Nilfisk-Advance America 625, 83 Supressor de som todos os modelos, Filtro de protecção do motor

Page 45

16 Supressor de som - todos os modelos

O nível sonoro do aspirador é reduzido. Se fôr necessário ou se desejar um nível sonoro ainda mais reduzido, poderá aplicar um supressor de som no motor.

O supressor de som é aplicado no lugar dos difusores (consulte a página 4).

O supressor de som reduz o ruído do motor em mais de 4 dB, correspondendo aproximadamente a 37%.

Em qualquer altura é possível aplicar filtros de exaustão, acessórios de sopro ou supressores de som.

17 Filtro de protecção do motor

Para tarefas especiais de filtração, poderá aplicar um filtro na parte inferior do motor. Este filtro deve ser substituído regularmente.

18 Bocal fixo para pavimentos - modelos 82/83/625/626

O bocal fixo para pavimentos é aplicado ao recipiente da seguinte forma:

A alavanca articulada é inclinada para a frente.

1 O pino fixo é colocado na fenda da suspensão e a suspensão e o reforço são fixos ao mesmo.

2 O pino de mola situa-se na abertura no lado oposto do suporte do recipiente .

3 Levante o bocal para permitir a ligação da mangueira à entrada do recipiente, rodando o acessório de baioneta no sentido dos ponteiros do relógio.

Para desligar, inverta o procedimento acima descrito.

Regulação das lâminas de borracha

4 A distância das lâminas de borracha em relação ao chão deve ser de cerca de 1 mm, sendo a regulação efectuada através de dois parafusos.

5 Durante os períodos inactivos ou durante o transporte, o bocal deve ser levantado do chão, colocando o reforço do bocal no segundo entalhe ao nível da dobradiça.

6 Como alternativa, existe à disposição um conjunto de escovas que consiste em tiras de escova para o chão.

Manutenção

Mantenha o aspirador sempre num local seco. Os rolamentos do motor são pré-lubrificados e concebidos para trabalhos pesados e contínuos.

O filtro do pó deve ser substituído, dependendo da quantidade de horas de utilização. (Mantenha o recipiente limpo com um pano seco e uma pequena quantidade de polish em spray). Para obter pormenores sobre a assistência e a manutenção, contacte por favor os serviços Nilfisk.

Placa de identificação

O modelo e o número de série da sua máquina são indicados na placa de identificação da máquina. Estas informações são necessárias quando se encomendam peças para reparações. Utilize o espaço abaixo para anotar o modelo e o número de série da sua máquina para futura referência.

Modelo

Número de série

Ano de fabrico

Potência

Detecção e Resolução de Falhas

o motor não arranca

-poder-se-á ter queimado um fusível, tendo que ser substituído.

-o fio ou a tomada de parede podem ter defeito e precisar ser verificados.

a potência de aspiração é reduzida

-o saco do pó poderá estar cheio e precisar de substituição, consultar a página 4.

-o recipiente poderá estar cheio e precisar de ser esvaziado, consultar a página 3-4.

-o filtro poderá estar obstruído e precisar de ser sacudido, consultar a página 3-4.

-a mangueira, o tubo ou o bocal podem estar obstruídos e precisarem de ser limpos, consultar a página 2-3.

o motor não fica bloqueado em posição no recipiente - apenas modelo 90C

-A alavanca vermelha de bloqueio na parte superior do recipiente encontra-se na posição errada. Prima a alavanca na direcção da seta.

Símbolo no produto ou na embalagem indica que esse produto não deve ser tratado como um resíduo doméstico. Ao contrário, deve ser levado ao local de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos electroelectrónicos. Ao se assegurar que o tratamento deste equipamento foi adequado, estará a ajudar a prevenir consequãncias potenciais ao meio ambiente e ã saúde humana que poderiam ser causadas pelo manejo inapropriado do produto. Para mais informaçães sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com as autoridades locais, com o órgão responsável pela recolha de

lixo ou a loja onde o produto foi adquirido.

