Samsung VP-D371/XEE manual Använda digital zoom Digital Zoom, Bruk av Digital Zoom Digital Zoom

Page 58

SVENSKA

NORSK

Avancerad inspelning

Avansert opptak

Använda digital zoom (Digital Zoom)

Bruk av Digital Zoom (Digital Zoom)

Maximal digital zoom fungerar bara i läge <Camera>. sid 19

 

 

Maksimal digital zoom virker bare i <Camera> modus. side 19

Över 34x(endast VP-D371(i)/D371W(i)/D372WH(i)/D375W(i)), 26x(endast

Zoomefunksjonalitet utover 34x(bare VP-D371(i)/D371W(i)/D372WH(i)/

 

VP-D975W(i)) zoom uppnås digitalt, upp till 1 200x i kombination med den

 

D375W(i)), 26x(bare VP-D975W(i)) oppnås digitalt, og gir inntil 1200x i

 

optiska zoomen.

 

 

 

 

kombinasjon med optisk zoom.

Bildkvaliteten kan försämras beroende på hur mycket du zoomar in motivet.

Bildekvaliteten kan forringes avhengig av hvor mye du zoomer inn på

Inaktivera läget 16:9 Wide för att använda den här

 

 

 

 

objektet.

Du må deaktivere 16:9 Wide-modus for å kunne

 

funktionen. sidan 54

4

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

 

bruke denne funksjonen. side 54

Välja digital zoom

 

 

 

 

 

Camera

 

 

Velge digital zoom

1.

Sätt [Power] [CAMERA].

 

Program AE

Auto

 

1.

Sett [Power]-bryteren til [CAMERA].

2.

Ställ in brytaren [Mode] [TAPE].

 

White Balance

Auto

 

Visual Effect

Off

2.

Sett [Mode]-bryteren til [TAPE].

 

(endast VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

 

16:9 Wide

Off

 

(bare VP-D375W(i)/D975W(i))

3.

Tryck på knappen [MENU].

 

 

 

Macro

 

Off

3.

Trykk på [MENU]-knappen.

 

Menylistan visas.

 

DIS

 

Off

 

 

 

 

Menylisten vises.

4.

Tryck på knappen [/ ] för att välja <Camera> och tryck

 

 

 

 

Move

OK Select

MENU Exit

4.

Trykk på [/ ] for å velge <Camera>,og trykk deretter

 

sedan på [OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

[OK].

5.

Tryck på knappen [/ ] för att välja

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

5.

Trykk på [/ ] for å velge <Digital Zoom> og trykk

 

<Digital Zoom> och tryck sedan på [OK].

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

 

deretter [OK].

6. Använd knappen [/ ] för att välja önskat

 

 

 

 

 

Back

 

 

 

6.

Trykk [/ ] for å velge ønsket zoom-verdi blant

 

zoomvärde <Off> (Av), <100x>, <200x>, <400x> eller

 

BLC

 

 

 

 

<Off>, <100x>, <200x>, <400x> eller <1200x>, og trykk

 

<1200x>, tryck sedan på [OK].

 

Digital Zoom

 

Off

 

 

 

 

 

deretter på [OK].

7.

Tryck på knappen [MENU] för att gå ur menyn.

 

 

 

 

100x

 

 

 

 

 

7. Trykk på [MENU]-knappen for å avslutte.

 

 

 

 

200x

 

Tryck på knappen [/ ] för att flytta [Zoom]-reglaget

 

 

 

 

Trykk [/ ], eller flytt på [Zoom]-hendelen for å

 

 

 

 

400x

 

 

 

för att använda Digital zoom.

 

 

 

 

1200x

 

 

bruke den digitale zoomen.

 

Digital Zoom-indikatorn visas.

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

Indikatoren for den digitale zoomen vises.

 

 

 

 

 

 

 

[ Obs ]

Maximal digital zoomning kan ge en sämre bildkvalitet. 7

Digital Zoom är inte tillgänglig när DIS, EASY.Q, stillbildsfotografering, COLOUR NITE, <16:9 Wide>, <Emboss2> (Relief2), <Pastel2> (Pastell 2), <Mirror> (Spegelvänt) eller <Mosaic> (Mosaik) används.

