Nilfisk-Advance America 83, 80P 13 82/625/626, Exhaust filter All models, Blowing attachment

Page 25

13 82/625/626

1 In order to avoid having the paper bag tear while the machine is running, it is advisable to open the bag before installing it in the machine. This can be done by gently pulling open the pleats (a) that are on each side of the bag, so that the cross section of the bag is almost square.

2 To avoid tearing the bag at the paper bag inlet (b), gently push in and open the perforations (c) in the paper of the bag, just inside the hole of the rubber bag seal (d).

3 Install the opened bag in the lower container so that the paper bag inlet (b) is facing downward in the bottom of the container. Then carefully grasp the cardboard tabs (e) on each side of the bag seal with both hands and slide the bag seal over the inlet tube (g). Start from the bottom of the inlet tube and gently pull the seal over the inlet tube with a slight rocking or twisting motion, pulling as far up as the ribs on the inlet tube.

4 After the bag seal touches the ribs of the inlet tube, fold back the sewn (h) seam so it does not interfere with closing the container. Expand the sides of the bag in the container so that the top of the bag is even with the sides of the container.

Dust bag systems

For ease of handling and hygienic emptying, different kinds of emptying and dust bag systems are available.

Disposable container

For hazardous dust, a disposable container is available. When the container is full, it is sealed with a lid and a locking ring making the container safe to dispose.

14 Exhaust filter All models

Exhaust filters are used when absolutely clean exhaust air is necessary. The exhaust filter is mounted on to the motor in place of the diffuser. The exhaust filter is easily fitted and the filter element is replaceable. A special handle and instructions for use are delivered together with the exhaust filter.

15 Blowing attachment

Mounting

Remove the diffuser and sound absorber (see page 2)

1 Place the blowing adaptor 115620 on the motor. Each one is kept in place by handle of the motor.

2 Fit the blowing attachment into the motor blowing adaptors.

3 Before connecting a hose make sure that it is clean - place its open end in the container inlet for a moment with the motors running and shake it.

16 Sound suppressor All models

The sound level of the vacuum cleaner is low. If an even lower sound level is required or desired, a sound suppressor can be fitted on to the motor.

The sound suppressor are mounted in place of the diffuser (see page 4). The sound suppressor reduces the motor noise by another 4 dB corresponding to approximately 37%.

It is only possible at any one time to fit either exhaust filters or blowing attachment or sound suppressors.

17 Motor protection filter

For special filtration tasks, the lower part of the motor can be fitted with a filter. This filter must be replaced on a regular basis.

18 Fixed floor nozzle 82/83/625/626

The fixed floor nozzle is mounted to the container as follows:

The hinge lever is tipped forward.

1The fixed pin is placed in the slot in the suspension and the suspension and the brace is hooked on to it.

2The spring loaded pin is located into the hole on the opposite side of the container bracket.

3Lift nozzle to allow hose to be connected to the container inlet, turning the bayonet fitting clockwise.

To disconnect, reverse above procedure.

Adjustment of rubber blades

4The distance of the rubber blades from the floor should be about 1 mm, and the adjustment is made by means of the two fingerscrews.

5During idle periods or during transportation, the nozzle should be raised from the floor by placing the nozzle brace in the second notch on hinge level.

6As an alternative a brush set consisting of floor brush strips is available.

Maintenance

Always keep the cleaner in a dry place. The bearings in the motor are pregreased and designed for continuous heavy work. Depending on the number of running hours the dust filter should be replaced. For details of service or maintenance please contact Nilfiskdirectly.

Trouble-shooting

the motor will not start

-a fuse may have blown and needs replacing.

-the cable or the wall socket may be defective and needs

checking.

the suction power is reduced

-the dust bag may be full and needs replacing, see page 4.

-the container may be full and needs emptying, see page 3-4.

-the filter may be clogged and needs shaking, see page 3-4.

-the hose, tube or nozzle may be blocked and needs to be cleared, see page 2-3.

-if the hose needs cleaning remove the locking ring, the curved wand and the rubber coupling.

the vacuum cleaner stops (USA and Canada only)

-the thermal cut-out has switched off the motor as a result of an obstruction of the hose, wand or nozzle.

-Start by remove the electrical main cord from the power outlet.

-When the machine is unplugged remove the cause of the obstruction.

-Wait at least 5-10 minutes.

