut en kassettDiverse inspelningstekniker Grundläggande inspelning Grunnleggende opptakForskjellige opptaksteknikker Spara visas Stop och Protection Spela in för första gången Foreta ditt første opptakStop stopp og Ordene EASY.Q og DIS vises samtidelig Inspelning för nybörjare EASY.Q ModeObs Merknader Knapper som ikke er tilgjengelige under bruk Söka efter inspelning REC Search Granska och söka en inspelning REC SearchSøke i innspilling REC Search Œœ REW 00000Zero Memory igen Memory på nyttKnappen Self Timer Inspelning med fjärrkontrollens självutlösare SettingOpptak med fjernkontrollens fjernutløser Zoom lever Zooma in och utZoome inn og ut ButtonTone inn og ut Tona in och tona utBruke fargenattlukkeren Colour Nite Använda Colour NiteFare Tryck in knappen Light tills Color N.1/13 visas ObsVarning Trykk på LIGHT-knappen til Color N.1/13 vises MerknaderAvancerad inspelning Avansert opptak Inspelningsläge eller Audio Mode Audioläge och16bit Auto Fjerne vindstøy WindCut PlusEliminera vindljud WindCut Plus Player Uppspelarläge Audio dubbing. sidVelge ekte stereofunksjon Real Stereo Välja funktionen Real Stereo Äkta stereoRekommenderade slutarhastigheter vid inspelning Anbefalt lukkerhastigheter ved opptakJustera exponeringen vid inspelning Justere eksponeringen under opptakManuell fokusering AutofokusManuell fokus Automatisk fokuseringPortrait Porträtt Auto aSports SportStille inn Program AE Ställa in Program AEMerknader Obs Ställa in vitbalansen White Balance Vitbalans Stille inn hvitbalansen White BalanceStälla in vitbalansen White Balance Vitbalans Bruke visuelle effekter Visual Effects Lägga till effekter Visual Effects Visuell effektEffect Visuell effekt och tryck sedan på Velge bredformat 169 Wide Ställa in bildläge 169 WideCamera og M.Cam. side Sätt Power i läget CameraAnvända Tele Makro Tele Macro Bruke Tele Macro Camera och M.Cam M.KameralägeDIS i läge Off Av Sätt Power på CameraVelge digital bildestabilisering DIS Ställa in digital bildstabilisering DISBLC Off BLC On Använda Motljuskompensation BLCVelge digital zoom Använda digital zoom Digital ZoomBruk av Digital Zoom Digital Zoom Välja digital zoomSöka stillbilder Ta stillbilderOpptak av stillbilder Søke etter et stillbildeJustere lydnivået UppspelningAvspillingAvspilling av bånd via LCD-skjermen Justera volymenTilgjengelige funksjoner i modusen Player Olika funktioner under uppspelning PlayerAvspilling bakover bare VP-D375Wi/D975Wi X2-uppspelning framåt/bakåt Endast VP-D375Wi/D975WiUppspelning bakåt endast VP-D375Wi/D975Wi X2-avspilling Fremover/bakover Bare VP-D375Wi/D975WiLyddubbing bare VP-D375Wi/D975Wi Pålagt ljud endast VP-D375Wi/D975Wi Select Ljudinställning och tryck sedan på OK Uppspelning Avspilling Uppspelning med pålagt ljud Avspilling av lyddubbing Tryck på knappen … / † för att välja TapeBanduppspelning på TV-skärmen Avspilling på ekstern TV-skjermUppspelning AvspillingStart/Stop igen Ställ Power i läget PlayerVoice + Funktion VOICE+ Funksjonen VP-D375Wi/D975WiAudioeffekt LjudeffektEffect Ljudeffekt och tryck sedan på OK In/Out AV-in-/utgång och tryck sedan på OK VP-D371i/D371Wi VP-D375Wi/D975Wi Anslutning TilkoblingKopiere fra videokameraet til en videospiller Extern enhet. sidanTape AnslutningTilkoblingInspelning kopiering till en