När du tar en stillbild kommer COLOUR NITE, 16:9 Wide, EASY.Q, Mosaik, Spegelvänt, Relief2 eller Pastell 2 att aktiveras och Digital zoom kommer att inaktiveras. (Läget Digital Zoom kommer att säkerhetskopieras.)

Om DIS är aktiverad inaktiveras Digital zoom.

STBY

W

SP

0:00:10

 

60min

œ T

[ Merknader ]

Maksimal zooming kan føre til dårligere bildekvalitet.

Digital zoom er ikke tilgjengelig når DIS, EASY Q, stillbildeopptak, COLOUR NITE SHUTTER <Farge nattlukker>, 16:9 Wide <Bredformat>, Emboss2 eller Pastel2, Mirror Speil eller Mosaic mosaikk er i bruk.

Ved stillbildeopptak aktiveres modusene COLOUR NITE <Fargenattlukker>, 16:9 Wide <Bred>, Emboss2 <Relieff2> eller Pastel2 <Pastell2>, og Digital Zoom- modus deaktiveres. (Digital zoom-modus blir sikkerhetskopiert.)

Når DIS er valgt, vil den digitale zoomen bli deaktivert.

58

Image 58
Contents VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975Wi AD68-01227JInnehållInnhold Anmärkningar och säkerhetsanvisningarAvancerad inspelning 107 Anmärkningar angående LCD-skärm, sökare och lins Merknader rundt LCD-skjermen, søkeren og linsenMerknader om rengjøring av videohoder Anmärkningar angående videohuvudets rengöringMerknader om videokameraet Service & reservdelarAnmärkningar angående videokameran Anmärkningar angående upphovsrättFunktioner Lära känna videokameranFunksjoner Grunnsett med tilbehør Tillbehör som medföljer videokameranTilbehør som leveres sammen med videokameraet BastillbehörSett forfra og fra venstre VP-D375Wi/D975Wi onlyMENU-knapp sid … / † W / T -knapp Vänster sida Sett fra venstreMENU-knapp side … / † W / T -knapp Uttag Höger sida och ovansida Sett fra høyre og ovenfraKontakter # VP-D375Wi/D975Wi only Baksidan och undersidan Sett bakfra og nedenfraAnvändbart minneskort Kompatible minnekort Endast VP-D375Wi/D975Wi Bare VP-D375Wi/D975WiFjärrkontroll endast VP-D375Wi/D975Wi Fjernkontroll bare VP-D375Wi/D975WiAnvända handremmen och linsskyddet FörberedelserForberedelseBruke håndstroppen og linsedekselet Montera litiumbatteriet Sette inn litiumbatterietLadda litiumbatteriet Lade litium-ion-batteriet Använda litiumbatterietBruke litium-ion-batteriet Laddning och InspelningstiderVisning av batterinivå BatterinivåHantering av batteri Håndtering av batterietMerknader om batteriet Anmärkningar angående batterietTappa inte batteriet. Batteriet kan skadas vid stötar Om driftsmodus Ansluta till en strömkällaOm funktionslägena Koble videokameraet til en strømkildeAnvända Quick Menu Bruke Quick MenuOSD in Player Mode OSD in Camera ModeSkjermmenyen i modiene Camera/Player Slå skjermmenyen av/på Slå på/av skärmmenynSkjermmenyen i modiene M.Cam/M.Play bare VP-D375Wi/D975Wi Den här manualen visas Ställa klockan Clock Set Stille klokken Clock SetSkjermbilder i denne håndboken Ställ in Power på Camera eller Player Om du ställer in Remote Fjärrkontroll på OffStälla in ljudsignal Beep Sound Stille lydsignalet Beep SoundTryck på knappen … / † för att välja On På Uppspelarläge/M.CamM.Kameraläge.sidanSound Slutarljud, och tryck sedan på OK Eller Off Av och tryck sedan på OKVälja skärmspråk Language Du kan välja vilket språk du vill använda för menyskärmenVise demonstrasjonen Demonstration Sätt Power på CameraVisa demonstrationen Demonstration Demo Demonstration Demo och tryck sedan påJustere LCD-skjermen LCD Bright/LCD Colour Inställningar för displaymenyn Skjermmenyinnstillinger Svenska Inledande inställningar Innledende