Nilfisk-Advance America 80P, 90C manual Montage des tubes de Ø50mm 82/83/625/626, Vidange du bac

Page 32

serré, il faudra le démonter et saupoudrer l’intérieur avec de la poudre de talc).

1 Placer le raccord en caoutchouc sur une surface plane et pousser la bague au dessus du rebord jusqu’à ce qu’elle tombe dans la gorge du manchon en caoutchouc.

2 Pousser le tube coudé à travers l’articulation et le tirer aussi loin que possible.

3 Saisir le tube coudé de la main gauche près du manchon en caoutchouc et pousser la douille à bille le plus loin possible.

4 Tourner ou pousser la seconde bague en bonne position dans la gorge du manchon en coutchouc.

5 Pour finir, tirer dans les sens indiqués par les flèches.

8Montage des tubes de Ø50mm (82/83/625/626)

1 Avant de monter les tubes et l’embout, la bague de verrouillage devra être desserrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

2 Une fois les tubes et l’embout montés, la bague de verrouillage devra être serrée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’en butée.

Accessoires

Nilfiskpropose une large gamme de tubes et d’embouts adaptés pour tout type de nettoyage. Voir le catalogue des accessoires.

9Secouage du filtre (uniquement sur modèle 80P)

L’aspirateur peut également être utilisé sans sac à poussière. Dans ce cas, la poussière est collectée dans la partie inférieure du bac qui pourra être vidé si nécessaire. Afin

de maintenir la puissance d’aspiration constante, il faudra maintenir le filtre propre en le secouant ou en l’aspirant à intervalles réguliers.

Le filtre ne devra être ni lavé, ni brossé.

Démontage et remplacement du moteur (80P)

1 Maintenir la poignée du moteur et ouvrir les loquets supérieurs. Soulever le moteur.

2 Extraire le filtre en le saisissant par la plaque inférieure bleue et le secouer en douceur. Le flexible doit rester fixé sur le bac durant les travaux de secouage.

Lors du montage, vérifier que l’interrupteur se trouve directement au dessus de l’orifice d’aspiration du bac et la fiche à l’arrière.

Démontage et remplacement du moteur (90C)

1 Démonter le moteur en tournant sa poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Soulever le moteur.

Le filtre peut être nettoyé en l’aspirant.

2 Remettre en place le moteur de manière à ce que l’interrupteur Marche/Arrêt soit en face de l’étiquette Marche/ Arrêt collée sur le bac supérieur. Tourner le moteur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Si le moteur refuse de se positionner en le tournant, appuyer sur le levier de blocage rouge à l’intérieur du bac dans le sens de la flèche.

Vidange du bac (80P/90C)

Lorsque le filtre a été nettoyé et le flexible démonté, ouvrir les deux loquets, puis le bac. Soulever la partie supérieure et vider la partie inférieure du bac.

Secouage du filtre (82/83)

Le filtre doit être maintenu propre autant que possible afin de garantir une puissance d’aspiration constante. Il devra, par conséquent, être secoué régulièrement et plusieurs fois avant que le bac ne soit vidé. Arrêter le moteur. Secouer le filtre à maintes reprises à l’aide de la barre de secouage. Le flexible doit rester fixé sur le bac durant les travaux de secouage. Le filtre ne devra être ni lavé, ni brossé.

Secouage du filtre (625/626)

La barre de secouage du filtre doit être enfoncée aussi loin que possible jusqu’à ce qu’elle se libère automatiquement, actionnant ainsi le système de secouage du filtre.

En général, 3 à 4 mouvements successifs suffisent.

Ne pas laver ou brosser le filtre mais le garder propre uniquement en le secouant fréquemment ou en l’aspirant avec un autre aspirateur.

La machine est livrée soit avec un filtre en coton soit avec un filtre GORE-TEX.

Manomètre de contrôle

L’aspirateur peut être équipé d’un manomètre indiquant le degré de colmatage du filtre principal. Lorsque l’aiguille est située dans la zone rouge, il faudra arrêter le moteur et secouer le filtre.

Ce système est particulièrement utile lors d’une installation en poste fixe où une baisse de l’efficacité de l’aspiration ne peut être détectée immédiatement.

10 Vidange du bac (82)

1 Arrêter les moteurs et secouer le filtre à plusieurs reprises à l’aide de la barre de secouage. Laisser le flexible branché.

2 Bloquer la barre de secouage dans sa position la plus haute à l’aide de la butée en caoutchouc.

3 Défaire les 4 attaches et les ouvrir complètement afin de libérer le bac à poussière.

4 Enlever le bac supérieur avec les moteurs toujours en place. 5 Vider le bac à poussière.

6 Remettre en place le bac supérieur complet avec les moteurs, refermer les attaches sur le bac. Repousser la barre de secouage vers le bas.

