Samsung VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE manual Använda USB-gränssnitt Bruke USB grensesnittet, Systemkrav

Page 93

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SVENSKA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NORSK

USB-gränssnitt (endast VP-D375W(i)/D975W(i))

 

USB grensesnitt (bare VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Använda USB-gränssnitt

 

 

Bruke USB grensesnittet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Överföra en digital bild via en USB-anslutning

 

 

 

 

 

Overføre et digitalt bilde via en USB-forbindelse

 

 

 

 

Videokameran stöder både USB 1.1 och 2.0. (Beror på datorns

 

 

 

Videokameraet støtter både USB 1.1- og 2.0-standarden. (Versjonen

 

specifikationer)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avhenger av PC-spesifikasjonen)

Du kan överföra en fil som är lagrad på minneskortet till en dator via en

 

 

 

Du kan overføre en fil fra minnekortet til datamaskinen via USB-tilkoblingen.

 

USB-anslutning.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hvis du skal overføre data til en datamaskin, må du installere programvaren

Om du överför information till en dator måste du installera programvaran

 

 

 

som følger med videokameraet. (DV-driver, videokodeks, DirectX 9.0a).

 

som följer med videokameran (DV Driver, Video Codec, DirectX 9.0).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hastigheten på USB-forbindelsen er systemavhengig

 

USB-anslutningens hastighet beror på systemet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Høyhastighets USB-forbindelse støttes bare av Microsoft (Windows)-enhetsdrivere.

USB-höghastighetsanslutning stöds endast av Microsoft (Windows) -drivrutiner.

 

Windows 2000 – Høyhastighets USB 2.0 på systemer med Service Pack 4 eller nyere installert.

Windows 2000 -USB med högsta hastighet (2.0) på system med Service Pack 4 eller senare.

 

Windows XP – Høyhastighets USB 2.0 på systemer med Service Pack 1 eller nyere installert.

Windows XP -USB med högsta hastighet (2.0) på system med Service Pack 1 eller senare.

 

Windows VISTA – Høyhastighets USB 2.0 på systemer med Service Pack 1 eller nyere installert.

Windows VISTA -USB med högsta hastighet (2.0) på system med Service Pack 1 eller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Systemkrav

 

 

 

 

 

 

 

 

senare.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Systemkrav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Windows-PC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CPU

Intel® Pentium 4™ , 2GHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Windows-system

 

 

OS (Operativsystem)

Windows® 2000/XP/VISTA (32bit)

 

Processor

Intel® Pentium 4™ , 2GHz

 

 

 

 

* Standardinstallasjon er anbefalt.

 

OS (operativsystem)

Windows® 2000/XP/VISTA (32bit)

 

 

 

 

 

Bruk på oppgraderte eller modifiserte installasjoner av

 

 

 

 

 

* Standardinstallation rekommenderas.

 

 

 

 

operativsystem som er nevnt overnfor kan ikke garanteres.

 

 

 

 

Användning på uppgraderad eller modifierad installation av ovan

 

 

minne

512MB

 

 

 

 

 

nämna operativsystem kan inte garanteras full funktion.

 

 

 

HDD capacity

2 GB eller mer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oppløsning

1024 x 768 punkter / 24bit farge

 

 

Minne

512MB

 

 

 

 

 

Hårddisk

minst 2GB

 

 

 

USB

Høyhastighets USB 2.0

 

 

Upplösning

1024 x 768 pixlar 24 bitars färg

 

 

 

USB-grensesnittet er ikke støttet på operativsystemene Windows® VISTA (64-bit) og

USB

USB2.0 High Speed

 

 

Macintosh.

 

 

 

 

 

 

USB-gränssnittet stöds inte på operativsystemen för Windows® VISTA (64 bitar) och

 

Systemkravene nevnt ovenfor er anbefalinger. Selv på et system som tilfredsstiller kravene

 

Macintosh.

 

 

 

 

 

 

 

kan det oppstå problemer.

Systemkraven ovan är rekommendationer. Även på ett system som uppfyller kraven är

 

[ Merknader ]

 

 

 

 

 

 

 

det inte säkert att funktionen är felfri på grund av systemet.

 

På en PC med lavere ytelse enn anbefalt er det ikke sikkert du får så jevn filmavspilling eller

[ Obs ]

 

 

 

 

 

 

 

så rask videoredigering.

På en dator som är långsammare än rekommenderat kan uppspelning av filmer bli

 

På en PC med lavere ytelse enn anbefalt kan filmavspillingsprogramvaren hoppe over bilder

 

eller fungere uberegnelig.

 

hackig och videoredigering bli långsam.

 

 

Intel® Pentium III™ eller Pentium 4™ er et varemerke for Intel Corporation.

