Nilfisk-Advance America SR 1800S 2WD Depistage DES Pannes, Problemes ET Remedes

Page 52

FRANÇAIS

MANUEL D'UTILISATION

DEPISTAGE DES PANNES

Le tableau suivant illustre les problèmes les plus fréquents qui peuvent survenir pendant l'utilisation de la machine, leur causes probables et les remèdes possibles pour les résoudre.

ATTENTION !

Le dépistage des pannes doit toujours être effectué par du personnel qualifié, en suivant scrupuleusement les instructions décrites aux paragraphes spécifiques de ce manuel (si présentes), en cas contraire se référer au manuel d’entretien consultable auprès des Services après-vente Nilfisk-Advance.

Pour de plus amples informations, contacter les Services après-vente Nilfi sk-Advance.

PROBLEMES ET REMEDES

Problème

Cause probable

Remède

GENERAL

 

Le ventilateur n'est pas en fonction

Activer le ventilateur

La quantité de poussière au sol ou sortant

Les fi ltres sont colmatés

Nettoyer / remplacer les fi ltres

du volet est excessive

Le joint antipoussière du volet est

Remplacer le joint antipoussière

 

endommagé

 

 

BALAIS

 

 

 

Balais mal réglés

Régler les balais

 

Les balais sont usés

Remplacer les balais

Les balais ne nettoient pas correctement

La vitesse d'avance est excessive

Réduire la vitesse

 

Le balai est endommagé ou présence de

Remplacer le balai ou déposer le matériel

 

matériel enroulé autour du balai

 

 

 

Manque de pression aux moteurs

Contrôler le circuit

 

Les moteurs sont en panne

Remplacer les moteurs

Les balais (latéraux et central) ne tournent

La pompe composants auxiliaires est en

Contrôler la pression du circuit

pas

panne et ne pressurise pas l'huile dans le

Remplacer la pompe

 

circuit

 

 

 

Le distributeur est bloqué

Contrôler le distributeur

 

Le levier est bloqué

Contrôler le levier

 

Manque de pression au cylindre

Contrôler le circuit

Le balai central ne se soulève ni baisse

Contrôler la pompe

 

Le cylindre est en panne

Remplacer les joints du cylindre

 

 

Remplacer le cylindre

 

 

 

Le distributeur est bloqué

Contrôler le distributeur

 

Manque de pression au cylindre

Contrôler le circuit

 

Contrôler la pompe

 

 

Le balai latéral ne se soulève ni baisse

Le cylindre est en panne

Remplacer les joints du cylindre

 

Remplacer le cylindre

 

 

 

Le distributeur est bloqué

Contrôler le distributeur

Les balais sont bruyants

Présence de matériel enroulé autour du

Déposer le matériel

balai

 

 

Les balais sont excessivement usés

La trace est trop lourde

Régler correctement les balais

Les poils ne sont pas adaptés au type de sol

Utiliser des balais avec les poils adaptés

 

VENTILATEUR D'ASPIRATION

 

 

Le ventilateur d'aspiration est bruyant

Moteur hydraulique en panne

Remplacer le moteur

 

Les fi ltres à poussière sont colmatés

Nettoyer / remplacer les fi ltres

 

Le moteur est en panne

Remplacer le moteur

Le ventilateur d'aspiration tourne mais il

Manque de pression au moteur du système

Contrôler la pression du circuit

n'aspire pas suffi samment

d'aspiration

Remplacer la pompe

 

Le joint d'étanchéité du conteneur déchets

Remplacer le joint antipoussière

 

est endommagé

 

 

 

Manque de pression à la pompe

Contrôler la pression de la pompe

Le ventilateur d'aspiration ne tourne pas

Moteur hydraulique en panne

Remplacer le moteur

 

