Nilfisk-Advance America 626, 83 Muoviletku ja -putki, Imutehon säätely kaarevassa muoviputkessa

Page 19

5 Muoviletku ja -putki

1 Letkun sovittaminen kaarevaan putkeen. Työnnä letku kaarevaan putkeen ja säädä sitä kääntämällä, kunnes lukitusvivut tarttuvat omille paikoilleen.

2 Letkun irrottaminen kaarevasta putkesta. Saatat haluta irrota letkun kaarevasta putkesta jotta voit kätevästi poistaa tukoksen.

Työnnä yhtä lukitusvipua ruuvimeisselillä kuvan osoittamalla tavalla. Kallista lukitusvipua kunnes se vapautuu. Avaa toinen lukitusvipu samalla tavalla. Kaareva putki voidaan nyt irrottaa letkusta.

6Imutehon säätely kaarevassa muoviputkessa

1 Suulakkeen imutehoa voidaan säädellä kaarevassa putkessa olevan liukuventtiilin avulla. Imuteho on voimakkaimmillaan, kun venttiili on työnnetty etuasentoon ja aukko on täysin kiinni.

2 Imutehoa voidaan vähentää irrallisten päällisten, verhojen tms. imurointia varten työntämällä venttiiliä taaksepäin.

7Kaarevalla teräsputkella varustettu kumi- tai muoviletku

Jos letku tai kaareva putki on tukossa, kaareva putki voidaan irrottaa letkusta tukoksen poistamista varten.

Purkaminen

Tartu lähimpänä kaarevaa putkea olevaan renkaaseen ja siirrä se varren yli vetämällä ja kääntämällä samanaikaisesti.

Kokoaminen

Kuminen liitin helpottaa työtä ja pidentää letkun käyttöikää. (Jos liitin muuttuu ahtaaksi, se tulee irrottaa ja käsitellä sisäpuolelta runsaalla talkilla).

1 Aseta kuminen liitin tasaiselle pinnalle ja paina yksi rengas reunan yli kunnes se on paikallaan kumisen tupen urassa.

2 Työnnä kaareva putki liitoskohdan läpi ja vedä se niin pitkälle kuin se menee.

3 Tartu kaarevaan putkeen vasemmalla kädellä läheltä kumista tuppea ja työnnä letkun palloliitos niin syvälle kuin mahdollista.

4 Käännä tai työnnä seuraava rengas oikeaan asentoon kumisen liittimen uraan.

5 Vedä nuolten osoittamaan suuntaan. Letku on nyt koottu valmiiksi.

8 Ø50mm putkien 82/83/625/626 kokoaminen

1 Ennen putkien ja suulakkeen kokoamista lukitusrengas irrotetaan vastapäivään kiertämällä.

2 Seuraavaksi putki ja suulake kootaan ja lukitusrengasta kierretään myötäpäivään kunnes se ottaa kiinni.

Lisävarusteet

Nilfisktarjoaa laajan valikoiman putkia ja suulakkeita tavalliseen siivoukseen, korkeiden tasojen siivoukseen ja erityiskohteisiin. Ks. lisävarusteista kertova lehtinen.

9 Suodattimen ravistaminen (ainoastaan 80P)

Siivouslaitetta voidaan käyttää myös ilman pölypussia. Tällöin pöly kertyy säiliön alaosaan, joka tyhjennetään tarvittaessa. Jotta imuteho säilyisi tasaisena, suodatin on pidettävä mahdollisimman puhtaana ravistelemalla tai imuroimalla se säännöllisesti.

Suodatinta ei saa pestä tai harjata.

80P:n moottorin irrottaminen ja vaihtaminen

1 Pidä kiinni moottorin kahvasta ja avaa yläsalvat. Nosta moottori ulos.

2 Vedä suodatin ulos tarttumalla sen siniseen pohjaan ja ravistele sitä varovasti sivusuunnassa. Letkun tulee pysyä kiinni säiliössä ravistelun aikana.

Asentaessasi moottoria takaisin paikalleen varmista, että kytkin on suoraan säiliön imuaukon yläpuolella ja että pistoke on käännetty taaksepäin.

90C:n moottorin irrottaminen ja vaihtaminen

1 Irrota moottori kääntämällä sen kahvaa vastapäivään. Nosta moottori ulos.

Suodatin voidaan puhdistaa imuroimalla.

2 Aseta moottori takaisin paikalleen siten, että on/off-kytkin on linjassa säiliön yläosaan painetun on/off-kytkimen kuvan kanssa. Käännä moottoria myötäpäivään kunnes kuulet selvän naksahduksen. Jos moottori ei lukitu paikalleen sitä kääntämällä, paina säiliön sisällä olevaa punaista lukitusvipua nuolen osoittamaan suuntaan.

