Nilfisk-Advance America SR 1800S 2WD Insertion DES Tiges DE Blocage DU Conteneur Dechets

Page 44

FRANÇAIS

MANUEL D'UTILISATION

INSERTION DES TIGES DE BLOCAGE DU CONTENEUR DECHETS

1.Toutes les fois que l'on doit travailler sous le conteneur déchets, le soulever complètement en appuyant sur le levier (12, Fig. B - 31, Fig. C) du distributeur, puis insérer les deux tiges de blocage (4, Fig. F).

APRES L'UTILISATION DE LA MACHINE

Le cycle de travail terminé, stocker la machine en procédant comme suit :

1.Balai central soulevé (voir le paragraphe Utilisation de la machine).

2.Balai latéral soulevé (voir le paragraphe Utilisation de la machine).

3.Ventilateur d'aspiration arrêté (voir le paragraphe Utilisation de la machine).

4.Levier de l'accélérateur au niveau “MIN”.

5.Conteneur déchets baissé (voir le paragraphe Utilisation de la machine).

6.Moteur arrêté (voir le paragraphe Démarrage et arrêt du moteur diesel).

7.S'ils sont allumés, éteindre les phares.

8.Frein de stationnement activé.

MOUVEMENT DE LA MACHINE PAR REMORQUAGE

Pour déplacer la machine par remorquage, il est nécessaire de procéder comme suit.

1.Si possible, vider le conteneur déchets (2, Fig. F). Si la quantité de déchets est minimum, cette opération n'est pas nécessaire.

2.Activer le frein de stationnement (21, Fig. B-C).

3.Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (17, Fig. B-C) dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre jusqu'à fi n de course, puis la retirer.

4.Ouvrir le coffre (5, Fig. F) du moteur et le fi xer à l'aide de la tige de support (6).

5.Desserrer de deux tours la vis du by-pass (1, Fig. G) de la pompe (32, Fig. E) du système de traction pour “débrayer” la machine.

6.Déplacer la machine par remorquage en l'engageant aux points spécifi ques identifi és par les adhésifs (55, 56, Fig. F - 57, Fig. E).

TRANSPORT / DEPLACEMENT

Pour le transport / déplacement de la machine, utiliser les points et les modalités d'ancrage indiqués ci-dessous.

ATTENTION !

L'ancrage de la machine doit être effectué par du personnel qualifié.

Points disponibles

1.La machine est pourvue des points d'ancrage suivants :

– N° 2 points latéraux (55, Fig. F)

– N° 2 points arrière (56, Fig. F)

REMARQUE

Le points sont identifi és par les adhésifs spécifi ques.

Ancrage

2.Pour l'ancrage de la machine en cas de transport, exécuter les opérations suivantes :

Confi gurer la machine en mode déplacement (voir la procédure au paragraphe spécifi que).

Retirer la clé de contact (17, Fig. B-C).

Activer le frein de stationnement (21, Fig. B-C).

Fermer tous les portillons, coffres, etc.

Ancrer la machine aux points indiqués (55 et 56, Fig. B) à l'aide de courroies adéquates.

INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE

Si l'on prévoit de ne pas utiliser la machine pendant plus de

30 jours, il est convenable de :

1.Porter la machine en condition de repos comme indiqué au paragraphe Après l'utilisation de la machine.

2.Remiser la machine dans un endroit fermé, sec et propre, protégé des intempéries et ayant les valeurs environnementales suivantes :

Température : de +1°C à +50°C

Humidité : 95 % maximum

1.Débrancher le connecteur négatif de la batterie (43, Fig. F).

2.Traiter le moteur diesel comme prévu dans le manuel spécifi que.

PREMIERE PERIODE D'UTILISATION

Après la première période d'utilisation (les 8 premières heures), il faut :

1.Contrôler le serrage des dispositifs de fi xation et de connexion ; vérifi er que les parties visibles sont intactes et sans pertes.

2.Après les 50 premières heures de travail effectuer les contrôles et les remplacements prévus par le plan récapitulatif d'entretien programmé.