Le défl ecteur est en panne

Remplacer le défl ecteur

24

33014097(2)2006-12 A

SR 1800S D 2WD

Image 52
Contents Sweeper Page Inhaltsverzeichnis EinleitungDeutsch Betriebsanleitung Einleitung Sicherheit Verwendete SymboleAllgemeine Hinweise Die befestigten Schildchen nicht entfernen bzw. verändern AUSPACKEN/LIEFERUNG MaschinenbeschreibungFunktionseigenschaften VereinbarungenFunktionen des Kombischalters Beschreibung der Aufstellung der Maschine Siehe Abb. E-FAusmaß- und Gewichtsdaten Werte Technische DatenLeistungsdaten Werte SAE-KLASSIFIZIERUNG Zulassungen und SpezifikationenCcmc D5, PD-2 Mack EO-LBetankungsdaten Daten hydraulische Anlage WerteDaten elektrische Anlage Daten Klimaanlage Option WerteSchaltplan Siehe Abb. AHElektrische Sicherungen HydraulikschaltplanZUBEHÖRE/OPTIONEN Betrieb VOR DEM AnlassenAnlassen UND Abstellen Dieselmotor Anlassen DieselmotorMaschinenbenutzung Um den Arbeitszyklus zu beginnen, wie folgt vorgehenGebrauch DES Linken Seitenbesens Option Gebrauch DES SCHEIBENWISCHERS/- Waschers OptionGebrauch DER FAHRERKABINEN- Klimaanlage Option Funktion DER BeleuchtungsanlageEinsetzen DER Stützstangen DES Abfallbehälters Nach DER MaschinenbenutzungSchleppbewegung DER Maschine TRANSPORT/BEWEGUNGÜbersichtstabelle DER Planmässigen Wartung WartungWartung Reinigung DES Abfallbehälters Ersetzung DES Staubtaschenfilters Prüfung DES Ölstands DER HydraulikanlageErsetzung DES Ölfilters DER Hydraulikanlage Ölwechsel DER HydraulikanlageFunktionsprüfung DES Rückfahralarms Option Prüfung DES BatterieflüssigkeitsstandsPrüfung DES Bremsölstands Prüfung DES ReifendrucksPrüfung UND Einstellung DER Hauptkehrwalzenhöhe Ersetzung DER HauptkehrwalzeErsetzung DER Rechten Staubdichtung Ersetzung DER Linken StaubdichtungPrüfung DES Ölstands DES Dieselmotors Ölwechsel DES DieselmotorsErsetzung DES Dieselmotorölfilters Ersetzung DES Luftfilters DES DieselmotorsSicherheitsfunktionen Störungen UND Abhilfe FehlersucheStörung Mögliche Ursache Abhilfe Flap AbfallbehälterFilterrüttler LenkungKlimaanlage VerschrottungElektrische Anlage Table DES Matieres IntroductionFrançais Manuel Dutilisation Introduction Securite Symboles UtilisesInstructions Generales Manuel Dutilisation Français Deballage / Livraison Description DE LA MachineCapacites Operationnelles ConventionsFonctions du commutateur déclairage Description des composants de la machine Voir Fig. E-FCaracteristiques Techniques Données dimensionnelles et poids ValeursDonnées de performance Valeurs Grade SAE Approbations et spécificationsDonnées ravitaillements Valeurs Données système hydraulique ValeursDonnées système électrique Données système de climatisation optionnel ValeursSchema Electrique Voir Fig. AHAccessoires / Options Schema HydrauliqueProtections Electriques Utilisation Avant LA Mise EN MarcheDemarrage ET Arret DU Moteur Diesel Démarrage du moteur dieselUtilisation DE LA Machine Pour commencer un cycle de travail, procéder comme suitUtilisation DU Balai Lateral Gauche Optionnel Utilisation DE Lessuie Glace / Lave PARE-BRISE OptionnelFonctionnement DU Systeme Declairage Actionnement DES Feux DE DetresseTransport / Deplacement Insertion DES Tiges DE Blocage DU Conteneur DechetsApres Lutilisation DE LA Machine Mouvement DE LA Machine PAR RemorquageEntretien Plan Recapitulatif Dentretien ProgrammeNettoyage DU Conteneur Dechets Remplacement DU Filtre a Poussieres a Poches Remplacement DU Filtre DE Lhuile DU Systeme HydrauliqueRemplacement DE Lhuile DU Systeme Hydraulique Controle DU Niveau DE Lhuile DU Systeme HydrauliqueRemplacement DES Balais Lateraux Controle DU Niveau DU Liquide DE LA BatterieControle DU Niveau Dhuile Freins Controle DE LA Pression DES PneusRemplacement DU Balai Central Remplacement DU Joint Antipoussiere DroitRemplacement DU Joint Antipoussiere Gauche Remplacement DU Joint Antipoussiere ArriereRemplacement DE Lhuile DU Moteur Diesel Remplacement DU Filtre a Huile DU Moteur DieselRemplacement DU Filtre a AIR DU Moteur Diesel Controle DU Niveau Dhuile DU Moteur DieselRemplacement DU Filtre Carburant DU Moteur Diesel Remplacement DU Filtre a AIR Dans LA Cabine DE ConduiteRemplacement DES Fusibles Fonctions DE SecuriteDepistage DES Pannes Problemes ET RemedesProblème Cause probable Remède