Nilfisk-Advance America SR 1800S 2WD manuel dutilisation Prüfung DES Batterieflüssigkeitsstands

Page 22

DEUTSCH

BETRIEBSANLEITUNG

PRÜFUNG DES

BATTERIEFLÜSSIGKEITSSTANDS

ACHTUNG!

Beim Durchführen von Prüfungs- und Reinigungsarbeiten der Batterie, die Körperteile (Augen, Haare, Hände, usw.) passend schützen.

1.Die Feststellbremse (21, Abb. B-C) betätigen.

2.Den Motor durch Drehen des Zündschlüssels (17, Abb. B-C) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen, dann den Zündschlüssel herausziehen.

3.Den Sitzdeckel (8, Abb. F) öffnen.

4.Den Elektrolytstand der Batterie (43, Abb. E) prüfen und, falls nötig, mit destilliertem Wasser nachfüllen.

5.Falls nötig, die Batterie reinigen.

6.Prüfen, dass die Anschlüsse der Batteriepolen nicht oxidiert sind.

7.Den Sitzdeckel (8, Abb. F) schließen.

PRÜFUNG DES BREMSÖLSTANDS

1.Die Feststellbremse (21, Abb. B-C) betätigen.

2.Den Motor durch Drehen des Zündschlüssels (17, Abb. B-C) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen, dann den Zündschlüssel herausziehen.

3.Den Abfallbehälter vollständig heben, wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist.

4.Die zwei Stützstangen (4, Abb. F) einsetzen.

5.Prüfen, dass der Ölstand im Tank (12, Abb. F) zwischen den Markierungen von Mindeststand und Höchststand liegt. Falls nötig, mit demselben Öl, der im Kreislauf enthalten ist, nachfüllen.

6.Öl gewöhnlich verwendet: DOT4.

7.Die Stützstangen (4, Abb. F) herausziehen und den Abfallbehälter senken.

FUNKTIONSPRÜFUNG DES

RÜCKFAHRALARMS (OPTION)

1.Prüfen, dass am Anfang des Rückfahrmanövers der Maschine der entsprechende Alarm einschaltet.

2.Falls nötig, den Sensor einstellen, wie es in der Service- Anleitung beschrieben ist.

PRÜFUNG DES REIFENDRUCKS

1.Die Feststellbremse (21, Abb. B-C) betätigen.

2.Den Motor durch Drehen des Zündschlüssels (17, Abb. B-C) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen, dann den Zündschlüssel herausziehen.

3.Der Reifendruck soll wie folgt sein:

Vorderreifen:

7,0 Bar

Hinterreifen:

7,0 Bar

ACHTUNG!

An die in den entsprechenden Aufklebern angezeigten Werte des Reifendrucks sich halten.

Die direkt auf den Reifen angezeigten Werte beziehen sich auf standardisierte Last- und Geschwindigkeitsbedingungen, die aber den Betriebsbedingungen der Maschine nicht entsprechen.

PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DER SEITENBESENHÖHE

1.Die Richtigkeit der Spur auf dem Boden des Seitenbesens wie folgt prüfen:

2.Die Maschine auf einen fl achen Boden stellen.

3.Bei stehender Maschine die Seitenbesen senken und für einige Sekunden drehen lassen.

4.Den Seitenbesen aufhalten und heben, dann die Maschine verschieben.

5.Prüfen, dass die Spur des Seitenbesens der Darstellung in der Abbildung (Abb. M) gemäß der Fahrrichtung (3, Abb. M) entspricht.

Der rechte Seitenbesen soll den Boden, durch Ziehen eines Kreisbogens zwischen „9 Uhr“ und „4 Uhr“ (1, Abb. M), berühren.

Der linke Seitenbesen soll den Boden, durch Ziehen eines Kreisbogens zwischen „8 Uhr“ und „3 Uhr“ (2, Abb. M), berühren.

6.Entspricht die Spur keine Spezifi kationen, die Höhe des Seitenbesens mittels der Schraube (1, Abb. N) einstellen.

