Nilfisk-Advance America SR 1800S 2WD manuel dutilisation Schema Electrique, Voir Fig. AH

Page 39

MANUEL D'UTILISATION

FRANÇAIS

SCHEMA ELECTRIQUE

(Voir Fig. AH)

A

Alternateur 12 V - 45/65 A

 

 

AA

Avertisseur acoustique

 

 

B

Batterie 12 V - 80 A

 

 

B1

Bulbe bougies

 

 

B2

Bulbe huile moteur

 

 

B3

Bulbe eau moteur

 

 

B4

Microinterrupteur frein de stationnement

 

 

B5

Bulbe fi ltre à air

 

 

B6

Flotteur carburant

 

 

B7

Bulbe électro-ventilateur

 

 

B8

Microinterrupteur de sécurité siège

 

 

B9

Capteur marche arrière

 

 

BZ

Capteur sécurité démarrage du moteur diesel

 

 

C0

Compteur horaire / compte-tours

 

 

C1

Commutateur de démarrage

 

 

C2

Centrale bougies

 

 

C3

Commutateur d'éclairage

 

 

C4

Interrupteur feux de détresse

 

 

C5

Appareil de signalisation acoustique de marche

arrière

 

 

 

C6

Compresseur climatiseur

 

 

D1

Diode 1N4007

 

 

EV1

Electrovanne carburant

 

 

F1

Fusible feux de détresse

 

 

F2

Fusible feux de direction

 

 

F3

Fusible feux de position côté gauche

 

 

F4

Fusible feux de position côté droit

 

 

F5

Fusible feux de route

 

 

F6

Fusible feux de croisement

 

 

F7

Fusible électrovanne carburant

 

 

F8

Fusible tableau / centrale bougies

 

 

F9

Fusible feux de stop

 

 

F10

Fusible climatiseur

 

 

F11

Fusible de réserve

 

 

F12

Fusible électro-ventilateur

 

 

F13

Fusible appareil de signalisation acoustique de

marche arrière

 

 

 

F14

Fusible secoueur

 

 

F15

Fusible de réserve

 

 

F16

Fusible feu clignotant

 

 

F17

Fusible de réserve

 

 

F18

Fusible avertisseur acoustique

 

 

I

Intermittence

 

 

I1

Interrupteur climatiseur

 

 

IG

Indicateur de niveau carburant

 

 

L1

Feu de direction avant gauche

 

 

L2

Feu de direction arrière gauche

 

 

L3

Feu de direction avant droit

 

 

L4

Feu de direction arrière droit

 

 

L5

Feu de stop gauche

 

 

L6

Feu de stop droit

 

 

L7

Feu de position avant gauche

 

 

L8

Feu de position arrière gauche

 

 

L9

Feu de position avant droit

 

 

L10

Feu de position arrière droit

 

 

L11

Feu de croisement gauche

 

 

L12

Feu de croisement droit

 

 

L13

Feu de route gauche

 

 

L14

Feu de route droit

 

 

L15

Feu clignotant

 

 

L16

Eclairage plaque d'immatriculation

 

 

M

Microinterrupteur feux de stop

 

 

M1

Démarreur

 

 

M2

Moteur électro-ventilateur

 

 

M3

Moteur secoueur

 

 

M4

Moteur ventilateur cabine

 

 

P

Pressostat

 

 

P1

Interrupteur secoueur

 

 

R1

Relais compresseur climatiseur

 

 

R3

Relais appareil de signalisation acoustique de

marche arrière

 

 

 

RS

Résistance

 

 

RX

Relais sécurité démarrage moteur diesel

 

 

RY

Relais sécurité démarrage moteur diesel

 

 

S1

Témoin lumineux bougies

 

 

S2

Témoin lumineux batterie

 

 

S3

Témoin lumineux huile

 

 

S4

Témoin lumineux eau

 

 

S5

Témoin lumineux frein de stationnement

 

 

S6

Témoin lumineux fi ltre à air obstrué

 

 

S7

Témoin lumineux réserve carburant

 

 

S8

Témoin lumineux feux de direction

 

 

S9

Témoin lumineux feux de position

 

 

S10

Témoin lumineux feux de route

 

 

S11

Témoin lumineux feux de détresse

 

 

S12

Témoin lumineux climatiseur

 

 

TM

Thermostat

 

 

K

Bougies

 

 

