Nilfisk-Advance America 625, 83, 626, 80P, 82, 90C Schläuche und Rohre alle Modelle Schlauchanschluß

Page 27

Schläuche und Rohre - alle Modelle

4 Schlauchanschluß

Führen Sie die Bajonettkupplung in die Ansaugöffnung, durch Drehen im Uhrzeigersinn verriegeln.

Zum Entfernen des Schlauches führen Sie diesen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge aus.

5 Plastikschlauch und Plastikrohr

1 Montieren des Schlauches am gebogenen Rohr. Schieben Sie den Schlauch in das geb. Rohr und drehen Sie diesen bis zum Einrasten der Verriegelungsstäbe.

2 Entfernen des Schlauches vom gebogenen Rohr. Um eine Verstopfung problemlos zu entfernen, empfiehlt es sich, den Schlauch vom geb. Rohr zu entfernen.

Drücken Sie wie abgebildet mit einem Schraubenzieher auf einen der Verriegelungsstäbe. Kippen Sie den Verriegelungsstab bis zum Auslösen. Wiederholen Sie den Vorgang am anderen Verriegelungsstab. Das gebogene Rohr läßt sich nunmehr vom Schlauch entfernen.

6Regulierung der Saugleistung am gebogenen Plastikrohr

1 Die Saugleistung der Düse kann mit Hilfe des Schiebers am geb. Rohr eingestellt werden. Die stärkste Saugleistung wird dadurch erzielt, daß der Schieber zum Verschließen des Einlasses nach vorn geschoben wird.

2 Bei der Reinigung von Bezügen und Vorhängen beispielsweise kann die Saugleistung durch das Zurückbewegen des Schiebers reduziert werden.

7Gummi- oder Plastikschlauch mit gebogenem Rohr aus Stahl

Falls entweder der Schlauch oder das geb. Rohr verstopft ist, läßt sich das geb. Rohr zwecks Entfernung der Verstopfung vom Schlauch abmontieren.

Demontage

Halten Sie den sich dem geb. Rohr am nächsten befindlichen Ring fest und führen Sie diesen durch gleichzeitiges Ziehen und Drehen über das geb. Rohr.

Montage

Die Gummi-Muffe erleichtert die Arbeit und verlängert die Lebensdauer des Schlauches. (Wenn die Muffe zu fest wird, ist diese abzumontieren und an der Innenseite reichlich mit Schneiderkreide oder Talkumpuder zu bestreuen).

1 Legen Sie die Gummi-Muffe auf eine flache Unterlage und drücken Sie einen Ring über den Kranz, bis dieser in die Rille der Gummi-Muffe paßt.

2 Schieben Sie das gebogene Rohr durch das Verbindungsstück und ziehen Sie es so weit wie möglich durch.

3 Halten Sie das geb. Rohr mit der linken Hand nahe an der Gummi-Muffe fest und schieben Sie die Kugeltülle des Schlauches so weit wie möglich hinein.

4 Drehen oder schieben Sie den zweiten Ring in die korrekte Position in der Kerbe der Gummi-Muffe.

5 Ziehen Sie in Pfeilrichtung, und der Schlauch ist montiert.

8Montage der Ø50mm Rohre - Modell 82/83/625/626

1 Vor der Montage der Rohre und der Düse ist der Sicherungsring gegen den Uhrzeigersinn zu lösen .

2 Daraufhin montieren Sie Rohr und Düse und drehen den Sicherungsring im Uhrzeigersinn fest.

Zubehörteile

Nilfiskliefert ein breitgefächertes Sortiment an Rohren und Düsen sowohl für alltägliche Reinigungszwecke, für die Deckenreinigung als auch für spezielle Reinigungsaufgaben. Informationen die Zubehörteile betreffend entnehmen Sie bitte unseren Spezialbroschüren.

9 Schütteln des Filters - nur Modell 80P

Der Gerät kann auch ohne Staubbeutel benutzt werden. In diesem Falle wird der Staub in den unteren Teil des Behälters geleitet, welcher wenn nötig zu entleeren ist. Zur Gewährleistung einer gleichbleibenden Saugleistung ist dafür zu sorgen, daß der Filter durch regelmäßiges Schütteln oder Staubsaugen jederzeit so sauber wie möglich ist.

Der Filter sollte nicht gewaschen oder gebürstet werden.

Aus- und Einbau des Motors - Modell 80P

1 Halten Sie am Motorhandgriff fest und öffnen Sie die oberen Riegel. Heben Sie den Motor ab.

2 Ziehen Sie den Filter an der blauen Bodenplatte heraus. Schütteln Sie den Filter vorsichtig hin und her. Während des Schüttelvorganges muß der Schlauch mit dem Behälter verbunden bleiben.

Beim Einbau des Motors ist darauf zu achten, daß sich der Schalter direkt über der Ansaugöffnung des Behälters befindet, und daß die Steckerverbindung nach hinten gedreht ist.

