Samsung VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE Ställa in ljudsignal Beep Sound, Stille lydsignalet Beep Sound

Page 25

SVENSKA Inledande inställningar:

Innledende innstilling:

Inställningar av systemmenyn

Systemmenyinnstillinger

NORSK

Ställa in ljudsignal <Beep Sound>

Stille lydsignalet (Beep Sound)

<Beep Sound> (Ljudsignal) fungerar i lägena <Camera>/<Player> (Uppspelarläge)/<M.Cam> (M.Kameraläge)/<M.Player> (M.Uppspelarläge). sid 19

Du kan slå på eller stänga av <Beep Sound> (Ljudsignal). När det är inställt på on (på) hörs ett pip varje gång du trycker

på en knapp.

Lydsignalet virker i modiene <Camera>/<Player>/<M.Cam>/ <M.Player>. side 19

Du kan slå lydsignal av og på. Når det er på vil du høre et lydsignal hver gang du trykker på en knapp.

1.Ställ in [Power] [CAMERA] eller [PLAYER].

2.Ställ in brytaren för [Mode] [TAPE] eller [CARD]. (endast VP-D375W(i)/D975W(i))

3.Tryck på knappen [MENU]. Menylistan visas.

4. Tryck på knappen [/ ] för att välja <System> 4 och tryck sedan på [OK].

5.Tryck på knappen [/ ] för att välja <Beep Sound> (Ljudsignal), och tryck sedan på [OK].

6.Tryck på knappen [/ ] för att välja <On> (På) eller <Off> (Av) och tryck sedan på [OK].

1

Camera Mode

 

System

 

Clock Set

 

Remote

On

Beep Sound

On

Shutter Sound

On

Language

English

Demonstration

On

Move OK Select MENU Exit

1.Sett [Power]-bryteren til [CAMERA] eller [PLAYER].

2.Sett [MODE]-bryteren til [TAPE] eller [CARD]. (bare VP-D375W(i)/D975W(i))

3.Trykk på [MENU]-knappen. Menylisten vises.

4.Trykk på [/ ] for å velge <System>, og trykk deretter [OK].

5.Trykk på [/ ] for å velge <Beep Sound>, og trykk deretter [OK].

6.Trykk på [/ ] for å velge <On> eller <Off> og trykk deretter [OK].

7.Trykk på [MENU]-knappen for å avslutte.

7. Tryck på knappen [MENU] för att gå ur menyn.

6

Camera Mode

 

 

 

 

 

 

Back

 

 

 

Clock Set

 

 

 

Remote

 

 

 

Beep Sound

Off

 

 

Shutter Sound

On

 

 

Language

 

 

 

Demonstration

 

 

 