SR 1800S D 2WD

33014097(2)2006-12 A

11

Image 39
Contents Sweeper Page Einleitung InhaltsverzeichnisDeutsch Betriebsanleitung Einleitung Verwendete Symbole SicherheitAllgemeine Hinweise Die befestigten Schildchen nicht entfernen bzw. verändern Vereinbarungen AUSPACKEN/LIEFERUNGMaschinenbeschreibung FunktionseigenschaftenBeschreibung der Aufstellung der Maschine Siehe Abb. E-F Funktionen des KombischaltersTechnische Daten Ausmaß- und Gewichtsdaten WerteLeistungsdaten Werte Mack EO-L SAE-KLASSIFIZIERUNGZulassungen und Spezifikationen Ccmc D5, PD-2Daten Klimaanlage Option Werte BetankungsdatenDaten hydraulische Anlage Werte Daten elektrische AnlageSiehe Abb. AH SchaltplanHydraulikschaltplan Elektrische SicherungenZUBEHÖRE/OPTIONEN Anlassen Dieselmotor BetriebVOR DEM Anlassen Anlassen UND Abstellen DieselmotorUm den Arbeitszyklus zu beginnen, wie folgt vorgehen MaschinenbenutzungFunktion DER Beleuchtungsanlage Gebrauch DES Linken Seitenbesens OptionGebrauch DES SCHEIBENWISCHERS/- Waschers Option Gebrauch DER FAHRERKABINEN- Klimaanlage OptionTRANSPORT/BEWEGUNG Einsetzen DER Stützstangen DES AbfallbehältersNach DER Maschinenbenutzung Schleppbewegung DER MaschineWartung Übersichtstabelle DER Planmässigen WartungWartung Reinigung DES Abfallbehälters Ölwechsel DER Hydraulikanlage Ersetzung DES StaubtaschenfiltersPrüfung DES Ölstands DER Hydraulikanlage Ersetzung DES Ölfilters DER HydraulikanlagePrüfung DES Reifendrucks Funktionsprüfung DES Rückfahralarms OptionPrüfung DES Batterieflüssigkeitsstands Prüfung DES BremsölstandsErsetzung DER Linken Staubdichtung Prüfung UND Einstellung DER HauptkehrwalzenhöheErsetzung DER Hauptkehrwalze Ersetzung DER Rechten StaubdichtungErsetzung DES Luftfilters DES Dieselmotors Prüfung DES Ölstands DES DieselmotorsÖlwechsel DES Dieselmotors Ersetzung DES DieselmotorölfiltersSicherheitsfunktionen Fehlersuche Störungen UND AbhilfeStörung Mögliche Ursache Abhilfe Lenkung FlapAbfallbehälter FilterrüttlerVerschrottung KlimaanlageElektrische Anlage Introduction Table DES MatieresFrançais Manuel Dutilisation Introduction Symboles Utilises SecuriteInstructions Generales Manuel Dutilisation Français Conventions Deballage / LivraisonDescription DE LA Machine Capacites OperationnellesDescription des composants de la machine Voir Fig. E-F Fonctions du commutateur déclairageDonnées dimensionnelles et poids Valeurs Caracteristiques TechniquesDonnées de performance Valeurs Approbations et spécifications Grade SAEDonnées système de climatisation optionnel Valeurs Données ravitaillements ValeursDonnées système hydraulique Valeurs Données système électriqueVoir Fig. AH Schema ElectriqueSchema Hydraulique Accessoires / OptionsProtections Electriques Démarrage du moteur diesel UtilisationAvant LA Mise EN Marche Demarrage ET Arret DU Moteur DieselPour commencer un cycle de travail, procéder comme suit Utilisation DE LA MachineActionnement DES Feux DE Detresse Utilisation DU Balai Lateral Gauche OptionnelUtilisation DE Lessuie Glace / Lave PARE-BRISE Optionnel Fonctionnement DU Systeme DeclairageMouvement DE LA Machine PAR Remorquage Transport / DeplacementInsertion DES Tiges DE Blocage DU Conteneur Dechets Apres Lutilisation DE LA MachinePlan Recapitulatif Dentretien Programme EntretienNettoyage DU Conteneur Dechets Controle DU Niveau DE Lhuile DU Systeme Hydraulique Remplacement DU Filtre a Poussieres a PochesRemplacement DU Filtre DE Lhuile DU Systeme Hydraulique Remplacement DE Lhuile DU Systeme HydrauliqueControle DE LA Pression DES Pneus Remplacement DES Balais LaterauxControle DU Niveau DU Liquide DE LA Batterie Controle DU Niveau Dhuile FreinsRemplacement DU Joint Antipoussiere Arriere Remplacement DU Balai CentralRemplacement DU Joint Antipoussiere Droit Remplacement DU Joint Antipoussiere GaucheControle DU Niveau Dhuile DU Moteur Diesel Remplacement DE Lhuile DU Moteur DieselRemplacement DU Filtre a Huile DU Moteur Diesel Remplacement DU Filtre a AIR DU Moteur DieselFonctions DE Securite Remplacement DU Filtre Carburant DU Moteur DieselRemplacement DU Filtre a AIR Dans LA Cabine DE Conduite Remplacement DES FusiblesProblemes ET Remedes Depistage DES PannesProblème Cause probable Remède Chauffage Dans LA Cabine