Nilfisk-Advance America 83, 626, 625, 82 Instructions for use, Detaching the power cord 80P/90C

Page 23

5.Live conductors must not be vacuum cleaned by the machine for dry dust before their current has been switch off. This is to avoid creating a short-cut through the dust remaining in the nozzles and tubes.

6.The machine must not be used for picking up combustible or explosive materials, nor should it be used in an explosive atmosphere.

7.Under no circumstances should the machine be used for picking up hot material. In particular the machine must not be used for cleaning open and closed fireplaces, ovens or similar that contain warm or glowing ashes.

8.The machine must not be used if the electrical cord shows any sign of damage. Regularly inspect the cord for damage, in particular if it has been crushed, shut in a door or run over.

9.The machine must not be used if it is faulty.

10.Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

11.Always turn off this appliance before connecting or disconnecting motorised nozzle.

12.When repairing or replacing the cord, the same type of cord as originally supplied with the machine must be used. This cord can be supplied by Nilfisk.

13.The plug must always be removed from the socket outlet before starting any service work of the machine or the cord.

14.Repair of the electrical unit with motor or the cord must only be carried out by a skilled or instructed person after having disconnected the main switch installed prior to the machine or after having removed the plug from the current socket.

15.No changes or modifications to the mechanical or electrical safety devices should be made.

16.This appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sen-sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. Children must be supervised not to play with the appliance.

Instructions for use

Before using the machine make sure that the frequency and voltage shown on the rating plate corresponds with the mains voltage.

Specifications and details are subject to change without prior notice.

On/off

Attaching the power cord 80P/90C

Place the appliance plug of the cord in the motor socket, only 80P. Pressing the button turns the motor on and off alternately.

1 Detaching the power cord 80P/90C

Do not roll the cord tightly around the motor as this will place a strain on the cable and considerably shorten its life.

2 Connection of power cords 82/83/625/626

The short cords from the junction box are connected to the motors. The long cord from the junction box is plugged into the wall socket.

The motors start and stop when the switches are operated.

Note

The motors must run simultaneously to ensure maximum suction power. The motors should always be switched on and off individually.

Power cord All Models

Avoid any damage which may be caused by running over, jamming, or pulling the power cord. When replacing the power cord make sure that an approved cord of the same type as the original is used.

Thermal cut-out protection (USA and Canada only - All Models)

The vacuum is provided with a thermal cut-out protection mechanism. This prevents the motor from overheating if a blockage should occur. If this occur start by removing the electrical cord from the power outlet. Then remove the cause of the blockage to allow free air passage. Wait at least 5-10 minuttes. Then put back the electrical cord to the power outlet. When the motor is cool, it will automatically start again.

3 Diffuser All Model

The diffuser is easily replaceable.

Detaching the handle

1 Turn the two screws with a coin until their slots are vertical.

2 Release the handle by a gentle downward pressure at its center. Press until both ends spring out from the motor recess. Lift off the exhaust grill and the diffuser. The sound absorbent material must remain on top of the motor.

3 Remove the diffuser and mount the replacement. Replace the grill.

Replacing the handle

Place the handle into position and lock it by turning the screws until their slots are horizontal.

Hose and tubes All model

4Hose connection

Insert the bayonet coupling in the suction inlet, and lock it in place by turning it clockwise.

Reverse this procedure to disconnect the hose.

5Plastic hose and plastic tube

1 Fitting hose to the curved tube. Slide the hose into the curved tube and adjust by turning until locking levers grip into position.

2 Removing hose from curved tube. You may wish to remove the hose from the curved tube so that you can easily remove a blockage.

Push one of the locking levers with a screwdriver, as illustrated. Tip the locking lever until it is released. Repeat on the other locking lever. The curved tube can now be separated from the hose.

6Suction power regulation on curved plastic tube

1 The suction power of the nozzle can be regulated by the slide valve on the curved tube. Suction is most powerful when the valve is pushed forward to close the inlet.

2 For cleaning of e.g. loose covers and curtains, the suction power can be reduced by sliding the valve backwards.

7Rubber or plastic hose with curved steel tube

If the hose or curved tube is blocked, the curved tube can be detached from the hose to remove the obstruction.

Dismantling

Hold the ring closest to the curved tube and pass it over the wand by simultaneously pulling and turning.

