Nilfisk-Advance America SR 1800S 2WD Die befestigten Schildchen nicht entfernen bzw. verändern

Page 7

BETRIEBSANLEITUNG

DEUTSCH

ACHTUNG!

Zum Gebrauch auf öffentlichen Straßen muss die Kehrmaschine mit Zulassungspapier und Kennzeichen versehen.

Die Maschine wurde zur Verwendung als Kehrmaschine entwickelt, so sie darf nicht für andere Funktionen benutzt werden.

Bei Verwendung dieser Maschine achten darauf, dass die Unverletzlichkeit anderer Personen und Sachen geschützt wird.

Die Maschine als Transportmittel nie verwenden.

Die Maschine unbewacht nicht lassen, ohne dass die Feststellbremse betätigt wurde.

Nicht gegen Regale und Baugerüste stoßen, vor allem ob es die Gefahr von herunterfallenden Gegenständen entsteht.

Das Heben und Entleeren des Abfallbehälters mit höchster Aufmerksamkeit durchführen.

Die Fahrgeschwindigkeit an die jeweilige Bodenbeschaffenheit anpassen.

Vor dem Durchführen beliebiger Wartungs- und Reparaturarbeiten, alle entsprechenden Anweisungen aufmerksam lesen.

Die angemessenen Vorsichtsmaßnahmen treffen, damit sich Haare, Schmuckstücke oder weite Kleiderteile nicht in den sich bewegenden Maschinenteilen verfangen.

Beim Durchführen von Reinigungsarbeiten mit Druckluftpistole bzw. Wasserpistole, die Körperteile (Augen, Haare, Hände, usw.) passend schützen.

Berührung mit der Batteriesäure und heißen Teilen vermeiden.

Bei stehender Maschine die Hauptkehrwalze und die Seitenbesen nicht arbeiten lassen, sonst könnte der Fußboden beschädigt werden.

Bei einem Brand einen Pulverlöscher möglichst verwenden, sondern keiner Wasserlöscher.

Die Maschine nicht mit korrodierenden Reinigungsmitteln reinigen.

Die Maschine nicht in ausgesprochen staubigen Räumen verwenden.

Die für die Maschine vorgesehenen Schutzvorrichtungen keinesfalls beschädigen und alle vorgesehenen Hinweise für die ordentliche Wartung sorgfältig befolgen.

Die befestigten Schildchen nicht entfernen bzw. verändern.

Beim störenden Funktionieren der Maschine sicherstellen, dass das nicht von einer fehlenden Wartung abhängt. Andernfalls das Fachpersonal bzw. den autorisierten Kundendienst benachrichtigen.

Immer ORIGINALTEILE durch den Kundendienst oder den autorisierten Vertragshändler einsetzen lassen.

Um die Sicherheit und eine gute Leistung zu gewährleisten, ist die planmäßige Wartung, die in einem bestimmten Kapitel dieser Anleitung vorgesehen ist, vom Fachpersonal bzw. autorisiertem Kundendienst durchzuführen.

Die Maschine soll am Ende ihres Lebenszyklus nicht verlassen werden, da sie giftige bzw. schädliche Stoffe (Öle, Batterien, Kunststoffe, usw.) enthält, für welche eine Entsorgung durch entsprechende Sammelzentren (siehe das Kapitel „Verschrottung“) gesetzlich vorgesehen ist.

Bei Betriebsbedingungen, die anleitungsgemäß sind, entsteht wegen der Schwingungen keine Gefahr. Niveau der Schwingungen über den Körper des Bedieners 0,31 m/s2 (ISO 2631-1) bei Höchstdrehzahl in Fahrbedienung (2.500 U/min).

Beim Betrieb des Dieselmotors erwärmt der Auspufftopf; den erhitzten Auspufftopf nicht berühren, um schwere Verbrennungen bzw. Brände zu vermeiden.

Den Dieselmotor mit unzureichendem Öl nicht laufen lassen, um ihn nicht schwer zu beschädigen. Den Ölstand bei abgestelltem Motor und mit der Maschine in Horizontalstellung prüfen.