VideokamerakassettEndast VP-D375Wi/D975Wi Bare VP-D375Wi/D975Wi Digital stillbild Digitalt stillbildemodusBildeformat Mapp- och filstruktur på minneskortetMappe- og filstruktur på minnekortet BildformatVelge bildekvalitet Svenska Digital stillbild Digitalt stillbildemodusVälja Photo Quality Fotokvalitet Angi bildekvaliteten Photo QualityVälja storlek för lagring av stillbilder endast VP-D975Wi Velg størrelse for lagring av stillbilder bare VP-D975WiKameraläge. sid Ställa in File Number filnummer Angi filnummeret File NumberTa stillbilder Jpeg til minnekortet Lagra stillbilder Jpeg på minneskortetSe på stillbilder Jpeg Visa stillbilder JpegŒœ/√√ REV/FWD Skydd mot oavsiktlig raderingBeskyttelse mot sletting ved uhell Protection Visas No image! Ingen bildSlette stillbilder og film Deleting Ta bort stillbilder och rörliga bilderMeddelandet Do you want to delete? Vill du radera? visas Slette alle bilder samtidig Ta bort alla bilder samtidigtFormatere minnekortet Formatera minneskortetViktig Tilgjengelig opptakstid på minnekortet Spara rörliga bilder på en minneskortInspelningstid på minneskortet Lagre film på et minnekortSvenska Digital stillbild Digitalt stillbildemodus REV/FWD Läget M.Player M.Uppspelarläge . sidMenu Trykk på √ PLAY/STILLTa opp stillbilder fra en kassett Överföra stillbilder från en kassettBara i läget Player Uppspelarläge. sid Kopiere stillbilder fra tape til minnekort Photo CopyTa bort utskriftsmarkeringen Merke bilder for utskrift Print MarkMarkera bilder för utskrift Print Mark Skriv ut Fjerne utskriftsmerketUSB Connect USB-anslutn och tryck sedan på Koble til en skriverAnsluta till en skrivare Läget PlayerAngi antall papirkopier Välja bilderAnge antal utskrifter Velge bilderIeee 1394 Dataöverföring Ieee 1394-dataoverføring Pause vises Spela in med en DV-kabel Opptak med en DV-forbindelseskabelPause visas Stop ObsSystemkrav Använda USB-gränssnitt Bruke USB grensesnittetDator eller Printer Skrivare, och tryck sedan Connect USB-anslutn och tryck sedan påPrograminstallasjon Installera programmet DV Media PROInstallere DV Media Pro PrograminstallationKoble fra USB-kabelen Ansluta till en datorKoble til PC Koppla ur USB-kabelnBruke funksjonen for USB PC-kamera Använda funktionen PC-kameraBruke funksjonen for flyttbar disk Använda funktionen för direktuppspelning via USBBruke funksjonen for USB-streaming Använda funktionen flyttbar diskAnvändbara kassettband UnderhållVedlikeholdEfter avslutad inspelning Etter å ha fullført et opptakRengjøre videohodene Rengöra och underhålla videokameranRengjøre og vedlikeholde videokameraet Att rengöra videohuvudenaBruke videokameraet i utlandet Använda videokameran utomlandsSelvdiagnoseskjerm FelsökningFeilsøkingFelsökning Självhjälpsmenyer103101 Symptom Forklaring/løsning Symptom Förklaring/lösningStille inn menyelementer Ställa in menyalternativenEny Huvud Tillgängligt läge Undermeny FunktionerMeny Tilgjengelig modus Undermeny FunksjonerSystem SpecifikationerSpesifikasjonerGenerelt Allmänt Stikkordregister IndexSverige Norway Kontakta Samsung Region Country Customer Care Centre Web SiteKontakt Samsung DEN HÄR Videokameran ÄR Tillverkad AV
Related manuals
Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 113 pages 9.95 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb