Nilfisk-Advance America 625, 83, 626, 80P, 82 Manguera de goma o plástico con tubo curvado de acero

Page 39

6Regulación de la potencia de aspiración del tubo curvado de plástico

1 La potencia de aspiración de la boquilla se puede regular mediante la válvula corredera que se encuentra en el tubo curvado. La succión es más potente cuando la válvula se avanza para cerrar la entrada.

2 Para limpiar, por ejemplo, cortinas y cobertores no fijos, se puede reducir la potencia de aspiración desplazando la válvula hacia atrás.

7Manguera de goma o plástico con tubo curvado de acero

Si están obstruidos la manguera o el tubo curvado, dicho tubo se puede retirar de la manguera para eliminar la obstrucción.

Desmontaje

Sujete el anillo que está más próximo al tubo curvado y páselo por encima de la varilla, utilizando el método de tirar y girar a la vez.

Montaje

El acoplamiento de goma facilita el trabajo y prolonga la vida de la manguera. (Si el acoplamiento queda prieto, se debe retirar y espolvorear por dentro con polvo de talco).

1 Coloque el acoplamiento de goma sobre una superficie plana y haga presión en un anillo hasta que el borde encaje en el surco del manguito de acoplamiento de goma.

2 Haciendo presión, pase el tubo curvado por la junta y tire de él para lograr el máximo recorrido.

3 Tome con fuerza el tubo curvado, utilizando la mano izquierda, haciendo presión y pase el zócalo de bola del manguito lo máximo que pueda.

4 Coloque, por giro o haciendo presión, en segundo anillo en su posición correcta en el surco del acoplamiento de goma.

5 Tire en las direcciones indicadas por las flechas y el conjunto quedará armado.

8Montaje de los tubos de Ø50mm. 82/83/625/626

1 Para montar los tubos y la boquilla se destornilla en sentido antihorario.

2 A continuación se montan el tubo y la boquilla, y el anillo de bloqueo se atornilla en sentido horario hasta que se encaje.

Accesorios

Nilfisksuministra una amplia selección de tubos y boquillas para realizar la limpieza ordinaria, la limpieza general y para determinadas tareas de limpieza.

Consulte los accesorios en los folletos especiales.

9 Sacudido del filtro. Sólo 80P

El aspirador también se puede utilizar sin la bolsa de polvo. En este caso, el polvo se recoge en la parte inferior del depósito que se vacía cuando es necesario. Para mantener el poder de succión a un nivel constante, el filtro se debe mantener tan limpio como sea posible, agitándolo a intervalos regulares o aspirándolo.

El filtro no se debe lavar ni cepillar.

Extracción y sustitución del motor. 80P

1 Sujete el asa del motor y abra los pasadores superiores. Saque el motor.

2 Tirando de su placa inferior azul, saque el filtro y agítelo suavemente de un lado a otro. La manguera debe quedar fija al depósito durante esta operación.

Cuando monte el motor, asegúrese de que el conmutador está directamente encima de la entrada de aspiración del depósito y de que el enchufe está girado hacia atrás.

Extracción y sustitución del motor. 90C

1 Retire el motor girando su asa en sentido antihorario. Saque el motor.

El filtro se puede limpiar por aspiración.

2 Sustituya el motor de manera que el conmutador de encendido/apagado esté en línea con la ilustración de conmutador que está impresa en el depósito superior. Gire el motor en sentido horario hasta que se oiga un claro “clic”. Si el motor no encaja en su posición mediante giro, pulse la palanca de bloqueo roja que se encuentra dentro del depósito, en la dirección de la flecha.

Vaciado del depósito. 80P/90C

Cuando se ha limpiado el filtro y se ha soltado la manguera, libere los dos cierres y abra el depósito. Saque la parte superior y vacíe la parte inferior del depósito.

Sacudido. 82/83

Para mantener constante el poder de aspiración, el filtro debe estar lo más limpio posible. Por eso, es necesario sacudir el filtro periódicamente. Se puede sacudir varias veces antes de que haya que vaciar el depósito. Apague el motor. Sacuda el filtro varias veces utilizando la varilla de sacudido. Durante este proceso, la manguera debe fijarse al depósito. El filtro no se debe lavar ni limpiar.

Sacudido. 625/626

Se pulsa al máximo la varilla de sacudido del filtro, hasta que se libere automáticamente, activando el dispositivo de sacudido del filtro.

Normalmente serán suficientes 3-4 movimientos seguidos. No lave ni cepille el filtro, manténgalo limpio únicamente sacudiéndolo con frecuencia, o utilizando otro aspirador. Esta máquina se suministra con un filtro de algodón o de GORE-TEX.