Den Dieselmotor nie ohne Luftfi lter laufen lassen, um ihn nicht zu beschädigen.

Der Kühlkreislauf des Dieselmotors steht unter Druck. Die Prüfungen, bei abgestelltem Motor und erst nach der Motor abkühlen gelassen wurde, durchführen. Auch bei abgekühltem Motor ist der Kühlerdeckel mit Vorsicht zu öffnen.

Der Motor ist mit einem Lüfter ausgestattet; beim heißen Motor nicht sich nähern, denn der Lüfter kann auch bei stehender Maschine in Betrieb setzen.

Die technischen Servicearbeiten am Dieselmotor sollen bei einem autorisierten Vertragshändler ausgeführt werden.

Für den Dieselmotor nur originale Ersatzteile bzw. gleichwertige Teile verwenden. Ungleichwertige Ersatzteile können den Motor schwer beschädigen.

Siehe auch die SICHERHEITSNORMEN der Anleitung des Dieselmotors, die als integrierender Bestandteil dieser Anleitung zu betrachten sind.

ACHTUNG!

Kohlenmonoxid (CO) kann Gehirnschäden und Tod verursachen.

Der Verbrennungsmotor dieser Maschine gibt Kohlenmonoxid ab.

Abgasrauch nicht einatmen.

Nur in geschlossenen Raum verwenden, wenn eine ausreichende Belüftung und ein Assistent vorhanden sind.