På en dator som är långsammare än rekommenderat kan uppspelningen hoppa över

 

Windows® er et registrert varemerke som tilhører Microsoft® Corporation.

 

 

vissa rutor eller fungera sämre.

 

Alle andre varemerker og merkenavn er de respektive eiernes eiendom.

®

 

 

 

 

 

 

 

 

Funksjonaliteten kan ikke garanteres for alle datamaskinmiljøer som er nevnt ovenfor.

Intel Pentium III™ eller Pentium 4™är ett varumärke som tillhör Intel Corporation.

 

®

 

®

 

 

 

 

 

Du må ikke koble videokameraet til en datamaskin via DV og USB-kabel samtidig. Det er ikke

 

Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation.

 

Alla andra fabrikat och namn tillhör sina respektive ägare.

 

sikkert det vil fungere som det skal.

Det går inte att garantera funktionaliteten i alla datormiljöer som rekommenderas ovan.

 

 

I modusen <M.Cam> eller <M.Player> må du kontrollere at minnekortet er satt inn i

 

 

Anslut inte videokameran till en dator med både en DV- och en USB-kabel. Det fungerar

 

videokameraet før du kobler til USB-kabelen. Hvis det ikke er satt inn et minnekort, eller det er

 

eventuellt inte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

satt inn et uformatert minnekort, gjenkjenner ikke datamaskinen videokameraet som en

I läget <M.Cam> (M.Kameraläge) eller <M.Player> (M.Uppspelarläge) ska du se till att

 

flyttbar disk.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minneskortet sitter i videokameran innan du ansluter USB-kabeln. Om minneskortet

 

USB-streaming krever en videokodeks, DV-driver og DirectX 9.0.

 

saknas eller är oformaterat identifieras inte videokameran som en flyttbar disk.

 

Hvis du kobler USB-kabelen fra PCen eller videokameraet under dataoverføringen, stopper

Uppspelning via USB kräver Video Codec, DV Driver och DirectX 9.0.

 

dataoverføringen, og dataene kan skades.

 

 

Om du kopplar bort USB-kabeln från datorn eller videokameran under dataöverföringen,

 

Hvis du kobler USB-kabelen til en PC ved hjelp av en USB-hub eller kobler til andre USB-

 

 

 

stoppas dataöverföringen och data kan skadas.

 

enheter samtidig, kan det skape konflikt, og det er ikke sikkert videokameraet vil fungere. Hvis

Om du ansluter USB-kabeln till en dator via en USB-hub eller tillsammans med andra

 

dette skjer, fjerner du alle andre USB-enheter, og forsøker å koble til på nytt.

 

enheter, kan konflikter uppstå och det är inte säkert att videokameran fungerar.

 

 

 

93

 

 