11 Vidange du bac (83/625/626)

1 Arrêter les moteurs, laisser le flexible branché et secouer le filtre comme décrit au paragraphe “Secouage du filtre”.

2 En soulevant la pédale, le bac sera descendu au niveau du sol pour pouvoir être vidé soit en l’éloignant de la machine, soit en poussant la machine vers l’avant.

3 Une fois vidé, le bac sera remis automatique en place une fois replacé sous la machine par une simple pression sur poignée vers l’arrière et sur la pédale poussée vers le bas.

12 Aspiration avec un sac à poussière (80P/90C)

L’aspirateur est livré avec des sacs à poussière à deux plis à guidage automatique.

Pour libérer le bac, ouvrir les deux loquets et extraire la partie supérieure avec l’ensemble moteur-filtre.

Installer le sac à poussière comme indiqué ci-dessous :

1 Percer les perforations du sac à poussière et placer ce dernier dans le bac inférieur.

2 Passer à deux mains la plaque en plastique bleue du sac à poussière au dessus de l’orifice d’aspiration.

3 Déplier soigneusement le sac à poussière. Remettre en place le bac supérieur et refermer les deux loquets.

Note

L’efficacité de l’aspiration dépend de la taille et de la qualité du sac à poussière. N’utiliser que des sacs à poussière d’origine Nilfisk. Le non respect de cette consigne peut entraîner une réduction du débit d’air, une surchauffe du moteur ou d’autres dégâts.

32

Image 32
Contents 80P90C 625/626 Instruction for USEPage 50 mm Hepa Ulpa Page Dansk Vigtige AdvarslerGummi- eller plastslange med buet stålrør Samling af Ø50mm rør 82/83/625/626Rystning af filter kun 80P 10 Sådan tømmes beholderen11 Sådan tømmes affaldsbeholderen 83/625/626 12 Støvsugning med støvpose 80P/90CSugning med støvpose 82/625/626 Støvposesystemer Alle modeller15 Blæsertilbehør kun 80P/90C Lyddæmper alle modellerMotorbeskyttelsesfilter Fast gulvmundstykke 82/83/625/626Norsk Viktige MerknaderGummi- eller plastslange med bøyd stålrør Montering av Ø50mm slanger, modell 82/83/625/626Riste filteret, bare modell 80P 10 Tømme beholderen, modell11 Støvsuging med støvpose, modell 80P/90C Tømmesystemer, alle modellerHepa/Ulpa filtre, alle modeller Utblåsningskobling, bare modell 80P/90CFast gulvmunnstykke 82/83/625/626 Justering av gummilisterVedlikehold FeilsøkingSvensk Viktiga VarningarReglering av sugkraft med böjt plaströr Gummi- eller plastslang med böjt stålrörSammansättning av Ø50mm rör 82/83/625/626 Skakning av filter Endast 80P11 Tömning av avfallsbehållare 83/625/626 Sugning med dammpåse 80P/90CSugning med dammpåse 82/625/626 Dammpåsar Alla modeller15 Blåsadapter Endast 80P/90C Ljuddämpare Alla modellerMotorskyddsfilter Fast golvmunstycke 82/83/625/626Suomi Tärkeitä VaroituksiaMuoviletku ja -putki Imutehon säätely kaarevassa muoviputkessaKaarevalla teräsputkella varustettu kumi- tai muoviletku Ø50mm putkien 82/83/625/626 kokoaminen10 82n säiliön tyhjentäminen 11 83/625/626n likasäiliön tyhjentäminenImurointi pölypussia käyttäen 80P/90C Imurointi pölypussia käyttäen 82/625/626Puhalluslisälaite ainoastaan 80P/90C 16 Äänenvaimennin kaikki mallitMoottoria suojaava suodatin Kiinteä lattiasuulake 82/83/625/626Read ALL Instructions Before Using the Appliance EnglishGrounding Instructions Servicing of DOUBLE-INSULATED AppliancesDetaching the power cord 80P/90C Connection of power cords 82/83/625/626Instructions for use Thermal cut-out protection USA and Canada only All ModelsSuction with dust bag 80P/90C Emptying the containerEmptying the waste container 83/625/626 Maintenance Trouble-shooting13 82/625/626 Exhaust filter All modelsDeutsch Wichtige WarnhinweiseSchläuche und Rohre alle Modelle Schlauchanschluß Plastikschlauch und PlastikrohrRegulierung der Saugleistung am gebogenen Plastikrohr Gummi- oder Plastikschlauch mit gebogenem Rohr aus StahlEntleeren des Behälters Modell Entleeren des Auffangbehälters Modell 83/625/626Saugen mit Staubbeutel Modell 82/625/626 Staubbeutel-Systeme alle ModelleZusatzgerät zum Blasen nur Modell 80P/90C Schalldämpfer alle ModelleMotor-Schutzfilter Feste Bodendüse Modell 82/83/625/626Français Instructions Visant LA Mise À LA TerrePour l’appareil prévu pour mise a la terre 15A et à un circuit de 120Remarques Importantes Montage des tubes de Ø50mm 82/83/625/626 Vidange du bacVidange du bac 83/625/626 Aspiration avec un sac à poussière 80P/90CAspiration avec un sac à poussière 82/625/626 Filtre d’aspiration tous modèlesFixation du soufflage uniquement sur modèles 80P/90C Silencieux tous modèlesNederlands Belangrijke WaarschuwingenZuigkrachtregeling op kromme plastic stang Rubber of plastic slang en kromme stalen stangDe Ø50mm stangen bevestigen, 82/83/625/626 Filter uitschudden, alleen 80PStofbak legen Stofbak legen, 83/625/626Zuigen met stofzak, 80P/90C Zuigen met stofzak, 82/625/626Problemen oplossen MotorbeveiligingsfilterVast mondstuk, 82/83/625/626 OnderhoudEspañol Advertencias ImportantesManguera de goma o plástico con tubo curvado de acero Montaje de los tubos de Ø50mm /83/625/626Sacudido del filtro. Sólo 80P Vaciado del depósitoVaciado del depósito de desperdicios /625/626 Aspiración con la bolsa de polvo P/90CAspiración con bolsa de polvo /625/626 Sistemas de bolsa de polvo. Todos los modelosSolución de problemas Boquilla fija de suelo /83/625/626Mantenimiento Placa de identificaciónPortuguês Avisos ImportantesRegulação da potência de aspiração no tubo plástico curvo Mangueira de borracha ou de plástico com tubo curvo em açoMontagem dos tubos 82/83/625/626 de Ø50mm Sacudir o filtro apenas modelo 80PEsvaziamento do recipiente modelo Esvaziamento do recipiente do lixo modelos 83/625/626Aspiração com saco de pó modelos 80P e 90C Aspiração com sacos de pó Modelos 82/625/626Supressor de som todos os modelos Filtro de protecção do motorBocal fixo para pavimentos modelos 82/83/625/626 ManutençãoItaliano Avvertenze ImportantiMontaggio dei tubi da Ø50mm 82/83/625/626 Scuotimento del filtro Solo 80PSvuotamento del serbatoio Svuotamento del serbatoio 83/625/626Aspirazione con sacchetto per la polvere 80P/90C Aspirazione con sacchetto per la polvere 82/625/626Accessorio fisso per pavimenti 82/83/625/626 Silenziatore Tutti i modelliFiltro di protezione del motore ManutenzionePage Page Page Page Norsk 100V GS motor 110-120V GM motor 220-240VEnglish Specifications Français NederlandsPortuguês ItalianoPage