SR 1800S D 2WD

33014097(2)2006-12 A

5

Image 7
Contents Sweeper Page Einleitung InhaltsverzeichnisDeutsch Betriebsanleitung Einleitung Sicherheit Verwendete SymboleAllgemeine Hinweise Die befestigten Schildchen nicht entfernen bzw. verändern Vereinbarungen AUSPACKEN/LIEFERUNGMaschinenbeschreibung FunktionseigenschaftenBeschreibung der Aufstellung der Maschine Siehe Abb. E-F Funktionen des KombischaltersAusmaß- und Gewichtsdaten Werte Technische DatenLeistungsdaten Werte Mack EO-L SAE-KLASSIFIZIERUNGZulassungen und Spezifikationen Ccmc D5, PD-2Daten Klimaanlage Option Werte BetankungsdatenDaten hydraulische Anlage Werte Daten elektrische AnlageSiehe Abb. AH SchaltplanElektrische Sicherungen HydraulikschaltplanZUBEHÖRE/OPTIONEN Anlassen Dieselmotor BetriebVOR DEM Anlassen Anlassen UND Abstellen DieselmotorUm den Arbeitszyklus zu beginnen, wie folgt vorgehen MaschinenbenutzungFunktion DER Beleuchtungsanlage Gebrauch DES Linken Seitenbesens OptionGebrauch DES SCHEIBENWISCHERS/- Waschers Option Gebrauch DER FAHRERKABINEN- Klimaanlage OptionTRANSPORT/BEWEGUNG Einsetzen DER Stützstangen DES AbfallbehältersNach DER Maschinenbenutzung Schleppbewegung DER MaschineÜbersichtstabelle DER Planmässigen Wartung WartungWartung Reinigung DES Abfallbehälters Ölwechsel DER Hydraulikanlage Ersetzung DES StaubtaschenfiltersPrüfung DES Ölstands DER Hydraulikanlage Ersetzung DES Ölfilters DER HydraulikanlagePrüfung DES Reifendrucks Funktionsprüfung DES Rückfahralarms OptionPrüfung DES Batterieflüssigkeitsstands Prüfung DES BremsölstandsErsetzung DER Linken Staubdichtung Prüfung UND Einstellung DER HauptkehrwalzenhöheErsetzung DER Hauptkehrwalze Ersetzung DER Rechten StaubdichtungErsetzung DES Luftfilters DES Dieselmotors Prüfung DES Ölstands DES DieselmotorsÖlwechsel DES Dieselmotors Ersetzung DES DieselmotorölfiltersSicherheitsfunktionen Störungen UND Abhilfe FehlersucheStörung Mögliche Ursache Abhilfe Lenkung FlapAbfallbehälter FilterrüttlerKlimaanlage VerschrottungElektrische Anlage Introduction Table DES MatieresFrançais Manuel Dutilisation Introduction Securite Symboles UtilisesInstructions Generales Manuel Dutilisation Français Conventions Deballage / LivraisonDescription DE LA Machine Capacites OperationnellesDescription des composants de la machine Voir Fig. E-F Fonctions du commutateur déclairageCaracteristiques Techniques Données dimensionnelles et poids ValeursDonnées de performance Valeurs Approbations et spécifications Grade SAEDonnées système de climatisation optionnel Valeurs Données ravitaillements ValeursDonnées système hydraulique Valeurs Données système électriqueVoir Fig. AH Schema ElectriqueAccessoires / Options Schema HydrauliqueProtections Electriques Démarrage du moteur diesel UtilisationAvant LA Mise EN Marche Demarrage ET Arret DU Moteur DieselPour commencer un cycle de travail, procéder comme suit Utilisation DE LA MachineActionnement DES Feux DE Detresse Utilisation DU Balai Lateral Gauche OptionnelUtilisation DE Lessuie Glace / Lave PARE-BRISE Optionnel Fonctionnement DU Systeme DeclairageMouvement DE LA Machine PAR Remorquage Transport / DeplacementInsertion DES Tiges DE Blocage DU Conteneur Dechets Apres Lutilisation DE LA MachinePlan Recapitulatif Dentretien Programme EntretienNettoyage DU Conteneur Dechets Controle DU Niveau DE Lhuile DU Systeme Hydraulique Remplacement DU Filtre a Poussieres a PochesRemplacement DU Filtre DE Lhuile DU Systeme Hydraulique Remplacement DE Lhuile DU Systeme HydrauliqueControle DE LA Pression DES Pneus Remplacement DES Balais LaterauxControle DU Niveau DU Liquide DE LA Batterie Controle DU Niveau Dhuile FreinsRemplacement DU Joint Antipoussiere Arriere Remplacement DU Balai CentralRemplacement DU Joint Antipoussiere Droit Remplacement DU Joint Antipoussiere GaucheControle DU Niveau Dhuile DU Moteur Diesel Remplacement DE Lhuile DU Moteur DieselRemplacement DU Filtre a Huile DU Moteur Diesel Remplacement DU Filtre a AIR DU Moteur DieselFonctions DE Securite Remplacement DU Filtre Carburant DU Moteur DieselRemplacement DU Filtre a AIR Dans LA Cabine DE Conduite Remplacement DES FusiblesDepistage DES Pannes Problemes ET RemedesProblème Cause probable Remède Chauffage Dans LA Cabine DE