Aus- und Einbau des Motors - Modell 90C

1 Nehmen Sie den Motor ab, indem Sie dessen Handgriff gegen den Uhrzeigersinn drehen. Heben Sie den Motor ab.

Der Filter kann nur durch ausklopfen oder absaugen gereinigt werden.

2 Bauen Sie den Motor so ein, daß der Ein/Aus-Schalter sich mit dem am oberen Behälter aufgedruckten Ein/Aus-Schalter auf gleicher Linie befindet. Drehen Sie den Motor im Uhrzeigersinn, bis ein deutliches Klicken zu hören ist. Falls der Motor sich durch Drehen nicht in der korrekten Position verriegeln läßt, drücken Sie den roten Verriegelungsstab im Behälter in Pfeilrichtung.

Entleeren des Behälters - Modell 80P/90C

Nachdem der Filter gereinigt und der Schlauch abgenommen worden ist, lösen Sie die beiden Riegel und öffnen den Behälter. Heben Sie den oberen Teil ab und entleeren Sie den unteren Teil des Behälters.

Schütteln - Modell 82/83

Zur Gewährleistung gleichbleibender Saugleistung muß der Filter so sauber wie möglich sein. Daher muß der Filter regelmäßig geschüttelt werden. Der Filter kann mehrmals geschüttelt werden, ehe eine Entleerung des Behälters nötig ist. Schalten Sie die Motoren ab. Schütteln Sie den Filter mehrmals mit Hilfe des Schüttelstabes. Der Schlauch muß während des Schüttelvorganges mit dem Behälter verbunden sein. Der Filter sollte nicht gewaschen oder gebürstet werden.

27

Image 27
Contents Instruction for USE 80P90C 625/626Page 50 mm Hepa Ulpa Page Vigtige Advarsler Dansk10 Sådan tømmes beholderen Gummi- eller plastslange med buet stålrørSamling af Ø50mm rør 82/83/625/626 Rystning af filter kun 80PStøvposesystemer Alle modeller 11 Sådan tømmes affaldsbeholderen 83/625/62612 Støvsugning med støvpose 80P/90C Sugning med støvpose 82/625/626Fast gulvmundstykke 82/83/625/626 15 Blæsertilbehør kun 80P/90CLyddæmper alle modeller MotorbeskyttelsesfilterViktige Merknader Norsk10 Tømme beholderen, modell Gummi- eller plastslange med bøyd stålrørMontering av Ø50mm slanger, modell 82/83/625/626 Riste filteret, bare modell 80PUtblåsningskobling, bare modell 80P/90C 11 Støvsuging med støvpose, modell 80P/90CTømmesystemer, alle modeller Hepa/Ulpa filtre, alle modellerFeilsøking Fast gulvmunnstykke 82/83/625/626Justering av gummilister VedlikeholdViktiga Varningar SvenskSkakning av filter Endast 80P Reglering av sugkraft med böjt plaströrGummi- eller plastslang med böjt stålrör Sammansättning av Ø50mm rör 82/83/625/626Dammpåsar Alla modeller 11 Tömning av avfallsbehållare 83/625/626Sugning med dammpåse 80P/90C Sugning med dammpåse 82/625/626Fast golvmunstycke 82/83/625/626 15 Blåsadapter Endast 80P/90CLjuddämpare Alla modeller MotorskyddsfilterTärkeitä Varoituksia SuomiØ50mm putkien 82/83/625/626 kokoaminen Muoviletku ja -putkiImutehon säätely kaarevassa muoviputkessa Kaarevalla teräsputkella varustettu kumi- tai muoviletkuImurointi pölypussia käyttäen 82/625/626 10 82n säiliön tyhjentäminen11 83/625/626n likasäiliön tyhjentäminen Imurointi pölypussia käyttäen 80P/90CKiinteä lattiasuulake 82/83/625/626 Puhalluslisälaite ainoastaan 80P/90C16 Äänenvaimennin kaikki mallit Moottoria suojaava suodatinServicing of DOUBLE-INSULATED Appliances Read ALL Instructions Before Using the ApplianceEnglish Grounding InstructionsThermal cut-out protection USA and Canada only All Models Detaching the power cord 80P/90CConnection of power cords 82/83/625/626 Instructions for useEmptying the container Emptying the waste container 83/625/626Suction with dust bag 80P/90C Exhaust filter All models MaintenanceTrouble-shooting 13 82/625/626Wichtige Warnhinweise DeutschGummi- oder Plastikschlauch mit gebogenem Rohr aus Stahl Schläuche und Rohre alle Modelle SchlauchanschlußPlastikschlauch und Plastikrohr Regulierung der Saugleistung am gebogenen PlastikrohrStaubbeutel-Systeme alle Modelle Entleeren des Behälters ModellEntleeren des Auffangbehälters Modell 83/625/626 Saugen mit Staubbeutel Modell 82/625/626Feste Bodendüse Modell 82/83/625/626 Zusatzgerät zum Blasen nur Modell 80P/90CSchalldämpfer alle Modelle Motor-Schutzfilter15A et à un circuit de 120 FrançaisInstructions Visant LA Mise À LA Terre Pour l’appareil prévu pour mise a la terreRemarques Importantes Aspiration avec un sac à poussière 80P/90C Montage des tubes de Ø50mm 82/83/625/626Vidange du bac Vidange du bac 83/625/626Silencieux tous modèles Aspiration avec un sac à poussière 82/625/626Filtre d’aspiration tous modèles Fixation du soufflage uniquement sur modèles 80P/90CBelangrijke Waarschuwingen NederlandsFilter uitschudden, alleen 80P Zuigkrachtregeling op kromme plastic stangRubber of plastic slang en kromme stalen stang De Ø50mm stangen bevestigen, 82/83/625/626Zuigen met stofzak, 82/625/626 Stofbak legenStofbak legen, 83/625/626 Zuigen met stofzak, 80P/90COnderhoud Problemen oplossenMotorbeveiligingsfilter Vast mondstuk, 82/83/625/626Advertencias Importantes EspañolVaciado del depósito Manguera de goma o plástico con tubo curvado de aceroMontaje de los tubos de Ø50mm /83/625/626 Sacudido del filtro. Sólo 80PSistemas de bolsa de polvo. Todos los modelos Vaciado del depósito de desperdicios /625/626Aspiración con la bolsa de polvo P/90C Aspiración con bolsa de polvo /625/626Placa de identificación Solución de problemasBoquilla fija de suelo /83/625/626 MantenimientoAvisos Importantes PortuguêsSacudir o filtro apenas modelo 80P Regulação da potência de aspiração no tubo plástico curvoMangueira de borracha ou de plástico com tubo curvo em aço Montagem dos tubos 82/83/625/626 de Ø50mmAspiração com sacos de pó Modelos 82/625/626 Esvaziamento do recipiente modeloEsvaziamento do recipiente do lixo modelos 83/625/626 Aspiração com saco de pó modelos 80P e 90CManutenção Supressor de som todos os modelosFiltro de protecção do motor Bocal fixo para pavimentos modelos 82/83/625/626Avvertenze Importanti ItalianoScuotimento del filtro Solo 80P Montaggio dei tubi da Ø50mm 82/83/625/626Aspirazione con sacchetto per la polvere 82/625/626 Svuotamento del serbatoioSvuotamento del serbatoio 83/625/626 Aspirazione con sacchetto per la polvere 80P/90CManutenzione Accessorio fisso per pavimenti 82/83/625/626Silenziatore Tutti i modelli Filtro di protezione del motorePage Page Page Page 100V GS motor 110-120V GM motor 220-240V NorskEnglish Specifications Nederlands FrançaisItaliano PortuguêsPage