45

Image 45
Contents Instruction for USE 80P90C 625/626Page 50 mm Hepa Ulpa Page Vigtige Advarsler DanskSamling af Ø50mm rør 82/83/625/626 Gummi- eller plastslange med buet stålrørRystning af filter kun 80P 10 Sådan tømmes beholderen12 Støvsugning med støvpose 80P/90C 11 Sådan tømmes affaldsbeholderen 83/625/626Sugning med støvpose 82/625/626 Støvposesystemer Alle modellerLyddæmper alle modeller 15 Blæsertilbehør kun 80P/90CMotorbeskyttelsesfilter Fast gulvmundstykke 82/83/625/626Viktige Merknader NorskMontering av Ø50mm slanger, modell 82/83/625/626 Gummi- eller plastslange med bøyd stålrørRiste filteret, bare modell 80P 10 Tømme beholderen, modellTømmesystemer, alle modeller 11 Støvsuging med støvpose, modell 80P/90CHepa/Ulpa filtre, alle modeller Utblåsningskobling, bare modell 80P/90CJustering av gummilister Fast gulvmunnstykke 82/83/625/626Vedlikehold FeilsøkingViktiga Varningar SvenskGummi- eller plastslang med böjt stålrör Reglering av sugkraft med böjt plaströrSammansättning av Ø50mm rör 82/83/625/626 Skakning av filter Endast 80PSugning med dammpåse 80P/90C 11 Tömning av avfallsbehållare 83/625/626Sugning med dammpåse 82/625/626 Dammpåsar Alla modellerLjuddämpare Alla modeller 15 Blåsadapter Endast 80P/90CMotorskyddsfilter Fast golvmunstycke 82/83/625/626Tärkeitä Varoituksia SuomiImutehon säätely kaarevassa muoviputkessa Muoviletku ja -putkiKaarevalla teräsputkella varustettu kumi- tai muoviletku Ø50mm putkien 82/83/625/626 kokoaminen11 83/625/626n likasäiliön tyhjentäminen 10 82n säiliön tyhjentäminenImurointi pölypussia käyttäen 80P/90C Imurointi pölypussia käyttäen 82/625/62616 Äänenvaimennin kaikki mallit Puhalluslisälaite ainoastaan 80P/90CMoottoria suojaava suodatin Kiinteä lattiasuulake 82/83/625/626English Read ALL Instructions Before Using the ApplianceGrounding Instructions Servicing of DOUBLE-INSULATED AppliancesConnection of power cords 82/83/625/626 Detaching the power cord 80P/90CInstructions for use Thermal cut-out protection USA and Canada only All ModelsEmptying the container Emptying the waste container 83/625/626Suction with dust bag 80P/90C Trouble-shooting Maintenance13 82/625/626 Exhaust filter All modelsWichtige Warnhinweise DeutschPlastikschlauch und Plastikrohr Schläuche und Rohre alle Modelle SchlauchanschlußRegulierung der Saugleistung am gebogenen Plastikrohr Gummi- oder Plastikschlauch mit gebogenem Rohr aus StahlEntleeren des Auffangbehälters Modell 83/625/626 Entleeren des Behälters ModellSaugen mit Staubbeutel Modell 82/625/626 Staubbeutel-Systeme alle ModelleSchalldämpfer alle Modelle Zusatzgerät zum Blasen nur Modell 80P/90CMotor-Schutzfilter Feste Bodendüse Modell 82/83/625/626Instructions Visant LA Mise À LA Terre FrançaisPour l’appareil prévu pour mise a la terre 15A et à un circuit de 120Remarques Importantes Vidange du bac Montage des tubes de Ø50mm 82/83/625/626Vidange du bac 83/625/626 Aspiration avec un sac à poussière 80P/90CFiltre d’aspiration tous modèles Aspiration avec un sac à poussière 82/625/626Fixation du soufflage uniquement sur modèles 80P/90C Silencieux tous modèlesBelangrijke Waarschuwingen NederlandsRubber of plastic slang en kromme stalen stang Zuigkrachtregeling op kromme plastic stangDe Ø50mm stangen bevestigen, 82/83/625/626 Filter uitschudden, alleen 80PStofbak legen, 83/625/626 Stofbak legenZuigen met stofzak, 80P/90C Zuigen met stofzak, 82/625/626Motorbeveiligingsfilter Problemen oplossenVast mondstuk, 82/83/625/626 OnderhoudAdvertencias Importantes EspañolMontaje de los tubos de Ø50mm /83/625/626 Manguera de goma o plástico con tubo curvado de aceroSacudido del filtro. Sólo 80P Vaciado del depósitoAspiración con la bolsa de polvo P/90C Vaciado del depósito de desperdicios /625/626Aspiración con bolsa de polvo /625/626 Sistemas de bolsa de polvo. Todos los modelosBoquilla fija de suelo /83/625/626 Solución de problemasMantenimiento Placa de identificación Avisos Importantes PortuguêsMangueira de borracha ou de plástico com tubo curvo em aço Regulação da potência de aspiração no tubo plástico curvoMontagem dos tubos 82/83/625/626 de Ø50mm Sacudir o filtro apenas modelo 80PEsvaziamento do recipiente do lixo modelos 83/625/626 Esvaziamento do recipiente modeloAspiração com saco de pó modelos 80P e 90C Aspiração com sacos de pó Modelos 82/625/626Filtro de protecção do motor Supressor de som todos os modelosBocal fixo para pavimentos modelos 82/83/625/626 ManutençãoAvvertenze Importanti ItalianoScuotimento del filtro Solo 80P Montaggio dei tubi da Ø50mm 82/83/625/626Svuotamento del serbatoio 83/625/626 Svuotamento del serbatoioAspirazione con sacchetto per la polvere 80P/90C Aspirazione con sacchetto per la polvere 82/625/626Silenziatore Tutti i modelli Accessorio fisso per pavimenti 82/83/625/626Filtro di protezione del motore ManutenzionePage Page Page Page 100V GS motor 110-120V GM motor 220-240V NorskEnglish Specifications Nederlands FrançaisItaliano PortuguêsPage