-Put back the electrical cord to the power outlet.

-When the motor is cool, it will automatically start again.

the motor will not stay locked in position on the container Only 90C

-The red locking lever in the container top is in the wrong position. Push the lever in the direction of the arrow.

The symbol on the product or on its packing indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inap- propriate waste handling of this product.

For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the pro-

duct.

25

Image 25
Contents Instruction for USE 80P90C 625/626Page 50 mm Hepa Ulpa Page Vigtige Advarsler DanskSamling af Ø50mm rør 82/83/625/626 Gummi- eller plastslange med buet stålrørRystning af filter kun 80P 10 Sådan tømmes beholderen12 Støvsugning med støvpose 80P/90C 11 Sådan tømmes affaldsbeholderen 83/625/626Sugning med støvpose 82/625/626 Støvposesystemer Alle modellerLyddæmper alle modeller 15 Blæsertilbehør kun 80P/90CMotorbeskyttelsesfilter Fast gulvmundstykke 82/83/625/626Viktige Merknader NorskMontering av Ø50mm slanger, modell 82/83/625/626 Gummi- eller plastslange med bøyd stålrørRiste filteret, bare modell 80P 10 Tømme beholderen, modellTømmesystemer, alle modeller 11 Støvsuging med støvpose, modell 80P/90CHepa/Ulpa filtre, alle modeller Utblåsningskobling, bare modell 80P/90CJustering av gummilister Fast gulvmunnstykke 82/83/625/626Vedlikehold FeilsøkingViktiga Varningar SvenskGummi- eller plastslang med böjt stålrör Reglering av sugkraft med böjt plaströrSammansättning av Ø50mm rör 82/83/625/626 Skakning av filter Endast 80PSugning med dammpåse 80P/90C 11 Tömning av avfallsbehållare 83/625/626Sugning med dammpåse 82/625/626 Dammpåsar Alla modellerLjuddämpare Alla modeller 15 Blåsadapter Endast 80P/90CMotorskyddsfilter Fast golvmunstycke 82/83/625/626Tärkeitä Varoituksia SuomiImutehon säätely kaarevassa muoviputkessa Muoviletku ja -putkiKaarevalla teräsputkella varustettu kumi- tai muoviletku Ø50mm putkien 82/83/625/626 kokoaminen11 83/625/626n likasäiliön tyhjentäminen 10 82n säiliön tyhjentäminenImurointi pölypussia käyttäen 80P/90C Imurointi pölypussia käyttäen 82/625/62616 Äänenvaimennin kaikki mallit Puhalluslisälaite ainoastaan 80P/90CMoottoria suojaava suodatin Kiinteä lattiasuulake 82/83/625/626English Read ALL Instructions Before Using the ApplianceGrounding Instructions Servicing of DOUBLE-INSULATED AppliancesConnection of power cords 82/83/625/626 Detaching the power cord 80P/90CInstructions for use Thermal cut-out protection USA and Canada only All ModelsEmptying the waste container 83/625/626 Emptying the containerSuction with dust bag 80P/90C Trouble-shooting Maintenance13 82/625/626 Exhaust filter All modelsWichtige Warnhinweise DeutschPlastikschlauch und Plastikrohr Schläuche und Rohre alle Modelle SchlauchanschlußRegulierung der Saugleistung am gebogenen Plastikrohr Gummi- oder Plastikschlauch mit gebogenem Rohr aus StahlEntleeren des Auffangbehälters Modell 83/625/626 Entleeren des Behälters ModellSaugen mit Staubbeutel Modell 82/625/626 Staubbeutel-Systeme alle ModelleSchalldämpfer alle Modelle Zusatzgerät zum Blasen nur Modell 80P/90CMotor-Schutzfilter Feste Bodendüse Modell 82/83/625/626Instructions Visant LA Mise À LA Terre FrançaisPour l’appareil prévu pour mise a la terre 15A et à un circuit de 120Remarques Importantes Vidange du bac Montage des tubes de Ø50mm 82/83/625/626Vidange du bac 83/625/626 Aspiration avec un sac à poussière 80P/90CFiltre d’aspiration tous modèles Aspiration avec un sac à poussière 82/625/626Fixation du soufflage uniquement sur modèles 80P/90C Silencieux tous modèlesBelangrijke Waarschuwingen NederlandsRubber of plastic slang en kromme stalen stang Zuigkrachtregeling op kromme plastic stangDe Ø50mm stangen bevestigen, 82/83/625/626 Filter uitschudden, alleen 80PStofbak legen, 83/625/626 Stofbak legenZuigen met stofzak, 80P/90C Zuigen met stofzak, 82/625/626Motorbeveiligingsfilter Problemen oplossenVast mondstuk, 82/83/625/626 OnderhoudAdvertencias Importantes EspañolMontaje de los tubos de Ø50mm /83/625/626 Manguera de goma o plástico con tubo curvado de aceroSacudido del filtro. Sólo 80P Vaciado del depósitoAspiración con la bolsa de polvo P/90C Vaciado del depósito de desperdicios /625/626Aspiración con bolsa de polvo /625/626 Sistemas de bolsa de polvo. Todos los modelosBoquilla fija de suelo /83/625/626 Solución de problemasMantenimiento Placa de identificaciónAvisos Importantes PortuguêsMangueira de borracha ou de plástico com tubo curvo em aço Regulação da potência de aspiração no tubo plástico curvoMontagem dos tubos 82/83/625/626 de Ø50mm Sacudir o filtro apenas modelo 80PEsvaziamento do recipiente do lixo modelos 83/625/626 Esvaziamento do recipiente modeloAspiração com saco de pó modelos 80P e 90C Aspiração com sacos de pó Modelos 82/625/626Filtro de protecção do motor Supressor de som todos os modelosBocal fixo para pavimentos modelos 82/83/625/626 ManutençãoAvvertenze Importanti ItalianoScuotimento del filtro Solo 80P Montaggio dei tubi da Ø50mm 82/83/625/626Svuotamento del serbatoio 83/625/626 Svuotamento del serbatoioAspirazione con sacchetto per la polvere 80P/90C Aspirazione con sacchetto per la polvere 82/625/626Silenziatore Tutti i modelli Accessorio fisso per pavimenti 82/83/625/626Filtro di protezione del motore ManutenzionePage Page Page Page 100V GS motor 110-120V GM motor 220-240V NorskEnglish Specifications Nederlands FrançaisItaliano PortuguêsPage