16

33014097(2)2006-12 A

SR 1800S D 2WD

Image 44
Contents Sweeper Page Inhaltsverzeichnis EinleitungDeutsch Betriebsanleitung Einleitung Allgemeine Hinweise Verwendete SymboleSicherheit Die befestigten Schildchen nicht entfernen bzw. verändern AUSPACKEN/LIEFERUNG MaschinenbeschreibungFunktionseigenschaften VereinbarungenFunktionen des Kombischalters Beschreibung der Aufstellung der Maschine Siehe Abb. E-FLeistungsdaten Werte Technische DatenAusmaß- und Gewichtsdaten Werte SAE-KLASSIFIZIERUNG Zulassungen und SpezifikationenCcmc D5, PD-2 Mack EO-LBetankungsdaten Daten hydraulische Anlage WerteDaten elektrische Anlage Daten Klimaanlage Option WerteSchaltplan Siehe Abb. AHZUBEHÖRE/OPTIONEN HydraulikschaltplanElektrische Sicherungen Betrieb VOR DEM AnlassenAnlassen UND Abstellen Dieselmotor Anlassen DieselmotorMaschinenbenutzung Um den Arbeitszyklus zu beginnen, wie folgt vorgehenGebrauch DES Linken Seitenbesens Option Gebrauch DES SCHEIBENWISCHERS/- Waschers OptionGebrauch DER FAHRERKABINEN- Klimaanlage Option Funktion DER BeleuchtungsanlageEinsetzen DER Stützstangen DES Abfallbehälters Nach DER MaschinenbenutzungSchleppbewegung DER Maschine TRANSPORT/BEWEGUNGWartung WartungÜbersichtstabelle DER Planmässigen Wartung Reinigung DES Abfallbehälters Ersetzung DES Staubtaschenfilters Prüfung DES Ölstands DER HydraulikanlageErsetzung DES Ölfilters DER Hydraulikanlage Ölwechsel DER HydraulikanlageFunktionsprüfung DES Rückfahralarms Option Prüfung DES BatterieflüssigkeitsstandsPrüfung DES Bremsölstands Prüfung DES ReifendrucksPrüfung UND Einstellung DER Hauptkehrwalzenhöhe Ersetzung DER HauptkehrwalzeErsetzung DER Rechten Staubdichtung Ersetzung DER Linken StaubdichtungPrüfung DES Ölstands DES Dieselmotors Ölwechsel DES DieselmotorsErsetzung DES Dieselmotorölfilters Ersetzung DES Luftfilters DES DieselmotorsSicherheitsfunktionen Störung Mögliche Ursache Abhilfe FehlersucheStörungen UND Abhilfe Flap AbfallbehälterFilterrüttler LenkungElektrische Anlage VerschrottungKlimaanlage Table DES Matieres IntroductionFrançais Manuel Dutilisation Introduction Instructions Generales Symboles UtilisesSecurite Manuel Dutilisation Français Deballage / Livraison Description DE LA MachineCapacites Operationnelles ConventionsFonctions du commutateur déclairage Description des composants de la machine Voir Fig. E-FDonnées de performance Valeurs Données dimensionnelles et poids ValeursCaracteristiques Techniques Grade SAE Approbations et spécificationsDonnées ravitaillements Valeurs Données système hydraulique ValeursDonnées système électrique Données système de climatisation optionnel ValeursSchema Electrique Voir Fig. AHProtections Electriques Schema HydrauliqueAccessoires / Options Utilisation Avant LA Mise EN MarcheDemarrage ET Arret DU Moteur Diesel Démarrage du moteur dieselUtilisation DE LA Machine Pour commencer un cycle de travail, procéder comme suitUtilisation DU Balai Lateral Gauche Optionnel Utilisation DE Lessuie Glace / Lave PARE-BRISE OptionnelFonctionnement DU Systeme Declairage Actionnement DES Feux DE DetresseTransport / Deplacement Insertion DES Tiges DE Blocage DU Conteneur DechetsApres Lutilisation DE LA Machine Mouvement DE LA Machine PAR RemorquageEntretien Plan Recapitulatif Dentretien ProgrammeNettoyage DU Conteneur Dechets Remplacement DU Filtre a Poussieres a Poches Remplacement DU Filtre DE Lhuile DU Systeme HydrauliqueRemplacement DE Lhuile DU Systeme Hydraulique Controle DU Niveau DE Lhuile DU Systeme HydrauliqueRemplacement DES Balais Lateraux Controle DU Niveau DU Liquide DE LA BatterieControle DU Niveau Dhuile Freins Controle DE LA Pression DES PneusRemplacement DU Balai Central Remplacement DU Joint Antipoussiere DroitRemplacement DU Joint Antipoussiere Gauche Remplacement DU Joint Antipoussiere ArriereRemplacement DE Lhuile DU Moteur Diesel Remplacement DU Filtre a Huile DU Moteur DieselRemplacement DU Filtre a AIR DU Moteur Diesel Controle DU Niveau Dhuile DU Moteur DieselRemplacement DU Filtre Carburant DU Moteur Diesel Remplacement DU Filtre a AIR Dans LA Cabine DE ConduiteRemplacement DES Fusibles Fonctions DE SecuriteProblème Cause probable Remède Problemes ET RemedesDepistage DES Pannes Cause probable Remède