80P/90C:n säiliön tyhjentäminen

Kun suodatin on puhdistettu ja letku irrotettu, avaa kaksi vipua ja aukaise säiliö. Nosta pois yläosa ja tyhjennä säiliön alaosa.

82/83:n ravistaminen

Jotta imuteho säilyisi tasaisena, suodatin on pidettävä mahdollisimman puhtaana ravistelemalla se säännöllisesti. Sitä voidaan ravistella useita kertoja ennen kuin se täytyy tyhjentää. Pysäytä moottori. Ravista suodatinta useita kertoja ravistelutangon avulla. Letkun tulee pysyä kiinni säiliössä ravistelun aikana. Suodatinta ei saa pestä tai harjata.

625/626:n ravistaminen

Suodattimen ravistelutanko tulee työntää niin pitkälle kuin mahdollista kunnes se automaattisesti vapauttaa itsensä ja aktivoi samalla säiliön ravistelulaitteen.

Yleensä 3-4 peräkkäistä ravistelua riittää.

Älä pese tai harjaa suodatinta, vaan pidä se puhtaana ravistelemalla se säännöllisesti tai toisella pölynimurilla imuroimalla.

Laitteessa on joko puuvillainen tai GORE-TEX-suodatin.

Painemittari

Imuriin voidaan asentaa painemittari joka kertoo, kuinka pahasti pääsuodatin on tukkeutunut. Kun osoitin on punaisella alueella, moottori on pysäytettävä ja suodatin ravistettava. Tästä on erityisesti hyötyä keskuspölynimurijärjestelmissä, joissa tehon putoamista voi olla vaikeata huomata heti.

19

Image 19
Contents Instruction for USE 80P90C 625/626Page 50 mm Hepa Ulpa Page Vigtige Advarsler Dansk10 Sådan tømmes beholderen Gummi- eller plastslange med buet stålrørSamling af Ø50mm rør 82/83/625/626 Rystning af filter kun 80PStøvposesystemer Alle modeller 11 Sådan tømmes affaldsbeholderen 83/625/62612 Støvsugning med støvpose 80P/90C Sugning med støvpose 82/625/626Fast gulvmundstykke 82/83/625/626 15 Blæsertilbehør kun 80P/90CLyddæmper alle modeller MotorbeskyttelsesfilterViktige Merknader Norsk10 Tømme beholderen, modell Gummi- eller plastslange med bøyd stålrørMontering av Ø50mm slanger, modell 82/83/625/626 Riste filteret, bare modell 80PUtblåsningskobling, bare modell 80P/90C 11 Støvsuging med støvpose, modell 80P/90CTømmesystemer, alle modeller Hepa/Ulpa filtre, alle modellerFeilsøking Fast gulvmunnstykke 82/83/625/626Justering av gummilister VedlikeholdViktiga Varningar SvenskSkakning av filter Endast 80P Reglering av sugkraft med böjt plaströrGummi- eller plastslang med böjt stålrör Sammansättning av Ø50mm rör 82/83/625/626Dammpåsar Alla modeller 11 Tömning av avfallsbehållare 83/625/626Sugning med dammpåse 80P/90C Sugning med dammpåse 82/625/626Fast golvmunstycke 82/83/625/626 15 Blåsadapter Endast 80P/90CLjuddämpare Alla modeller MotorskyddsfilterTärkeitä Varoituksia SuomiØ50mm putkien 82/83/625/626 kokoaminen Muoviletku ja -putkiImutehon säätely kaarevassa muoviputkessa Kaarevalla teräsputkella varustettu kumi- tai muoviletkuImurointi pölypussia käyttäen 82/625/626 10 82n säiliön tyhjentäminen11 83/625/626n likasäiliön tyhjentäminen Imurointi pölypussia käyttäen 80P/90CKiinteä lattiasuulake 82/83/625/626 Puhalluslisälaite ainoastaan 80P/90C16 Äänenvaimennin kaikki mallit Moottoria suojaava suodatinServicing of DOUBLE-INSULATED Appliances Read ALL Instructions Before Using the ApplianceEnglish Grounding InstructionsThermal cut-out protection USA and Canada only All Models Detaching the power cord 80P/90CConnection of power cords 82/83/625/626 Instructions for useEmptying the waste container 83/625/626 Emptying the containerSuction with dust bag 80P/90C Exhaust filter All models MaintenanceTrouble-shooting 13 82/625/626Wichtige Warnhinweise DeutschGummi- oder Plastikschlauch mit gebogenem Rohr aus Stahl Schläuche und Rohre alle Modelle SchlauchanschlußPlastikschlauch und Plastikrohr Regulierung der Saugleistung am gebogenen PlastikrohrStaubbeutel-Systeme alle Modelle Entleeren des Behälters ModellEntleeren des Auffangbehälters Modell 83/625/626 Saugen mit Staubbeutel Modell 82/625/626Feste Bodendüse Modell 82/83/625/626 Zusatzgerät zum Blasen nur Modell 80P/90CSchalldämpfer alle Modelle Motor-Schutzfilter15A et à un circuit de 120 FrançaisInstructions Visant LA Mise À LA Terre Pour l’appareil prévu pour mise a la terreRemarques Importantes Aspiration avec un sac à poussière 80P/90C Montage des tubes de Ø50mm 82/83/625/626Vidange du bac Vidange du bac 83/625/626Silencieux tous modèles Aspiration avec un sac à poussière 82/625/626Filtre d’aspiration tous modèles Fixation du soufflage uniquement sur modèles 80P/90CBelangrijke Waarschuwingen NederlandsFilter uitschudden, alleen 80P Zuigkrachtregeling op kromme plastic stangRubber of plastic slang en kromme stalen stang De Ø50mm stangen bevestigen, 82/83/625/626Zuigen met stofzak, 82/625/626 Stofbak legenStofbak legen, 83/625/626 Zuigen met stofzak, 80P/90COnderhoud Problemen oplossenMotorbeveiligingsfilter Vast mondstuk, 82/83/625/626Advertencias Importantes EspañolVaciado del depósito Manguera de goma o plástico con tubo curvado de aceroMontaje de los tubos de Ø50mm /83/625/626 Sacudido del filtro. Sólo 80PSistemas de bolsa de polvo. Todos los modelos Vaciado del depósito de desperdicios /625/626Aspiración con la bolsa de polvo P/90C Aspiración con bolsa de polvo /625/626Placa de identificación Solución de problemasBoquilla fija de suelo /83/625/626 MantenimientoAvisos Importantes PortuguêsSacudir o filtro apenas modelo 80P Regulação da potência de aspiração no tubo plástico curvoMangueira de borracha ou de plástico com tubo curvo em aço Montagem dos tubos 82/83/625/626 de Ø50mmAspiração com sacos de pó Modelos 82/625/626 Esvaziamento do recipiente modeloEsvaziamento do recipiente do lixo modelos 83/625/626 Aspiração com saco de pó modelos 80P e 90CManutenção Supressor de som todos os modelosFiltro de protecção do motor Bocal fixo para pavimentos modelos 82/83/625/626Avvertenze Importanti ItalianoScuotimento del filtro Solo 80P Montaggio dei tubi da Ø50mm 82/83/625/626Aspirazione con sacchetto per la polvere 82/625/626 Svuotamento del serbatoioSvuotamento del serbatoio 83/625/626 Aspirazione con sacchetto per la polvere 80P/90CManutenzione Accessorio fisso per pavimenti 82/83/625/626Silenziatore Tutti i modelli Filtro di protezione del motorePage Page Page Page 100V GS motor 110-120V GM motor 220-240V NorskEnglish Specifications Nederlands FrançaisItaliano PortuguêsPage

90C, 626, 83, 625, 80P specifications

Nilfisk-Advance America is renowned in the cleaning equipment industry for its commitment to innovation and quality, and the Nilfisk-Advance America 82, 80P, 625, 83, and 626 models exemplify this legacy. These versatile and robust machines cater to various cleaning applications, from industrial facilities to commercial spaces, providing unmatched performance and efficiency.

The Nilfisk-Advance 82 series is designed for heavy-duty cleaning with a focus on durability. They feature powerful vacuum motors that ensure thorough dirt and debris removal, making them ideal for environments with high foot traffic. The advanced filtration system captures fine particles, providing a clean and safe environment. Moreover, the ergonomic design ensures ease of use, allowing operators to navigate tight spaces swiftly.

In contrast, the 80P model stands out for its power and versatility. It is equipped with a strong motor that provides exceptional suction capability, handling both wet and dry cleaning tasks efficiently. This model is particularly favored for its user-friendly interface, allowing operators to switch between cleaning modes effortlessly. The compact design aids maneuverability, making it suitable for varied cleaning environments, from warehouses to offices.

The 625 model showcases a blend of efficiency and innovation. It integrates advanced technologies, such as automatic filter cleaning, which maintains optimal suction power during operation. This feature reduces downtime and enhances productivity. The 625 is also designed with noise reduction technology, ensuring quieter operation, an essential characteristic for noise-sensitive areas.

The 83 and 626 models further emphasize portability and adaptability. These machines are lightweight yet sturdy, allowing for easy transportation without compromising cleaning performance. Their robust construction is complemented by a user-friendly design, minimizing operator fatigue and enhancing overall efficiency.

All these models share common traits of reliability, easy maintenance, and advanced engineering, making them valuable assets across various industries. Whether tackling heavy-duty cleaning tasks or routine maintenance, the Nilfisk-Advance America 82, 80P, 625, 83, and 626 models provide the necessary tools to achieve cleanliness and efficiency. Their commitment to innovation and excellence ensures that customers receive top-of-the-line cleaning solutions, reinforcing Nilfisk-Advance's position as a leader in the cleaning equipment market.