90C, 626, 83, 625, 80P specifications

Nilfisk-Advance America is renowned in the cleaning equipment industry for its commitment to innovation and quality, and the Nilfisk-Advance America 82, 80P, 625, 83, and 626 models exemplify this legacy. These versatile and robust machines cater to various cleaning applications, from industrial facilities to commercial spaces, providing unmatched performance and efficiency.

The Nilfisk-Advance 82 series is designed for heavy-duty cleaning with a focus on durability. They feature powerful vacuum motors that ensure thorough dirt and debris removal, making them ideal for environments with high foot traffic. The advanced filtration system captures fine particles, providing a clean and safe environment. Moreover, the ergonomic design ensures ease of use, allowing operators to navigate tight spaces swiftly.

In contrast, the 80P model stands out for its power and versatility. It is equipped with a strong motor that provides exceptional suction capability, handling both wet and dry cleaning tasks efficiently. This model is particularly favored for its user-friendly interface, allowing operators to switch between cleaning modes effortlessly. The compact design aids maneuverability, making it suitable for varied cleaning environments, from warehouses to offices.

The 625 model showcases a blend of efficiency and innovation. It integrates advanced technologies, such as automatic filter cleaning, which maintains optimal suction power during operation. This feature reduces downtime and enhances productivity. The 625 is also designed with noise reduction technology, ensuring quieter operation, an essential characteristic for noise-sensitive areas.

The 83 and 626 models further emphasize portability and adaptability. These machines are lightweight yet sturdy, allowing for easy transportation without compromising cleaning performance. Their robust construction is complemented by a user-friendly design, minimizing operator fatigue and enhancing overall efficiency.

All these models share common traits of reliability, easy maintenance, and advanced engineering, making them valuable assets across various industries. Whether tackling heavy-duty cleaning tasks or routine maintenance, the Nilfisk-Advance America 82, 80P, 625, 83, and 626 models provide the necessary tools to achieve cleanliness and efficiency. Their commitment to innovation and excellence ensures that customers receive top-of-the-line cleaning solutions, reinforcing Nilfisk-Advance's position as a leader in the cleaning equipment market.