Manómetro

El aspirador puede ir provisto de un manómetro, que indica el grado de saturación del filtro principal. Cuando la aguja se coloque en la zona roja, es necesario apagar el motor y sacudir el filtro.

Esto resulta de particular utilidad en instalaciones de tubería fija, donde la reducción de la eficacia puede que no se advierta inmediatamente.

10 Vaciado del depósito. 82

1 Apague los motores y sacuda el filtro varias veces, utilizando la varilla de sacudido. Deje conectada la manguera.

2 Bloquee la varilla de sacudido en su posición más alta, utilizando el tope de goma. Retira la manguera.

3 Para liberar el depósito de polvo, suelte los cuatro clips y ábralo al máximo.

4 Retire el depósito superior con los motores todavía instalados.

5 Vacíe el depósito de polvo.

6 Coloque el depósito completo con sus motores, apriete los clips contra el contenedor. Baje la varilla de sacudido.

39

Image 39
Contents Instruction for USE 80P90C 625/626Page 50 mm Hepa Ulpa Page Vigtige Advarsler Dansk10 Sådan tømmes beholderen Gummi- eller plastslange med buet stålrørSamling af Ø50mm rør 82/83/625/626 Rystning af filter kun 80PStøvposesystemer Alle modeller 11 Sådan tømmes affaldsbeholderen 83/625/62612 Støvsugning med støvpose 80P/90C Sugning med støvpose 82/625/626Fast gulvmundstykke 82/83/625/626 15 Blæsertilbehør kun 80P/90CLyddæmper alle modeller MotorbeskyttelsesfilterViktige Merknader Norsk10 Tømme beholderen, modell Gummi- eller plastslange med bøyd stålrørMontering av Ø50mm slanger, modell 82/83/625/626 Riste filteret, bare modell 80PUtblåsningskobling, bare modell 80P/90C 11 Støvsuging med støvpose, modell 80P/90CTømmesystemer, alle modeller Hepa/Ulpa filtre, alle modellerFeilsøking Fast gulvmunnstykke 82/83/625/626Justering av gummilister VedlikeholdViktiga Varningar SvenskSkakning av filter Endast 80P Reglering av sugkraft med böjt plaströrGummi- eller plastslang med böjt stålrör Sammansättning av Ø50mm rör 82/83/625/626Dammpåsar Alla modeller 11 Tömning av avfallsbehållare 83/625/626Sugning med dammpåse 80P/90C Sugning med dammpåse 82/625/626Fast golvmunstycke 82/83/625/626 15 Blåsadapter Endast 80P/90CLjuddämpare Alla modeller MotorskyddsfilterTärkeitä Varoituksia SuomiØ50mm putkien 82/83/625/626 kokoaminen Muoviletku ja -putkiImutehon säätely kaarevassa muoviputkessa Kaarevalla teräsputkella varustettu kumi- tai muoviletkuImurointi pölypussia käyttäen 82/625/626 10 82n säiliön tyhjentäminen11 83/625/626n likasäiliön tyhjentäminen Imurointi pölypussia käyttäen 80P/90CKiinteä lattiasuulake 82/83/625/626 Puhalluslisälaite ainoastaan 80P/90C16 Äänenvaimennin kaikki mallit Moottoria suojaava suodatinServicing of DOUBLE-INSULATED Appliances Read ALL Instructions Before Using the ApplianceEnglish Grounding InstructionsThermal cut-out protection USA and Canada only All Models Detaching the power cord 80P/90CConnection of power cords 82/83/625/626 Instructions for useEmptying the container Emptying the waste container 83/625/626Suction with dust bag 80P/90C Exhaust filter All models MaintenanceTrouble-shooting 13 82/625/626Wichtige Warnhinweise DeutschGummi- oder Plastikschlauch mit gebogenem Rohr aus Stahl Schläuche und Rohre alle Modelle SchlauchanschlußPlastikschlauch und Plastikrohr Regulierung der Saugleistung am gebogenen PlastikrohrStaubbeutel-Systeme alle Modelle Entleeren des Behälters ModellEntleeren des Auffangbehälters Modell 83/625/626 Saugen mit Staubbeutel Modell 82/625/626Feste Bodendüse Modell 82/83/625/626 Zusatzgerät zum Blasen nur Modell 80P/90CSchalldämpfer alle Modelle Motor-Schutzfilter15A et à un circuit de 120 FrançaisInstructions Visant LA Mise À LA Terre Pour l’appareil prévu pour mise a la terreRemarques Importantes Aspiration avec un sac à poussière 80P/90C Montage des tubes de Ø50mm 82/83/625/626Vidange du bac Vidange du bac 83/625/626Silencieux tous modèles Aspiration avec un sac à poussière 82/625/626Filtre d’aspiration tous modèles Fixation du soufflage uniquement sur modèles 80P/90CBelangrijke Waarschuwingen NederlandsFilter uitschudden, alleen 80P Zuigkrachtregeling op kromme plastic stangRubber of plastic slang en kromme stalen stang De Ø50mm stangen bevestigen, 82/83/625/626Zuigen met stofzak, 82/625/626 Stofbak legenStofbak legen, 83/625/626 Zuigen met stofzak, 80P/90COnderhoud Problemen oplossenMotorbeveiligingsfilter Vast mondstuk, 82/83/625/626Advertencias Importantes EspañolVaciado del depósito Manguera de goma o plástico con tubo curvado de aceroMontaje de los tubos de Ø50mm /83/625/626 Sacudido del filtro. Sólo 80PSistemas de bolsa de polvo. Todos los modelos Vaciado del depósito de desperdicios /625/626Aspiración con la bolsa de polvo P/90C Aspiración con bolsa de polvo /625/626Placa de identificación Solución de problemasBoquilla fija de suelo /83/625/626 MantenimientoAvisos Importantes PortuguêsSacudir o filtro apenas modelo 80P Regulação da potência de aspiração no tubo plástico curvoMangueira de borracha ou de plástico com tubo curvo em aço Montagem dos tubos 82/83/625/626 de Ø50mmAspiração com sacos de pó Modelos 82/625/626 Esvaziamento do recipiente modeloEsvaziamento do recipiente do lixo modelos 83/625/626 Aspiração com saco de pó modelos 80P e 90CManutenção Supressor de som todos os modelosFiltro de protecção do motor Bocal fixo para pavimentos modelos 82/83/625/626Avvertenze Importanti ItalianoScuotimento del filtro Solo 80P Montaggio dei tubi da Ø50mm 82/83/625/626Aspirazione con sacchetto per la polvere 82/625/626 Svuotamento del serbatoioSvuotamento del serbatoio 83/625/626 Aspirazione con sacchetto per la polvere 80P/90CManutenzione Accessorio fisso per pavimenti 82/83/625/626Silenziatore Tutti i modelli Filtro di protezione del motorePage Page Page Page 100V GS motor 110-120V GM motor 220-240V NorskEnglish Specifications Nederlands FrançaisItaliano PortuguêsPage