Chauffage Dans LA Cabine DE ConduiteSysteme Electrique Mise EN DechargeClimatiseur Table of Contents Hydraulic System OIL Filter Replacement Manual Purpose and Contents HOW to Keep this Manual Declaration of ConformitySpare Parts and Maintenance TargetGeneral Instructions SafetySymbols English UNPACKING/DELIVERY Machine DescriptionOperation Capabilities Description of standard control panel See Fig. BCombination switch functions Machine layout description See Fig. E-FPerformance data Values Technical DataDimensions and weights Values SAE Quality Approvals and specificationsRefuelling data Values Hydraulic system data ValuesElectrical system data Climate control system data optional ValuesWiring Diagram See Fig. AHElectrical Fuses Hydraulic DiagramACCESSORIES/OPTIONS USE Before START-UPDiesel Engine Start and Stop Diesel engine startUsing the Machine Remind that the steering is on the rear axleUsing the Left Side Broom Optional Using the Windscreen WIPER/WASHER OptionalUsing the CAB Climate Control System Optional Lighting System OperationHopper Support ROD Installation After Using the MachineTowing the Machine Transporting by TrailerMaintenance Scheduled Maintenance TableHopper Cleaning 200 600 400Closed Pocket Filter Replacement Hydraulic System OIL Filter ReplacementHydraulic System OIL Cooler FIN Cleaning Check Hydraulic System OIL Level CheckBattery Fluid Level Check Side Broom Height Check AdjustmentSide Broom Replacement Brake Fluid Level CheckMain Broom Height Check and Adjustment Main Broom ReplacementRight Dust Panel Replacement Left Dust Panel ReplacementEngine OIL Filter Replacement Engine AIR Filter ReplacementEngine Radiator FIN Cleaning Check Engine OIL Level CheckSafety Functions Troubleshooting Problems and RemediesProblem Possible cause Remedy BroomsDrive Power SkirtHopper Filter ShakerElectrical System ScrappingClimate Control System Inhoudsopgave InleidingNederlands Gebruiksaanwijzing Inleiding Algemene Instructies Gebruikte SymbolenVeiligheid Gebruiksaanwijzing Nederlands Verpakking VERWIJDEREN/ Aflevering Beschrijving VAN DE MachineBedrijfscapaciteit Algemene OpmerkingenFuncties van de stuurbediening Beschrijving van de instellingen van de machine Zie Afb. E-FPrestaties Waarden Technische EigenschappenAfmetingen en gewichten Waarden Gradatie SAE Goedgekeurde en specifieke vloeistoffenGegevens oliën Waarden Gegevens hydraulisch systeem WaardenGegevens elektrisch systeem Gegevens klimaatregeling optioneel WaardenElektrisch Schema Zie Afb. AHElektrische Beschermingen Accessoires / OptiesHydraulisch Systeem Gebruik Voor HET StartenStarten EN Stoppen VAN DE Dieselmotor Starten van de dieselmotorGebruik VAN DE Machine Vergeet niet dat de achteras wordt aangedrevenGebruik VAN DE Borstel Links Optioneel Gebruik VAN Ruitenwissers EN Sproeiers OptioneelGebruik VAN DE Klimaatregelaar in DE Stuurcabine Optioneel Werking VAN HET VerlichtingssysteemNA Gebruik VAN DE Machine Trekbeweging VAN DE MachineVERVOER/BEWEGING Lange Periode VAN StilstandOnderhoudsschema OnderhoudOnderhoud Inloopperiode naDE Afvalcontainer Reinigen Langere Perio DenDE Zakfilter Vervangen Controle VAN HET Oliepeil VAN HET Hydraulische SysteemDE Oliefilter VAN HET Hydraulisch Systeem Vervangen DE Olie VAN HET Hydraulisch Systeem VerversenControle VAN HET Vloeistofpeil VAN DE Accu Controle VAN HET RemoliepeilControle VAN DE Bandenspanning DE Hoogte VAN DE Zijborstels Controleren EN AfstellenDE Hoofdborstelvervangen DE Stofafdichting Rechts VervangenDE Stofafdichting Links Vervangen DE Stofafdichting Achter VervangenControle VAN HET Oliepeil VAN DE Dieselmotor Verversing VAN DE Olie VAN DE DieselmotorVervanging VAN DE Oliefilter VAN DE Dieselmotor DE Luchtfilter VAN DE Dieselmotor VervangenVeiligheidsfuncties DE Brandstofluchtfilter VAN DE Dieselmotor VervangenDE Luchtfilter VAN DE Stuurcabine Vervangen Vervanging VAN DE ZekeringenOngemak Waarschijnlijke oorzaak Herstelactie Storingen LokaliserenOngemakken EN Herstelacties Afvalcontainer FilterschudderStuurinrichting RemmenElektrisch Systeem VerwijderingKlimaatregelaar Directive 98/37/EC Directive 73/23/EE00000,00h III 40 40 SR 1800S D 2WD 3301409722006-12 a ÷3,9inc 40÷100mmVII Viii F13 F14 F18 F16 12 a