90C, 626, 83, 625, 80P specifications

Nilfisk-Advance America is renowned in the cleaning equipment industry for its commitment to innovation and quality, and the Nilfisk-Advance America 82, 80P, 625, 83, and 626 models exemplify this legacy. These versatile and robust machines cater to various cleaning applications, from industrial facilities to commercial spaces, providing unmatched performance and efficiency.

The Nilfisk-Advance 82 series is designed for heavy-duty cleaning with a focus on durability. They feature powerful vacuum motors that ensure thorough dirt and debris removal, making them ideal for environments with high foot traffic. The advanced filtration system captures fine particles, providing a clean and safe environment. Moreover, the ergonomic design ensures ease of use, allowing operators to navigate tight spaces swiftly.

In contrast, the 80P model stands out for its power and versatility. It is equipped with a strong motor that provides exceptional suction capability, handling both wet and dry cleaning tasks efficiently. This model is particularly favored for its user-friendly interface, allowing operators to switch between cleaning modes effortlessly. The compact design aids maneuverability, making it suitable for varied cleaning environments, from warehouses to offices.

The 625 model showcases a blend of efficiency and innovation. It integrates advanced technologies, such as automatic filter cleaning, which maintains optimal suction power during operation. This feature reduces downtime and enhances productivity. The 625 is also designed with noise reduction technology, ensuring quieter operation, an essential characteristic for noise-sensitive areas.

The 83 and 626 models further emphasize portability and adaptability. These machines are lightweight yet sturdy, allowing for easy transportation without compromising cleaning performance. Their robust construction is complemented by a user-friendly design, minimizing operator fatigue and enhancing overall efficiency.

All these models share common traits of reliability, easy maintenance, and advanced engineering, making them valuable assets across various industries. Whether tackling heavy-duty cleaning tasks or routine maintenance, the Nilfisk-Advance America 82, 80P, 625, 83, and 626 models provide the necessary tools to achieve cleanliness and efficiency. Their commitment to innovation and excellence ensures that customers receive top-of-the-line cleaning solutions, reinforcing Nilfisk-Advance's position as a leader in the cleaning equipment market.