HINWEIS

Wenn die Einstellung wegen eines übermäßigen Verschleißes der Seitenbesen nicht mehr möglich ist, die Seitenbesen ersetzen, wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist.

ERSETZUNG DER SEITENBESEN

HINWEIS

Seitenbesen von verschiedenen Härten werden geliefert. Dieser Vorgang ist für jeden Seitenbesentyp gültig.

HINWEIS!

Beim Ersetzen der Seitenbesen wird es empfohlen, Arbeitshandschuhe zu tragen, denn schneidende Abfälle zwischen den Borsten können eingeklemmt werden.

1.Die Maschine, wie es im Abschnitt „Nach der Maschinenbenutzung“ beschrieben ist, einstellen.

2.Den Dieselmotor anlassen, wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist.

3.Den Gashebel (19, Abb. B - 29, Abb. C) auf „MAX“ stellen.

4.Den Abfallbehälter (2, Abb. F) durch Drücken des rechten Hebel des Wegeventils (12, Abb. B - 31, Abb. C) bis zur Höhe heben, die zum Erreichen der Unterseite des Seitenbesens passend ist.

5.Den Motor durch Drehen des Zündschlüssels (17, Abb. B-C) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen, dann den Zündschlüssel herausziehen.

6.Die Befestigungsschraube (1, Abb. P) entfernen, dann den Seitenbesen ausbauen und ersetzen.

7.Den Seitenbesen durch die Schraube (1, Abb. P) befestigen.

8.Den Abfallbehälter (2, Abb. F) durch Anziehen des rechten Hebel des Wegeventils (12, Abb. B - 31, Abb. C) senken.