Cause probable Remède Chauffage Dans LA Cabine DE ConduiteClimatiseur Mise EN DechargeSysteme Electrique Table of Contents Hydraulic System OIL Filter Replacement Manual Purpose and Contents HOW to Keep this Manual Declaration of ConformitySpare Parts and Maintenance TargetSymbols SafetyGeneral Instructions English UNPACKING/DELIVERY Machine DescriptionOperation Capabilities Description of standard control panel See Fig. BCombination switch functions Machine layout description See Fig. E-FDimensions and weights Values Technical DataPerformance data Values SAE Quality Approvals and specificationsRefuelling data Values Hydraulic system data ValuesElectrical system data Climate control system data optional ValuesWiring Diagram See Fig. AHACCESSORIES/OPTIONS Hydraulic DiagramElectrical Fuses USE Before START-UPDiesel Engine Start and Stop Diesel engine startUsing the Machine Remind that the steering is on the rear axleUsing the Left Side Broom Optional Using the Windscreen WIPER/WASHER OptionalUsing the CAB Climate Control System Optional Lighting System OperationHopper Support ROD Installation After Using the MachineTowing the Machine Transporting by TrailerMaintenance Scheduled Maintenance TableHopper Cleaning 200 600 400Closed Pocket Filter Replacement Hydraulic System OIL Filter ReplacementHydraulic System OIL Cooler FIN Cleaning Check Hydraulic System OIL Level CheckBattery Fluid Level Check Side Broom Height Check AdjustmentSide Broom Replacement Brake Fluid Level CheckMain Broom Height Check and Adjustment Main Broom ReplacementRight Dust Panel Replacement Left Dust Panel ReplacementEngine OIL Filter Replacement Engine AIR Filter ReplacementEngine Radiator FIN Cleaning Check Engine OIL Level CheckSafety Functions Troubleshooting Problems and RemediesProblem Possible cause Remedy BroomsDrive Power SkirtHopper Filter ShakerClimate Control System ScrappingElectrical System Inhoudsopgave InleidingNederlands Gebruiksaanwijzing Inleiding Veiligheid Gebruikte SymbolenAlgemene Instructies Gebruiksaanwijzing Nederlands Verpakking VERWIJDEREN/ Aflevering Beschrijving VAN DE MachineBedrijfscapaciteit Algemene OpmerkingenFuncties van de stuurbediening Beschrijving van de instellingen van de machine Zie Afb. E-FAfmetingen en gewichten Waarden Technische EigenschappenPrestaties Waarden Gradatie SAE Goedgekeurde en specifieke vloeistoffenGegevens oliën Waarden Gegevens hydraulisch systeem WaardenGegevens elektrisch systeem Gegevens klimaatregeling optioneel WaardenElektrisch Schema Zie Afb. AHHydraulisch Systeem Accessoires / OptiesElektrische Beschermingen Gebruik Voor HET StartenStarten EN Stoppen VAN DE Dieselmotor Starten van de dieselmotorGebruik VAN DE Machine Vergeet niet dat de achteras wordt aangedrevenGebruik VAN DE Borstel Links Optioneel Gebruik VAN Ruitenwissers EN Sproeiers OptioneelGebruik VAN DE Klimaatregelaar in DE Stuurcabine Optioneel Werking VAN HET VerlichtingssysteemNA Gebruik VAN DE Machine Trekbeweging VAN DE MachineVERVOER/BEWEGING Lange Periode VAN StilstandOnderhoudsschema OnderhoudOnderhoud Inloopperiode naDE Afvalcontainer Reinigen Langere Perio DenDE Zakfilter Vervangen Controle VAN HET Oliepeil VAN HET Hydraulische SysteemDE Oliefilter VAN HET Hydraulisch Systeem Vervangen DE Olie VAN HET Hydraulisch Systeem VerversenControle VAN HET Vloeistofpeil VAN DE Accu Controle VAN HET RemoliepeilControle VAN DE Bandenspanning DE Hoogte VAN DE Zijborstels Controleren EN AfstellenDE Hoofdborstelvervangen DE Stofafdichting Rechts VervangenDE Stofafdichting Links Vervangen DE Stofafdichting Achter VervangenControle VAN HET Oliepeil VAN DE Dieselmotor Verversing VAN DE Olie VAN DE DieselmotorVervanging VAN DE Oliefilter VAN DE Dieselmotor DE Luchtfilter VAN DE Dieselmotor VervangenVeiligheidsfuncties DE Brandstofluchtfilter VAN DE Dieselmotor VervangenDE Luchtfilter VAN DE Stuurcabine Vervangen Vervanging VAN DE ZekeringenOngemakken EN Herstelacties Storingen LokaliserenOngemak Waarschijnlijke oorzaak Herstelactie Afvalcontainer FilterschudderStuurinrichting RemmenKlimaatregelaar VerwijderingElektrisch Systeem Directive 98/37/EC Directive 73/23/EE00000,00h III 40 40 SR 1800S D 2WD 3301409722006-12 a ÷3,9inc 40÷100mmVII Viii F13 F14 F18 F16 12 a