Om detta inträffar tar du bort alla andra USB-enheter och försöker ansluta igen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 93
Contents AD68-01227J VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975WiAnmärkningar och säkerhetsanvisningar InnehållInnholdAvancerad inspelning 107 Merknader om rengjøring av videohoder Merknader rundt LCD-skjermen, søkeren og linsenAnmärkningar angående LCD-skärm, sökare och lins Anmärkningar angående videohuvudets rengöringAnmärkningar angående videokameran Service & reservdelarMerknader om videokameraet Anmärkningar angående upphovsrättLära känna videokameran FunktionerFunksjoner Tilbehør som leveres sammen med videokameraet Tillbehör som medföljer videokameranGrunnsett med tilbehør BastillbehörVP-D375Wi/D975Wi only Sett forfra og fra venstreVänster sida Sett fra venstre MENU-knapp sid … / † W / T -knappMENU-knapp side … / † W / T -knapp Höger sida och ovansida Sett fra høyre og ovenfra UttagKontakter Användbart minneskort Kompatible minnekort Baksidan och undersidan Sett bakfra og nedenfra# VP-D375Wi/D975Wi only Endast VP-D375Wi/D975Wi Bare VP-D375Wi/D975WiFjernkontroll bare VP-D375Wi/D975Wi Fjärrkontroll endast VP-D375Wi/D975WiFörberedelserForberedelse Använda handremmen och linsskyddetBruke håndstroppen og linsedekselet Sette inn litiumbatteriet Montera litiumbatterietBruke litium-ion-batteriet Använda litiumbatterietLadda litiumbatteriet Lade litium-ion-batteriet Laddning och InspelningstiderHantering av batteri BatterinivåVisning av batterinivå Håndtering av batterietAnmärkningar angående batteriet Merknader om batterietTappa inte batteriet. Batteriet kan skadas vid stötar Om funktionslägena Ansluta till en strömkällaOm driftsmodus Koble videokameraet til en strømkildeBruke Quick Menu Använda Quick MenuOSD in Camera Mode OSD in Player ModeSkjermmenyen i modiene Camera/Player Slå på/av skärmmenyn Slå skjermmenyen av/påSkjermmenyen i modiene M.Cam/M.Play bare VP-D375Wi/D975Wi Ställa klockan Clock Set Stille klokken Clock Set Den här manualen visasSkjermbilder i denne håndboken Om du ställer in Remote Fjärrkontroll på Off Ställ in Power på Camera eller PlayerStille lydsignalet Beep Sound Ställa in ljudsignal Beep SoundSound Slutarljud, och tryck sedan på OK Uppspelarläge/M.CamM.Kameraläge.sidanTryck på knappen … / † för att välja On På Eller Off Av och tryck sedan på OKDu kan välja vilket språk du vill använda för menyskärmen Välja skärmspråk LanguageVisa demonstrationen Demonstration Demo Sätt Power på CameraVise demonstrasjonen Demonstration Demonstration Demo och tryck sedan påJustere LCD-skjermen LCD Bright/LCD Colour Svenska Inledande inställningar Innledende innstilling Inställningar för displaymenyn SkjermmenyinnstillingerVisa datum/klocka Date/Time Vise dato/klokkeslett Date/Time TV Display TV-skärm och tryck sedan på OK Sätta i och mata ut en kassett Använda sökaren Bruke søkerenSette inn og løse ut en kassett Justere fokusGrundläggande inspelning Grunnleggende opptak Diverse inspelningsteknikerForskjellige opptaksteknikker Spela in för första gången Foreta ditt første opptak Spara visas Stop och ProtectionStop stopp og Inspelning för nybörjare EASY.Q Mode Ordene EASY.Q og DIS vises samtideligObs Merknader Knapper som ikke er tilgjengelige under bruk Granska och söka en inspelning REC Search Söka efter inspelning REC SearchSøke i innspilling REC Search Zero Memory igen 00000Memory på nytt Œœ REWInspelning med fjärrkontrollens självutlösare Setting Knappen Self TimerOpptak med fjernkontrollens fjernutløser Zoome inn og ut Zooma in och utButton Zoom leverTone inn og ut Tona in och tona utBruke fargenattlukkeren Colour Nite Använda Colour NiteVarning Tryck in knappen Light tills Color N.1/13 visas ObsTrykk på LIGHT-knappen til Color N.1/13 vises Merknader FareInspelningsläge eller Audio Mode Audioläge och Avancerad inspelning Avansert opptak16bit Eliminera vindljud WindCut Plus Fjerne vindstøy WindCut PlusPlayer Uppspelarläge Audio dubbing. sid AutoVelge ekte stereofunksjon Real Stereo Välja funktionen Real Stereo Äkta stereoJustera exponeringen vid inspelning Anbefalt lukkerhastigheter ved opptakJustere eksponeringen under opptak Rekommenderade slutarhastigheter vid inspelningManuell fokus AutofokusAutomatisk fokusering Manuell fokuseringSports Auto aSport Portrait PorträttStälla in Program AE Stille inn Program AEMerknader Obs Ställa in vitbalansen White Balance Vitbalans Stille inn hvitbalansen White BalanceStälla in vitbalansen White Balance Vitbalans Bruke visuelle effekter Visual Effects Lägga till effekter Visual Effects Visuell effektEffect Visuell effekt och tryck sedan på Velge bredformat 169 Wide Ställa in bildläge 169 WideAnvända Tele Makro Tele Macro Bruke Tele Macro Sätt Power i läget CameraCamera och M.Cam M.Kameraläge Camera og