20

33014097(2)2006-12 A

SR 1800S D 2WD

Image 22
Contents Sweeper Page Inhaltsverzeichnis EinleitungDeutsch Betriebsanleitung Einleitung Sicherheit Verwendete SymboleAllgemeine Hinweise Die befestigten Schildchen nicht entfernen bzw. verändern Funktionseigenschaften AUSPACKEN/LIEFERUNGMaschinenbeschreibung VereinbarungenFunktionen des Kombischalters Beschreibung der Aufstellung der Maschine Siehe Abb. E-FAusmaß- und Gewichtsdaten Werte Technische DatenLeistungsdaten Werte Ccmc D5, PD-2 SAE-KLASSIFIZIERUNGZulassungen und Spezifikationen Mack EO-LDaten elektrische Anlage BetankungsdatenDaten hydraulische Anlage Werte Daten Klimaanlage Option WerteSchaltplan Siehe Abb. AHElektrische Sicherungen HydraulikschaltplanZUBEHÖRE/OPTIONEN Anlassen UND Abstellen Dieselmotor BetriebVOR DEM Anlassen Anlassen DieselmotorMaschinenbenutzung Um den Arbeitszyklus zu beginnen, wie folgt vorgehenGebrauch DER FAHRERKABINEN- Klimaanlage Option Gebrauch DES Linken Seitenbesens OptionGebrauch DES SCHEIBENWISCHERS/- Waschers Option Funktion DER BeleuchtungsanlageSchleppbewegung DER Maschine Einsetzen DER Stützstangen DES AbfallbehältersNach DER Maschinenbenutzung TRANSPORT/BEWEGUNGÜbersichtstabelle DER Planmässigen Wartung WartungWartung Reinigung DES Abfallbehälters Ersetzung DES Ölfilters DER Hydraulikanlage Ersetzung DES StaubtaschenfiltersPrüfung DES Ölstands DER Hydraulikanlage Ölwechsel DER HydraulikanlagePrüfung DES Bremsölstands Funktionsprüfung DES Rückfahralarms OptionPrüfung DES Batterieflüssigkeitsstands Prüfung DES ReifendrucksErsetzung DER Rechten Staubdichtung Prüfung UND Einstellung DER HauptkehrwalzenhöheErsetzung DER Hauptkehrwalze Ersetzung DER Linken StaubdichtungErsetzung DES Dieselmotorölfilters Prüfung DES Ölstands DES DieselmotorsÖlwechsel DES Dieselmotors Ersetzung DES Luftfilters DES DieselmotorsSicherheitsfunktionen Störungen UND Abhilfe FehlersucheStörung Mögliche Ursache Abhilfe Filterrüttler FlapAbfallbehälter LenkungKlimaanlage VerschrottungElektrische Anlage Table DES Matieres IntroductionFrançais Manuel Dutilisation Introduction Securite Symboles UtilisesInstructions Generales Manuel Dutilisation Français Capacites Operationnelles Deballage / LivraisonDescription DE LA Machine ConventionsFonctions du commutateur déclairage Description des composants de la machine Voir Fig. E-FCaracteristiques Techniques Données dimensionnelles et poids ValeursDonnées de performance Valeurs Grade SAE Approbations et spécificationsDonnées système électrique Données ravitaillements ValeursDonnées système hydraulique Valeurs Données système de climatisation optionnel ValeursSchema Electrique Voir Fig. AHAccessoires / Options Schema HydrauliqueProtections Electriques Demarrage ET Arret DU Moteur Diesel UtilisationAvant LA Mise EN Marche Démarrage du moteur dieselUtilisation DE LA Machine Pour commencer un cycle de travail, procéder comme suitFonctionnement DU Systeme Declairage Utilisation DU Balai Lateral Gauche OptionnelUtilisation DE Lessuie Glace / Lave PARE-BRISE Optionnel Actionnement DES Feux DE DetresseApres Lutilisation DE LA Machine Transport / DeplacementInsertion DES Tiges DE Blocage DU Conteneur Dechets Mouvement DE LA Machine PAR RemorquageEntretien Plan Recapitulatif Dentretien ProgrammeNettoyage DU Conteneur Dechets Remplacement DE Lhuile DU Systeme Hydraulique Remplacement DU Filtre a Poussieres a PochesRemplacement DU Filtre DE Lhuile DU Systeme Hydraulique Controle DU Niveau DE Lhuile DU Systeme HydrauliqueControle DU Niveau Dhuile Freins Remplacement DES Balais LaterauxControle DU Niveau DU Liquide DE LA Batterie Controle DE LA Pression DES PneusRemplacement DU Joint Antipoussiere Gauche Remplacement DU Balai CentralRemplacement DU Joint Antipoussiere Droit Remplacement DU Joint Antipoussiere ArriereRemplacement DU Filtre a AIR DU Moteur Diesel Remplacement DE Lhuile DU Moteur DieselRemplacement DU Filtre a Huile DU Moteur Diesel Controle DU Niveau Dhuile DU Moteur DieselRemplacement DES Fusibles Remplacement DU Filtre Carburant DU Moteur DieselRemplacement DU Filtre a AIR Dans LA Cabine DE Conduite Fonctions DE SecuriteDepistage DES Pannes Problemes ET RemedesProblème Cause probable Remède Cause probable Remède