Move OK Select

MENU Exit

25

Image 25
Contents AD68-01227J VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975WiAnmärkningar och säkerhetsanvisningar InnehållInnholdAvancerad inspelning 107 Merknader om rengjøring av videohoder Merknader rundt LCD-skjermen, søkeren og linsenAnmärkningar angående LCD-skärm, sökare och lins Anmärkningar angående videohuvudets rengöringAnmärkningar angående videokameran Service & reservdelarMerknader om videokameraet Anmärkningar angående upphovsrättFunktioner Lära känna videokameranFunksjoner Tilbehør som leveres sammen med videokameraet Tillbehör som medföljer videokameranGrunnsett med tilbehør BastillbehörVP-D375Wi/D975Wi only Sett forfra og fra venstreMENU-knapp sid … / † W / T -knapp Vänster sida Sett fra venstreMENU-knapp side … / † W / T -knapp Uttag Höger sida och ovansida Sett fra høyre og ovenfraKontakter Användbart minneskort Kompatible minnekort Baksidan och undersidan Sett bakfra og nedenfra# VP-D375Wi/D975Wi only Endast VP-D375Wi/D975Wi Bare VP-D375Wi/D975WiFjernkontroll bare VP-D375Wi/D975Wi Fjärrkontroll endast VP-D375Wi/D975WiAnvända handremmen och linsskyddet FörberedelserForberedelseBruke håndstroppen og linsedekselet Sette inn litiumbatteriet Montera litiumbatterietBruke litium-ion-batteriet Använda litiumbatterietLadda litiumbatteriet Lade litium-ion-batteriet Laddning och InspelningstiderHantering av batteri BatterinivåVisning av batterinivå Håndtering av batterietMerknader om batteriet Anmärkningar angående batterietTappa inte batteriet. Batteriet kan skadas vid stötar Om funktionslägena Ansluta till en strömkällaOm driftsmodus Koble videokameraet til en strømkildeBruke Quick Menu Använda Quick MenuOSD in Player Mode OSD in Camera ModeSkjermmenyen i modiene Camera/Player Slå skjermmenyen av/på Slå på/av skärmmenynSkjermmenyen i modiene M.Cam/M.Play bare VP-D375Wi/D975Wi Den här manualen visas Ställa klockan Clock Set Stille klokken Clock SetSkjermbilder i denne håndboken Om du ställer in Remote Fjärrkontroll på Off Ställ in Power på Camera eller PlayerStille lydsignalet Beep Sound Ställa in ljudsignal Beep SoundSound Slutarljud, och tryck sedan på OK Uppspelarläge/M.CamM.Kameraläge.sidanTryck på knappen … / † för att välja On På Eller Off Av och tryck sedan på OKDu kan välja vilket språk du vill använda för menyskärmen Välja skärmspråk LanguageVisa demonstrationen Demonstration Demo Sätt Power på CameraVise demonstrasjonen Demonstration Demonstration Demo och tryck sedan påJustere LCD-skjermen LCD Bright/LCD Colour Inställningar för displaymenyn Skjermmenyinnstillinger Svenska Inledande inställningar Innledende innstillingVisa datum/klocka Date/Time Vise dato/klokkeslett Date/Time TV Display TV-skärm och tryck sedan på OK Sätta i och mata ut en kassett Använda sökaren Bruke søkerenSette inn og løse ut en kassett Justere fokusDiverse inspelningstekniker Grundläggande inspelning Grunnleggende opptakForskjellige opptaksteknikker Spara visas Stop och Protection Spela in för första gången Foreta ditt første opptakStop stopp og Ordene EASY.Q og DIS vises samtidelig Inspelning för nybörjare EASY.Q ModeObs Merknader Knapper som ikke er tilgjengelige under bruk Söka efter inspelning REC Search Granska och söka en inspelning REC SearchSøke i innspilling REC Search Zero Memory igen 00000Memory på nytt Œœ REWKnappen Self Timer Inspelning med fjärrkontrollens självutlösare SettingOpptak med fjernkontrollens fjernutløser Zoome inn og ut Zooma in och utButton Zoom leverTone inn og ut Tona in och tona utBruke fargenattlukkeren Colour Nite Använda Colour NiteVarning Tryck in knappen Light tills Color N.1/13 visas ObsTrykk på LIGHT-knappen til Color N.1/13 vises Merknader FareAvancerad inspelning Avansert opptak Inspelningsläge eller Audio Mode Audioläge och16bit Eliminera vindljud WindCut Plus Fjerne vindstøy WindCut PlusPlayer Uppspelarläge Audio dubbing. sid AutoVelge ekte stereofunksjon Real Stereo Välja funktionen Real Stereo Äkta stereoJustera exponeringen vid inspelning Anbefalt lukkerhastigheter ved opptakJustere eksponeringen under opptak Rekommenderade slutarhastigheter vid inspelningManuell fokus AutofokusAutomatisk fokusering Manuell fokuseringSports Auto aSport Portrait PorträttStille inn Program AE Ställa in Program AEMerknader Obs Ställa in vitbalansen White Balance Vitbalans Stille inn hvitbalansen White BalanceStälla in vitbalansen White Balance Vitbalans Bruke visuelle effekter Visual Effects Lägga till effekter Visual Effects Visuell effektEffect Visuell effekt och tryck sedan på Velge bredformat 169 Wide Ställa in bildläge 169 WideAnvända Tele Makro Tele Macro Bruke Tele Macro Sätt Power i läget CameraCamera och M.Cam M.Kameraläge Camera og M.Cam. sideVelge digital bildestabilisering DIS Sätt