DE Conduite Cause probable RemèdeMise EN Decharge ClimatiseurSysteme Electrique Table of Contents Hydraulic System OIL Filter Replacement Target Manual Purpose and ContentsHOW to Keep this Manual Declaration of Conformity Spare Parts and MaintenanceSafety SymbolsGeneral Instructions English Description of standard control panel See Fig. B UNPACKING/DELIVERYMachine Description Operation CapabilitiesMachine layout description See Fig. E-F Combination switch functionsTechnical Data Dimensions and weights ValuesPerformance data Values Approvals and specifications SAE QualityClimate control system data optional Values Refuelling data ValuesHydraulic system data Values Electrical system dataSee Fig. AH Wiring DiagramHydraulic Diagram ACCESSORIES/OPTIONSElectrical Fuses Diesel engine start USEBefore START-UP Diesel Engine Start and StopRemind that the steering is on the rear axle Using the MachineLighting System Operation Using the Left Side Broom OptionalUsing the Windscreen WIPER/WASHER Optional Using the CAB Climate Control System OptionalTransporting by Trailer Hopper Support ROD InstallationAfter Using the Machine Towing the MachineScheduled Maintenance Table Maintenance200 600 400 Hopper CleaningHydraulic System OIL Level Check Closed Pocket Filter ReplacementHydraulic System OIL Filter Replacement Hydraulic System OIL Cooler FIN Cleaning CheckBrake Fluid Level Check Battery Fluid Level CheckSide Broom Height Check Adjustment Side Broom ReplacementLeft Dust Panel Replacement Main Broom Height Check and AdjustmentMain Broom Replacement Right Dust Panel ReplacementEngine OIL Level Check Engine OIL Filter ReplacementEngine AIR Filter Replacement Engine Radiator FIN Cleaning CheckSafety Functions Brooms TroubleshootingProblems and Remedies Problem Possible cause RemedyFilter Shaker Drive PowerSkirt HopperScrapping Climate Control SystemElectrical System Inleiding InhoudsopgaveNederlands Gebruiksaanwijzing Inleiding Gebruikte Symbolen VeiligheidAlgemene Instructies Gebruiksaanwijzing Nederlands Algemene Opmerkingen Verpakking VERWIJDEREN/ AfleveringBeschrijving VAN DE Machine BedrijfscapaciteitBeschrijving van de instellingen van de machine Zie Afb. E-F Functies van de stuurbedieningTechnische Eigenschappen Afmetingen en gewichten WaardenPrestaties Waarden Goedgekeurde en specifieke vloeistoffen Gradatie SAEGegevens klimaatregeling optioneel Waarden Gegevens oliën WaardenGegevens hydraulisch systeem Waarden Gegevens elektrisch systeemZie Afb. AH Elektrisch SchemaAccessoires / Opties Hydraulisch SysteemElektrische Beschermingen Starten van de dieselmotor GebruikVoor HET Starten Starten EN Stoppen VAN DE DieselmotorVergeet niet dat de achteras wordt aangedreven Gebruik VAN DE MachineWerking VAN HET Verlichtingssysteem Gebruik VAN DE Borstel Links OptioneelGebruik VAN Ruitenwissers EN Sproeiers Optioneel Gebruik VAN DE Klimaatregelaar in DE Stuurcabine OptioneelLange Periode VAN Stilstand NA Gebruik VAN DE MachineTrekbeweging VAN DE Machine VERVOER/BEWEGINGInloopperiode na OnderhoudsschemaOnderhoud OnderhoudLangere Perio Den DE Afvalcontainer ReinigenDE Olie VAN HET Hydraulisch Systeem Verversen DE Zakfilter VervangenControle VAN HET Oliepeil VAN HET Hydraulische Systeem DE Oliefilter VAN HET Hydraulisch Systeem VervangenDE Hoogte VAN DE Zijborstels Controleren EN Afstellen Controle VAN HET Vloeistofpeil VAN DE AccuControle VAN HET Remoliepeil Controle VAN DE BandenspanningDE Stofafdichting Achter Vervangen DE HoofdborstelvervangenDE Stofafdichting Rechts Vervangen DE Stofafdichting Links VervangenDE Luchtfilter VAN DE Dieselmotor Vervangen Controle VAN HET Oliepeil VAN DE DieselmotorVerversing VAN DE Olie VAN DE Dieselmotor Vervanging VAN DE Oliefilter VAN DE DieselmotorVervanging VAN DE Zekeringen VeiligheidsfunctiesDE Brandstofluchtfilter VAN DE Dieselmotor Vervangen DE Luchtfilter VAN DE Stuurcabine VervangenStoringen Lokaliseren Ongemakken EN HerstelactiesOngemak Waarschijnlijke oorzaak Herstelactie Remmen AfvalcontainerFilterschudder StuurinrichtingVerwijdering KlimaatregelaarElektrisch Systeem Directive 73/23/EE Directive 98/37/EC00000,00h III 40 40 SR 1800S D 2WD 3301409722006-12 a 40÷100mm ÷3,9incVII Viii F13 F14 F18 F16 12 a