Conduite Cause probable RemèdeClimatiseur Mise EN DechargeSysteme Electrique Table of Contents Hydraulic System OIL Filter Replacement Target Manual Purpose and ContentsHOW to Keep this Manual Declaration of Conformity Spare Parts and MaintenanceSymbols SafetyGeneral Instructions English Description of standard control panel See Fig. B UNPACKING/DELIVERYMachine Description Operation CapabilitiesMachine layout description See Fig. E-F Combination switch functionsDimensions and weights Values Technical DataPerformance data Values Approvals and specifications SAE QualityClimate control system data optional Values Refuelling data ValuesHydraulic system data Values Electrical system dataSee Fig. AH Wiring DiagramACCESSORIES/OPTIONS Hydraulic DiagramElectrical Fuses Diesel engine start USEBefore START-UP Diesel Engine Start and StopRemind that the steering is on the rear axle Using the MachineLighting System Operation Using the Left Side Broom OptionalUsing the Windscreen WIPER/WASHER Optional Using the CAB Climate Control System OptionalTransporting by Trailer Hopper Support ROD InstallationAfter Using the Machine Towing the MachineScheduled Maintenance Table Maintenance200 600 400 Hopper CleaningHydraulic System OIL Level Check Closed Pocket Filter ReplacementHydraulic System OIL Filter Replacement Hydraulic System OIL Cooler FIN Cleaning CheckBrake Fluid Level Check Battery Fluid Level CheckSide Broom Height Check Adjustment Side Broom ReplacementLeft Dust Panel Replacement Main Broom Height Check and AdjustmentMain Broom Replacement Right Dust Panel ReplacementEngine OIL Level Check Engine OIL Filter ReplacementEngine AIR Filter Replacement Engine Radiator FIN Cleaning CheckSafety Functions Brooms TroubleshootingProblems and Remedies Problem Possible cause RemedyFilter Shaker Drive PowerSkirt HopperClimate Control System ScrappingElectrical System Inleiding InhoudsopgaveNederlands Gebruiksaanwijzing Inleiding Veiligheid Gebruikte SymbolenAlgemene Instructies Gebruiksaanwijzing Nederlands Algemene Opmerkingen Verpakking VERWIJDEREN/ AfleveringBeschrijving VAN DE Machine BedrijfscapaciteitBeschrijving van de instellingen van de machine Zie Afb. E-F Functies van de stuurbedieningAfmetingen en gewichten Waarden Technische EigenschappenPrestaties Waarden Goedgekeurde en specifieke vloeistoffen Gradatie SAEGegevens klimaatregeling optioneel Waarden Gegevens oliën WaardenGegevens hydraulisch systeem Waarden Gegevens elektrisch systeemZie Afb. AH Elektrisch SchemaHydraulisch Systeem Accessoires / OptiesElektrische Beschermingen Starten van de dieselmotor GebruikVoor HET Starten Starten EN Stoppen VAN DE DieselmotorVergeet niet dat de achteras wordt aangedreven Gebruik VAN DE MachineWerking VAN HET Verlichtingssysteem Gebruik VAN DE Borstel Links OptioneelGebruik VAN Ruitenwissers EN Sproeiers Optioneel Gebruik VAN DE Klimaatregelaar in DE Stuurcabine OptioneelLange Periode VAN Stilstand NA Gebruik VAN DE MachineTrekbeweging VAN DE Machine VERVOER/BEWEGINGInloopperiode na OnderhoudsschemaOnderhoud OnderhoudLangere Perio Den DE Afvalcontainer ReinigenDE Olie VAN HET Hydraulisch Systeem Verversen DE Zakfilter VervangenControle VAN HET Oliepeil VAN HET Hydraulische Systeem DE Oliefilter VAN HET Hydraulisch Systeem VervangenDE Hoogte VAN DE Zijborstels Controleren EN Afstellen Controle VAN HET Vloeistofpeil VAN DE AccuControle VAN HET Remoliepeil Controle VAN DE BandenspanningDE Stofafdichting Achter Vervangen DE HoofdborstelvervangenDE Stofafdichting Rechts Vervangen DE Stofafdichting Links VervangenDE Luchtfilter VAN DE Dieselmotor Vervangen Controle VAN HET Oliepeil VAN DE DieselmotorVerversing VAN DE Olie VAN DE Dieselmotor Vervanging VAN DE Oliefilter VAN DE DieselmotorVervanging VAN DE Zekeringen VeiligheidsfunctiesDE Brandstofluchtfilter VAN DE Dieselmotor Vervangen DE Luchtfilter VAN DE Stuurcabine VervangenOngemakken EN Herstelacties Storingen LokaliserenOngemak Waarschijnlijke oorzaak Herstelactie Remmen AfvalcontainerFilterschudder StuurinrichtingKlimaatregelaar VerwijderingElektrisch Systeem Directive 73/23/EE Directive 98/37/EC00000,00h III 40 40 SR 1800S D 2WD 3301409722006-12 a 40÷100mm ÷3,9incVII Viii F13 F14 F18 F16 12 a