Power på CameraStälla in digital bildstabilisering DIS DIS i läge Off AvBLC Off BLC On Använda Motljuskompensation BLCBruk av Digital Zoom Digital Zoom Använda digital zoom Digital ZoomVälja digital zoom Velge digital zoomOpptak av stillbilder Ta stillbilderSøke etter et stillbilde Söka stillbilderAvspilling av bånd via LCD-skjermen UppspelningAvspillingJustera volymen Justere lydnivåetTilgjengelige funksjoner i modusen Player Olika funktioner under uppspelning PlayerUppspelning bakåt endast VP-D375Wi/D975Wi X2-uppspelning framåt/bakåt Endast VP-D375Wi/D975WiX2-avspilling Fremover/bakover Bare VP-D375Wi/D975Wi Avspilling bakover bare VP-D375Wi/D975WiLyddubbing bare VP-D375Wi/D975Wi Pålagt ljud endast VP-D375Wi/D975WiUppspelning med pålagt ljud Avspilling av lyddubbing Uppspelning AvspillingTryck på knappen … / † för att välja Tape Select Ljudinställning och tryck sedan på OKBanduppspelning på TV-skärmen Avspilling på ekstern TV-skjermUppspelning AvspillingVoice + Funktion VOICE+ Funksjonen Ställ Power i läget PlayerVP-D375Wi/D975Wi Start/Stop igenAudioeffekt LjudeffektEffect Ljudeffekt och tryck sedan på OK In/Out AV-in-/utgång och tryck sedan på OK Kopiere fra videokameraet til en videospiller Anslutning TilkoblingExtern enhet. sidan VP-D371i/D371Wi VP-D375Wi/D975WiInspelning kopiering till en AnslutningTilkoblingVideokamerakassett TapeEndast VP-D375Wi/D975Wi Bare VP-D375Wi/D975Wi Digital stillbild Digitalt stillbildemodusMappe- og filstruktur på minnekortet Mapp- och filstruktur på minneskortetBildformat BildeformatVälja Photo Quality Fotokvalitet Svenska Digital stillbild Digitalt stillbildemodusAngi bildekvaliteten Photo Quality Velge bildekvalitetVälja storlek för lagring av stillbilder endast VP-D975Wi Velg størrelse for lagring av stillbilder bare VP-D975WiKameraläge. sid Ställa in File Number filnummer Angi filnummeret File NumberTa stillbilder Jpeg til minnekortet Lagra stillbilder Jpeg på minneskortetSe på stillbilder Jpeg Visa stillbilder JpegBeskyttelse mot sletting ved uhell Protection Skydd mot oavsiktlig raderingVisas No image! Ingen bild Œœ/√√ REV/FWDSlette stillbilder og film Deleting Ta bort stillbilder och rörliga bilderMeddelandet Do you want to delete? Vill du radera? visas Slette alle bilder samtidig Ta bort alla bilder samtidigtFormatere minnekortet Formatera minneskortetViktig Inspelningstid på minneskortet Spara rörliga bilder på en minneskortLagre film på et minnekort Tilgjengelig opptakstid på minnekortetSvenska Digital stillbild Digitalt stillbildemodus Menu Läget M.Player M.Uppspelarläge . sidTrykk på √ PLAY/STILL REV/FWDTa opp stillbilder fra en kassett Överföra stillbilder från en kassettBara i läget Player Uppspelarläge. sid Kopiere stillbilder fra tape til minnekort Photo CopyMarkera bilder för utskrift Print Mark Skriv ut Merke bilder for utskrift Print MarkFjerne utskriftsmerket Ta bort utskriftsmarkeringenAnsluta till en skrivare Koble til en skriverLäget Player USB Connect USB-anslutn och tryck sedan påAnge antal utskrifter Välja bilderVelge bilder Angi antall papirkopierIeee 1394 Dataöverföring Ieee 1394-dataoverføring Pause visas Spela in med en DV-kabel Opptak med en DV-forbindelseskabelStop Obs Pause visesSystemkrav Använda USB-gränssnitt Bruke USB grensesnittetDator eller Printer Skrivare, och tryck sedan Connect USB-anslutn och tryck sedan påInstallere DV Media Pro Installera programmet DV Media PROPrograminstallation PrograminstallasjonKoble til PC Ansluta till en datorKoppla ur USB-kabeln Koble fra USB-kabelenBruke funksjonen for USB PC-kamera Använda funktionen PC-kameraBruke funksjonen for USB-streaming Använda funktionen för direktuppspelning via USBAnvända funktionen flyttbar disk Bruke funksjonen for flyttbar diskEfter avslutad inspelning UnderhållVedlikeholdEtter å ha fullført et opptak Användbara kassettbandRengjøre og vedlikeholde videokameraet Rengöra och underhålla videokameranAtt rengöra videohuvudena Rengjøre videohodeneBruke videokameraet i utlandet Använda videokameran utomlandsFelsökning FelsökningFeilsøkingSjälvhjälpsmenyer Selvdiagnoseskjerm103101 Symptom Forklaring/løsning Symptom Förklaring/lösningStille inn menyelementer Ställa in menyalternativenMeny Huvud Tillgängligt läge Undermeny FunktionerTilgjengelig modus Undermeny Funksjoner EnySystem SpecifikationerSpesifikasjonerGenerelt Allmänt Stikkordregister IndexSverige Norway Kontakta Samsung Region Country Customer Care Centre Web SiteKontakt Samsung DEN HÄR Videokameran ÄR Tillverkad AV
Related manuals
Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 113 pages 9.95 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 5.57 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb

VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.