innstillingVisa datum/klocka Date/Time Vise dato/klokkeslett Date/Time TV Display TV-skärm och tryck sedan på OK Sette inn og løse ut en kassett Använda sökaren Bruke søkerenSätta i och mata ut en kassett Justere fokusDiverse inspelningstekniker Grundläggande inspelning Grunnleggende opptakForskjellige opptaksteknikker Spara visas Stop och Protection Spela in för första gången Foreta ditt første opptakStop stopp og Ordene EASY.Q og DIS vises samtidelig Inspelning för nybörjare EASY.Q ModeObs Merknader Knapper som ikke er tilgjengelige under bruk Söka efter inspelning REC Search Granska och söka en inspelning REC SearchSøke i innspilling REC Search Memory på nytt 00000Zero Memory igen Œœ REWKnappen Self Timer Inspelning med fjärrkontrollens självutlösare SettingOpptak med fjernkontrollens fjernutløser Button Zooma in och utZoome inn og ut Zoom leverTona in och tona ut Tone inn og utAnvända Colour Nite Bruke fargenattlukkeren Colour NiteTrykk på LIGHT-knappen til Color N.1/13 vises Merknader Tryck in knappen Light tills Color N.1/13 visas ObsVarning FareAvancerad inspelning Avansert opptak Inspelningsläge eller Audio Mode Audioläge och16bit Player Uppspelarläge Audio dubbing. sid Fjerne vindstøy WindCut PlusEliminera vindljud WindCut Plus AutoVälja funktionen Real Stereo Äkta stereo Velge ekte stereofunksjon Real StereoJustere eksponeringen under opptak Anbefalt lukkerhastigheter ved opptakJustera exponeringen vid inspelning Rekommenderade slutarhastigheter vid inspelningAutomatisk fokusering AutofokusManuell fokus Manuell fokuseringSport Auto aSports Portrait PorträttStille inn Program AE Ställa in Program AEMerknader Obs Stille inn hvitbalansen White Balance Ställa in vitbalansen White Balance VitbalansStälla in vitbalansen White Balance Vitbalans Lägga till effekter Visual Effects Visuell effekt Bruke visuelle effekter Visual EffectsEffect Visuell effekt och tryck sedan på Ställa in bildläge 169 Wide Velge bredformat 169 WideCamera och M.Cam M.Kameraläge Sätt Power i läget CameraAnvända Tele Makro Tele Macro Bruke Tele Macro Camera og M.Cam. sideStälla in digital bildstabilisering DIS Sätt Power på CameraVelge digital bildestabilisering DIS DIS i läge Off AvAnvända Motljuskompensation BLC BLC Off BLC OnVälja digital zoom Använda digital zoom Digital ZoomBruk av Digital Zoom Digital Zoom Velge digital zoomSøke etter et stillbilde Ta stillbilderOpptak av stillbilder Söka stillbilderJustera volymen UppspelningAvspillingAvspilling av bånd via LCD-skjermen Justere lydnivåetOlika funktioner under uppspelning Player Tilgjengelige funksjoner i modusen PlayerX2-avspilling Fremover/bakover Bare VP-D375Wi/D975Wi X2-uppspelning framåt/bakåt Endast VP-D375Wi/D975WiUppspelning bakåt endast VP-D375Wi/D975Wi Avspilling bakover bare VP-D375Wi/D975WiPålagt ljud endast VP-D375Wi/D975Wi Lyddubbing bare VP-D375Wi/D975WiTryck på knappen … / † för att välja Tape Uppspelning AvspillingUppspelning med pålagt ljud Avspilling av lyddubbing Select Ljudinställning och tryck sedan på OKAvspilling på ekstern TV-skjerm Banduppspelning på TV-skärmenAvspilling UppspelningVP-D375Wi/D975Wi Ställ Power i läget PlayerVoice + Funktion VOICE+ Funksjonen Start/Stop igenAudioeffekt LjudeffektEffect Ljudeffekt och tryck sedan på OK In/Out AV-in-/utgång och tryck sedan på OK Extern enhet. sidan Anslutning TilkoblingKopiere fra videokameraet til en videospiller VP-D371i/D371Wi VP-D375Wi/D975WiVideokamerakassett