Chauffage Dans LA Cabine DE ConduiteClimatiseur Mise EN DechargeSysteme Electrique Table of Contents Hydraulic System OIL Filter Replacement Spare Parts and Maintenance Manual Purpose and ContentsHOW to Keep this Manual Declaration of Conformity TargetSymbols SafetyGeneral Instructions English Operation Capabilities UNPACKING/DELIVERYMachine Description Description of standard control panel See Fig. BCombination switch functions Machine layout description See Fig. E-FDimensions and weights Values Technical DataPerformance data Values SAE Quality Approvals and specificationsElectrical system data Refuelling data ValuesHydraulic system data Values Climate control system data optional ValuesWiring Diagram See Fig. AHACCESSORIES/OPTIONS Hydraulic DiagramElectrical Fuses Diesel Engine Start and Stop USEBefore START-UP Diesel engine startUsing the Machine Remind that the steering is on the rear axleUsing the CAB Climate Control System Optional Using the Left Side Broom OptionalUsing the Windscreen WIPER/WASHER Optional Lighting System OperationTowing the Machine Hopper Support ROD InstallationAfter Using the Machine Transporting by TrailerMaintenance Scheduled Maintenance TableHopper Cleaning 200 600 400Hydraulic System OIL Cooler FIN Cleaning Check Closed Pocket Filter ReplacementHydraulic System OIL Filter Replacement Hydraulic System OIL Level CheckSide Broom Replacement Battery Fluid Level CheckSide Broom Height Check Adjustment Brake Fluid Level CheckRight Dust Panel Replacement Main Broom Height Check and AdjustmentMain Broom Replacement Left Dust Panel ReplacementEngine Radiator FIN Cleaning Check Engine OIL Filter ReplacementEngine AIR Filter Replacement Engine OIL Level CheckSafety Functions Problem Possible cause Remedy TroubleshootingProblems and Remedies BroomsHopper Drive PowerSkirt Filter ShakerClimate Control System ScrappingElectrical System Inhoudsopgave InleidingNederlands Gebruiksaanwijzing Inleiding Veiligheid Gebruikte SymbolenAlgemene Instructies Gebruiksaanwijzing Nederlands Bedrijfscapaciteit Verpakking VERWIJDEREN/ AfleveringBeschrijving VAN DE Machine Algemene OpmerkingenFuncties van de stuurbediening Beschrijving van de instellingen van de machine Zie Afb. E-FAfmetingen en gewichten Waarden Technische EigenschappenPrestaties Waarden Gradatie SAE Goedgekeurde en specifieke vloeistoffenGegevens elektrisch systeem Gegevens oliën WaardenGegevens hydraulisch systeem Waarden Gegevens klimaatregeling optioneel WaardenElektrisch Schema Zie Afb. AHHydraulisch Systeem Accessoires / OptiesElektrische Beschermingen Starten EN Stoppen VAN DE Dieselmotor GebruikVoor HET Starten Starten van de dieselmotorGebruik VAN DE Machine Vergeet niet dat de achteras wordt aangedrevenGebruik VAN DE Klimaatregelaar in DE Stuurcabine Optioneel Gebruik VAN DE Borstel Links OptioneelGebruik VAN Ruitenwissers EN Sproeiers Optioneel Werking VAN HET VerlichtingssysteemVERVOER/BEWEGING NA Gebruik VAN DE MachineTrekbeweging VAN DE Machine Lange Periode VAN StilstandOnderhoud OnderhoudsschemaOnderhoud Inloopperiode naDE Afvalcontainer Reinigen Langere Perio DenDE Oliefilter VAN HET Hydraulisch Systeem Vervangen DE Zakfilter VervangenControle VAN HET Oliepeil VAN HET Hydraulische Systeem DE Olie VAN HET Hydraulisch Systeem VerversenControle VAN DE Bandenspanning Controle VAN HET Vloeistofpeil VAN DE AccuControle VAN HET Remoliepeil DE Hoogte VAN DE Zijborstels Controleren EN AfstellenDE Stofafdichting Links Vervangen DE HoofdborstelvervangenDE Stofafdichting Rechts Vervangen DE Stofafdichting Achter VervangenVervanging VAN DE Oliefilter VAN DE Dieselmotor Controle VAN HET Oliepeil VAN DE DieselmotorVerversing VAN DE Olie VAN DE Dieselmotor DE Luchtfilter VAN DE Dieselmotor VervangenDE Luchtfilter VAN DE Stuurcabine Vervangen VeiligheidsfunctiesDE Brandstofluchtfilter VAN DE Dieselmotor Vervangen Vervanging VAN DE ZekeringenOngemakken EN Herstelacties Storingen LokaliserenOngemak Waarschijnlijke oorzaak Herstelactie Stuurinrichting AfvalcontainerFilterschudder RemmenKlimaatregelaar VerwijderingElektrisch Systeem Directive 98/37/EC Directive 73/23/EE00000,00h III 40 40 SR 1800S D 2WD 3301409722006-12 a ÷3,9inc 40÷100mmVII Viii F13 F14 F18 F16 12 a