90C, 626, 83, 625, 80P specifications

Nilfisk-Advance America is renowned in the cleaning equipment industry for its commitment to innovation and quality, and the Nilfisk-Advance America 82, 80P, 625, 83, and 626 models exemplify this legacy. These versatile and robust machines cater to various cleaning applications, from industrial facilities to commercial spaces, providing unmatched performance and efficiency.

The Nilfisk-Advance 82 series is designed for heavy-duty cleaning with a focus on durability. They feature powerful vacuum motors that ensure thorough dirt and debris removal, making them ideal for environments with high foot traffic. The advanced filtration system captures fine particles, providing a clean and safe environment. Moreover, the ergonomic design ensures ease of use, allowing operators to navigate tight spaces swiftly.

In contrast, the 80P model stands out for its power and versatility. It is equipped with a strong motor that provides exceptional suction capability, handling both wet and dry cleaning tasks efficiently. This model is particularly favored for its user-friendly interface, allowing operators to switch between cleaning modes effortlessly. The compact design aids maneuverability, making it suitable for varied cleaning environments, from warehouses to offices.

The 625 model showcases a blend of efficiency and innovation. It integrates advanced technologies, such as automatic filter cleaning, which maintains optimal suction power during operation. This feature reduces downtime and enhances productivity. The 625 is also designed with noise reduction technology, ensuring quieter operation, an essential characteristic for noise-sensitive areas.

The 83 and 626 models further emphasize portability and adaptability. These machines are lightweight yet sturdy, allowing for easy transportation without compromising cleaning performance. Their robust construction is complemented by a user-friendly design, minimizing operator fatigue and enhancing overall efficiency.

All these models share common traits of reliability, easy maintenance, and advanced engineering, making them valuable assets across various industries. Whether tackling heavy-duty cleaning tasks or routine maintenance, the Nilfisk-Advance America 82, 80P, 625, 83, and 626 models provide the necessary tools to achieve cleanliness and efficiency. Their commitment to innovation and excellence ensures that customers receive top-of-the-line cleaning solutions, reinforcing Nilfisk-Advance's position as a leader in the cleaning equipment market.