Assembling

The rubber coupling makes work easier and prolongs the life of the hose. (If the coupling becomes tight, it should be removed and sprinkled liberally inside with French Chalk or talcum powder).

23

Image 23
Contents Instruction for USE 80P90C 625/626Page 50 mm Hepa Ulpa Page Vigtige Advarsler Dansk10 Sådan tømmes beholderen Gummi- eller plastslange med buet stålrørSamling af Ø50mm rør 82/83/625/626 Rystning af filter kun 80PStøvposesystemer Alle modeller 11 Sådan tømmes affaldsbeholderen 83/625/62612 Støvsugning med støvpose 80P/90C Sugning med støvpose 82/625/626Fast gulvmundstykke 82/83/625/626 15 Blæsertilbehør kun 80P/90CLyddæmper alle modeller MotorbeskyttelsesfilterViktige Merknader Norsk10 Tømme beholderen, modell Gummi- eller plastslange med bøyd stålrørMontering av Ø50mm slanger, modell 82/83/625/626 Riste filteret, bare modell 80PUtblåsningskobling, bare modell 80P/90C 11 Støvsuging med støvpose, modell 80P/90CTømmesystemer, alle modeller Hepa/Ulpa filtre, alle modellerFeilsøking Fast gulvmunnstykke 82/83/625/626Justering av gummilister VedlikeholdViktiga Varningar SvenskSkakning av filter Endast 80P Reglering av sugkraft med böjt plaströrGummi- eller plastslang med böjt stålrör Sammansättning av Ø50mm rör 82/83/625/626Dammpåsar Alla modeller 11 Tömning av avfallsbehållare 83/625/626Sugning med dammpåse 80P/90C Sugning med dammpåse 82/625/626Fast golvmunstycke 82/83/625/626 15 Blåsadapter Endast 80P/90CLjuddämpare Alla modeller MotorskyddsfilterTärkeitä Varoituksia SuomiØ50mm putkien 82/83/625/626 kokoaminen Muoviletku ja -putkiImutehon säätely kaarevassa muoviputkessa Kaarevalla teräsputkella varustettu kumi- tai muoviletkuImurointi pölypussia käyttäen 82/625/626 10 82n säiliön tyhjentäminen11 83/625/626n likasäiliön tyhjentäminen Imurointi pölypussia käyttäen 80P/90CKiinteä lattiasuulake 82/83/625/626 Puhalluslisälaite ainoastaan 80P/90C16 Äänenvaimennin kaikki mallit Moottoria suojaava suodatinServicing of DOUBLE-INSULATED Appliances Read ALL Instructions Before Using the ApplianceEnglish Grounding InstructionsThermal cut-out protection USA and Canada only All Models Detaching the power cord 80P/90CConnection of power cords 82/83/625/626 Instructions for useSuction with dust bag 80P/90C Emptying the containerEmptying the waste container 83/625/626 Exhaust filter All models MaintenanceTrouble-shooting 13 82/625/626Wichtige Warnhinweise DeutschGummi- oder Plastikschlauch mit gebogenem Rohr aus Stahl Schläuche und Rohre alle Modelle SchlauchanschlußPlastikschlauch und Plastikrohr Regulierung der Saugleistung am gebogenen PlastikrohrStaubbeutel-Systeme alle Modelle Entleeren des Behälters ModellEntleeren des Auffangbehälters Modell 83/625/626 Saugen mit Staubbeutel Modell 82/625/626Feste Bodendüse Modell 82/83/625/626 Zusatzgerät zum Blasen nur Modell 80P/90CSchalldämpfer alle Modelle Motor-Schutzfilter15A et à un circuit de 120 FrançaisInstructions Visant LA Mise À LA Terre Pour l’appareil prévu pour mise a la terreRemarques Importantes Aspiration avec un sac à poussière 80P/90C Montage des tubes de Ø50mm 82/83/625/626Vidange du bac Vidange du bac 83/625/626Silencieux tous modèles Aspiration avec un sac à poussière 82/625/626Filtre d’aspiration tous modèles Fixation du soufflage uniquement sur modèles 80P/90CBelangrijke Waarschuwingen NederlandsFilter uitschudden, alleen 80P Zuigkrachtregeling op kromme plastic stangRubber of plastic slang en kromme stalen stang De Ø50mm stangen bevestigen, 82/83/625/626Zuigen met stofzak, 82/625/626 Stofbak legenStofbak legen, 83/625/626 Zuigen met stofzak, 80P/90COnderhoud Problemen oplossenMotorbeveiligingsfilter Vast mondstuk, 82/83/625/626Advertencias Importantes EspañolVaciado del depósito Manguera de goma o plástico con tubo curvado de aceroMontaje de los tubos de Ø50mm /83/625/626 Sacudido del filtro. Sólo 80PSistemas de bolsa de polvo. Todos los modelos Vaciado del depósito de desperdicios /625/626Aspiración con la bolsa de polvo P/90C Aspiración con bolsa de polvo /625/626Placa de identificación Solución de problemasBoquilla fija de suelo /83/625/626 MantenimientoAvisos Importantes PortuguêsSacudir o filtro apenas modelo 80P Regulação da potência de aspiração no tubo plástico curvoMangueira de borracha ou de plástico com tubo curvo em aço Montagem dos tubos 82/83/625/626 de Ø50mmAspiração com sacos de pó Modelos 82/625/626 Esvaziamento do recipiente modeloEsvaziamento do recipiente do lixo modelos 83/625/626 Aspiração com saco de pó modelos 80P e 90CManutenção Supressor de som todos os modelosFiltro de protecção do motor Bocal fixo para pavimentos modelos 82/83/625/626Avvertenze Importanti ItalianoScuotimento del filtro Solo 80P Montaggio dei tubi da Ø50mm 82/83/625/626Aspirazione con sacchetto per la polvere 82/625/626 Svuotamento del serbatoioSvuotamento del serbatoio 83/625/626 Aspirazione con sacchetto per la polvere 80P/90CManutenzione Accessorio fisso per pavimenti 82/83/625/626Silenziatore Tutti i modelli Filtro di protezione del motorePage Page Page Page 100V GS motor 110-120V GM motor 220-240V NorskEnglish Specifications Nederlands FrançaisItaliano PortuguêsPage