M.Cam. sideVelge digital bildestabilisering DIS Sätt Power på CameraStälla in digital bildstabilisering DIS DIS i läge Off AvBLC Off BLC On Använda Motljuskompensation BLCBruk av Digital Zoom Digital Zoom Använda digital zoom Digital ZoomVälja digital zoom Velge digital zoomOpptak av stillbilder Ta stillbilderSøke etter et stillbilde Söka stillbilderAvspilling av bånd via LCD-skjermen UppspelningAvspillingJustera volymen Justere lydnivåetTilgjengelige funksjoner i modusen Player Olika funktioner under uppspelning PlayerUppspelning bakåt endast VP-D375Wi/D975Wi X2-uppspelning framåt/bakåt Endast VP-D375Wi/D975WiX2-avspilling Fremover/bakover Bare VP-D375Wi/D975Wi Avspilling bakover bare VP-D375Wi/D975WiLyddubbing bare VP-D375Wi/D975Wi Pålagt ljud endast VP-D375Wi/D975WiUppspelning med pålagt ljud Avspilling av lyddubbing Uppspelning AvspillingTryck på knappen … / † för att välja Tape Select Ljudinställning och tryck sedan på OKBanduppspelning på TV-skärmen Avspilling på ekstern TV-skjermUppspelning AvspillingVoice + Funktion VOICE+ Funksjonen Ställ Power i läget PlayerVP-D375Wi/D975Wi Start/Stop igenLjudeffekt AudioeffektEffect Ljudeffekt och tryck sedan på OK In/Out AV-in-/utgång och tryck sedan på OK Kopiere fra videokameraet til en videospiller Anslutning TilkoblingExtern enhet. sidan VP-D371i/D371Wi VP-D375Wi/D975WiInspelning kopiering till en AnslutningTilkoblingVideokamerakassett TapeEndast VP-D375Wi/D975Wi Bare VP-D375Wi/D975Wi Digital stillbild Digitalt stillbildemodusMappe- og filstruktur på minnekortet Mapp- och filstruktur på minneskortetBildformat BildeformatVälja Photo Quality Fotokvalitet Svenska Digital stillbild Digitalt stillbildemodusAngi bildekvaliteten Photo Quality Velge bildekvalitetVälja storlek för lagring av stillbilder endast VP-D975Wi Velg størrelse for lagring av stillbilder bare VP-D975WiKameraläge. sid Ställa in File Number filnummer Angi filnummeret File NumberTa stillbilder Jpeg til minnekortet Lagra stillbilder Jpeg på minneskortetSe på stillbilder Jpeg Visa stillbilder JpegBeskyttelse mot sletting ved uhell Protection Skydd mot oavsiktlig raderingVisas No image! Ingen bild Œœ/√√ REV/FWDTa bort stillbilder och rörliga bilder Slette stillbilder og film DeletingMeddelandet Do you want to delete? Vill du radera? visas Slette alle bilder samtidig Ta bort alla bilder samtidigtFormatera minneskortet Formatere minnekortetViktig Inspelningstid på minneskortet Spara rörliga bilder på en minneskortLagre film på et minnekort Tilgjengelig opptakstid på minnekortetSvenska Digital stillbild Digitalt stillbildemodus Menu Läget M.Player M.Uppspelarläge . sidTrykk på √ PLAY/STILL REV/FWDTa opp stillbilder fra en kassett Överföra stillbilder från en kassettBara i läget Player Uppspelarläge. sid Kopiere stillbilder fra tape til minnekort Photo CopyMarkera bilder för utskrift Print Mark Skriv ut Merke bilder for utskrift Print MarkFjerne utskriftsmerket Ta bort utskriftsmarkeringenAnsluta till en skrivare Koble til en skriverLäget Player USB Connect USB-anslutn och tryck sedan påAnge antal utskrifter Välja bilderVelge bilder Angi antall papirkopierIeee 1394 Dataöverföring Ieee 1394-dataoverføring Pause visas Spela in med en DV-kabel Opptak med en DV-forbindelseskabelStop Obs Pause visesSystemkrav Använda USB-gränssnitt Bruke USB grensesnittetDator eller Printer Skrivare, och tryck sedan Connect USB-anslutn och tryck sedan påInstallere DV Media Pro Installera programmet DV Media PROPrograminstallation PrograminstallasjonKoble til PC Ansluta till en datorKoppla ur USB-kabeln Koble fra USB-kabelenBruke funksjonen for USB PC-kamera Använda funktionen PC-kameraBruke funksjonen for USB-streaming Använda funktionen för direktuppspelning via USBAnvända funktionen flyttbar disk Bruke funksjonen for flyttbar diskEfter avslutad inspelning UnderhållVedlikeholdEtter å ha fullført et opptak Användbara kassettbandRengjøre og vedlikeholde videokameraet Rengöra och underhålla videokameranAtt rengöra videohuvudena Rengjøre videohodeneBruke videokameraet i utlandet Använda videokameran utomlandsFelsökning FelsökningFeilsøkingSjälvhjälpsmenyer Selvdiagnoseskjerm103101 Symptom Forklaring/løsning Symptom Förklaring/lösningStille inn menyelementer Ställa in menyalternativenMeny Huvud Tillgängligt läge Undermeny FunktionerTilgjengelig modus Undermeny Funksjoner EnySpecifikationerSpesifikasjoner SystemGenerelt Allmänt Stikkordregister IndexSverige Norway Region Country Customer Care Centre Web Site Kontakta SamsungKontakt Samsung DEN HÄR Videokameran ÄR Tillverkad AV
Related manuals
Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 113 pages 9.95 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 5.57 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb

VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.