90C, 626, 83, 625, 80P specifications

Nilfisk-Advance America is renowned in the cleaning equipment industry for its commitment to innovation and quality, and the Nilfisk-Advance America 82, 80P, 625, 83, and 626 models exemplify this legacy. These versatile and robust machines cater to various cleaning applications, from industrial facilities to commercial spaces, providing unmatched performance and efficiency.

The Nilfisk-Advance 82 series is designed for heavy-duty cleaning with a focus on durability. They feature powerful vacuum motors that ensure thorough dirt and debris removal, making them ideal for environments with high foot traffic. The advanced filtration system captures fine particles, providing a clean and safe environment. Moreover, the ergonomic design ensures ease of use, allowing operators to navigate tight spaces swiftly.

In contrast, the 80P model stands out for its power and versatility. It is equipped with a strong motor that provides exceptional suction capability, handling both wet and dry cleaning tasks efficiently. This model is particularly favored for its user-friendly interface, allowing operators to switch between cleaning modes effortlessly. The compact design aids maneuverability, making it suitable for varied cleaning environments, from warehouses to offices.

The 625 model showcases a blend of efficiency and innovation. It integrates advanced technologies, such as automatic filter cleaning, which maintains optimal suction power during operation. This feature reduces downtime and enhances productivity. The 625 is also designed with noise reduction technology, ensuring quieter operation, an essential characteristic for noise-sensitive areas.

The 83 and 626 models further emphasize portability and adaptability. These machines are lightweight yet sturdy, allowing for easy transportation without compromising cleaning performance. Their robust construction is complemented by a user-friendly design, minimizing operator fatigue and enhancing overall efficiency.

All these models share common traits of reliability, easy maintenance, and advanced engineering, making them valuable assets across various industries. Whether tackling heavy-duty cleaning tasks or routine maintenance, the Nilfisk-Advance America 82, 80P, 625, 83, and 626 models provide the necessary tools to achieve cleanliness and efficiency. Their commitment to innovation and excellence ensures that customers receive top-of-the-line cleaning solutions, reinforcing Nilfisk-Advance's position as a leader in the cleaning equipment market.