90C, 626, 83, 625, 80P specifications

Nilfisk-Advance America is renowned in the cleaning equipment industry for its commitment to innovation and quality, and the Nilfisk-Advance America 82, 80P, 625, 83, and 626 models exemplify this legacy. These versatile and robust machines cater to various cleaning applications, from industrial facilities to commercial spaces, providing unmatched performance and efficiency.

The Nilfisk-Advance 82 series is designed for heavy-duty cleaning with a focus on durability. They feature powerful vacuum motors that ensure thorough dirt and debris removal, making them ideal for environments with high foot traffic. The advanced filtration system captures fine particles, providing a clean and safe environment. Moreover, the ergonomic design ensures ease of use, allowing operators to navigate tight spaces swiftly.

In contrast, the 80P model stands out for its power and versatility. It is equipped with a strong motor that provides exceptional suction capability, handling both wet and dry cleaning tasks efficiently. This model is particularly favored for its user-friendly interface, allowing operators to switch between cleaning modes effortlessly. The compact design aids maneuverability, making it suitable for varied cleaning environments, from warehouses to offices.

The 625 model showcases a blend of efficiency and innovation. It integrates advanced technologies, such as automatic filter cleaning, which maintains optimal suction power during operation. This feature reduces downtime and enhances productivity. The 625 is also designed with noise reduction technology, ensuring quieter operation, an essential characteristic for noise-sensitive areas.

The 83 and 626 models further emphasize portability and adaptability. These machines are lightweight yet sturdy, allowing for easy transportation without compromising cleaning performance. Their robust construction is complemented by a user-friendly design, minimizing operator fatigue and enhancing overall efficiency.

All these models share common traits of reliability, easy maintenance, and advanced engineering, making them valuable assets across various industries. Whether tackling heavy-duty cleaning tasks or routine maintenance, the Nilfisk-Advance America 82, 80P, 625, 83, and 626 models provide the necessary tools to achieve cleanliness and efficiency. Their commitment to innovation and excellence ensures that customers receive top-of-the-line cleaning solutions, reinforcing Nilfisk-Advance's position as a leader in the cleaning equipment market.