AnslutningTilkoblingInspelning kopiering till en TapeDigital stillbild Digitalt stillbildemodus Endast VP-D375Wi/D975Wi Bare VP-D375Wi/D975WiBildformat Mapp- och filstruktur på minneskortetMappe- og filstruktur på minnekortet BildeformatAngi bildekvaliteten Photo Quality Svenska Digital stillbild Digitalt stillbildemodusVälja Photo Quality Fotokvalitet Velge bildekvalitetVelg størrelse for lagring av stillbilder bare VP-D975Wi Välja storlek för lagring av stillbilder endast VP-D975WiStälla in File Number filnummer Angi filnummeret File Number Kameraläge. sidLagra stillbilder Jpeg på minneskortet Ta stillbilder Jpeg til minnekortetVisa stillbilder Jpeg Se på stillbilder JpegVisas No image! Ingen bild Skydd mot oavsiktlig raderingBeskyttelse mot sletting ved uhell Protection Œœ/√√ REV/FWDSlette stillbilder og film Deleting Ta bort stillbilder och rörliga bilderMeddelandet Do you want to delete? Vill du radera? visas Ta bort alla bilder samtidigt Slette alle bilder samtidigFormatere minnekortet Formatera minneskortetViktig Lagre film på et minnekort Spara rörliga bilder på en minneskortInspelningstid på minneskortet Tilgjengelig opptakstid på minnekortetSvenska Digital stillbild Digitalt stillbildemodus Trykk på √ PLAY/STILL Läget M.Player M.Uppspelarläge . sidMenu REV/FWDÖverföra stillbilder från en kassett Ta opp stillbilder fra en kassettKopiere stillbilder fra tape til minnekort Photo Copy Bara i läget Player Uppspelarläge. sidFjerne utskriftsmerket Merke bilder for utskrift Print MarkMarkera bilder för utskrift Print Mark Skriv ut Ta bort utskriftsmarkeringenLäget Player Koble til en skriverAnsluta till en skrivare USB Connect USB-anslutn och tryck sedan påVelge bilder Välja bilderAnge antal utskrifter Angi antall papirkopierIeee 1394 Dataöverföring Ieee 1394-dataoverføring Stop Obs Spela in med en DV-kabel Opptak med en DV-forbindelseskabelPause visas Pause visesAnvända USB-gränssnitt Bruke USB grensesnittet SystemkravConnect USB-anslutn och tryck sedan på Dator eller Printer Skrivare, och tryck sedanPrograminstallation Installera programmet DV Media PROInstallere DV Media Pro PrograminstallasjonKoppla ur USB-kabeln Ansluta till en datorKoble til PC Koble fra USB-kabelenAnvända funktionen PC-kamera Bruke funksjonen for USB PC-kameraAnvända funktionen flyttbar disk Använda funktionen för direktuppspelning via USBBruke funksjonen for USB-streaming Bruke funksjonen for flyttbar diskEtter å ha fullført et opptak UnderhållVedlikeholdEfter avslutad inspelning Användbara kassettbandAtt rengöra videohuvudena Rengöra och underhålla videokameranRengjøre og vedlikeholde videokameraet Rengjøre videohodeneAnvända videokameran utomlands Bruke videokameraet i utlandetSjälvhjälpsmenyer FelsökningFeilsøkingFelsökning Selvdiagnoseskjerm103101 Symptom Förklaring/lösning Symptom Forklaring/løsningStälla in menyalternativen Stille inn menyelementerTilgjengelig modus Undermeny Funksjoner Huvud Tillgängligt läge Undermeny FunktionerMeny EnySystem SpecifikationerSpesifikasjonerGenerelt Allmänt Index StikkordregisterSverige Norway Kontakta Samsung Region Country Customer Care Centre Web SiteKontakt Samsung DEN HÄR Videokameran ÄR Tillverkad AV
Related manuals
Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 113 pages 9.95 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 5.57 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb

VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.