Kompernass KH 4001 manual Glühlampe wechseln, Reinigen, Ölen der Maschine

Page 107

IB_KH4001_E4521_DE_LB3 22.04.2008 16:20 Uhr Seite 105

Monogrammstickerei

1.Nähen Sie unter langsamer und gleichförmiger Bewegung des Rahmens entlang des Monogramm-Schriftzuges diesen aus.

2.Sichern Sie die Ausnähung bzw. Stickerei am Ende des letzten Buchstabens mit einigen Geradstichen und entnehmen Sie die Arbeit in gewohnter Weise von der Maschine.

Motivstickerei

1.Nähen Sie zunächst die Kontur des Motivs unter entsprechender Bewegung des Stickrahmens nach.

2.Füllen Sie das Motiv von der Kontur her nach innen und jeweils wie- der zurück aus, bis die Kontur vollständig ausgenäht bzw. gestickt ist. Setzen Sie die Stiche dicht aneinander.

Hinweis

Ein längerer Stich entsteht bei schnellerer Bewegung des Stickrahmens, ein kürzerer bei langsamerer Bewegung.

3.Sichern Sie die Füll-Stiche am Ende der Arbeit mit einigen Geradstichen.

Glühlampe wechseln

Achtung

Ziehen Sie den Netzstecker k aus der Netzsteckdose! Gefahr eines elektrischen Schlages.

1.Lösen Sie die Schraube der Stirnseitenabdeckung h mit dem Schraubendreher Y wie dargestellt.

2.Ziehen Sie die Stirnseitenabdeckung h von der Maschine ab.

3.Ersetzen Sie die Glühlampe der Nähbereichsbeleuchtung.

4.Setzen Sie die Stirnseitenabdeckung h wieder auf und ziehen Sie die Schraube wieder fest.

2.Bringen Sie 2 bis 3 Tropfen Nähmaschinenöl K an alle in der Abbildung bezeichneten Punkte.

3.Setzen Sie die Stirnseitenabdeckung h wieder auf und stecken Sie den Netzstecker k in die Netzsteckdose.

4.Setzen Sie nach dem Ölen die Maschine ohne eingefädelten Faden für kurze Zeit in schnellen Betrieb, um das Öl zu verteilen.

5.Ziehen Sie den Netzstecker k aus der Netzsteckdose und nehmen Sie nochmals die Stirnseitenabdeckung h ab.

6.Wischen Sie überschüssiges Öl ab.

7.Setzen Sie die Stirnseitenabdeckung h wieder auf und ziehen Sie die Schraube fest.

Hinweis

Wenn die Maschine mehr als eine Stunde täglich benutzt wird, so sollte sie einmal wöchentlich geölt werden. Wird die Maschine noch häufiger benutzt, so ölen Sie sie täglich.

Reinigen

Demontage des Greifers

1.Bringen Sie die Nadel in die höchste mögliche Position und bauen Sie sie am besten aus.

2.Öffnen Sie die Klappe am Nähtisch.

3.Nehmen Sie die Spulenkapsel durch Öffnen (Aufklappen) ihrer La- sche und anschließendes Abziehen vom Spulenträgerdorn des Spulenkapselträgers heraus.

Ölen der Maschine

 

Achtung

 

Ziehen Sie den Netzstecker k aus der Netzsteckdose! Gefahr eines

 

elektrischen Schlages.

 

 

4. Drücken Sie die beiden Sperrklinken i vom Rückhaltering u weg

1. Lösen Sie die Schraube an der Stirnseitenabdeckung h und

nach außen und nehmen Sie den dadurch freigegebenen Rück-

nehmen Sie die Stirnseitenabdeckung h ab.

haltering u heraus.

- 105 -

Image 107
Contents FREE-ARM Sewing Machine X YL JH GF Content Items supplied Safety informationFREE-ARM Sewing Machine KH Correct UsageOperation of the sewing machine SetupConnecting the sewing machine Changeover to free arm operation Operating elements13/64 64-5/32 Stitch number Designation of type13/64 64-1/16 64-5/32Inserting the spool Setting the stitch lengthThreading the needle and preparation Sewing backwardsTensioning the thread Sewing with the twin needleLower thread tension has been preset in the factory Take note Straight stitchSewing in zigzag stitches Face to face sewing of pieces of fabric Sewing blind hems Sewing with elastic stitchesSewing with the shell stitch Sewing on elastic bands rubber bandsFinishing edges Two-fold rampart stitchScallop stitch Additional decorative stitchesType of stitch No Stitch length/mm Sewing foot Sewing material edges with feather stitchSewing buttonholes Securing the edges and cutting the buttonholeType of stitch No Stitch length Sewing foot Stitch length setting wheelSewing on buttons Sewing in zippersMonograms and embroidery GatheringDarning AppliquesLubricating the machine CleaningChanging the lamp bulb Disposal Technical dataWarranty & Service StorageProblem Cause Solution TroubleshootingPage Sisällysluettelo Sivu Määräystenmukainen käyttö Vapaavarsiompelukone KHTurvaohjeet ToimituslaajuusHuomio PystytysOmpelukoneen liittäminen sähköverkkoon Ompelukoneen käyttöJotta neulan vaurioituminen estettäisiin KäyttöelementitOhje Muuttaminen vapaavarsikäyttöönNapinläpipisto Pistojen pituussuosituksetOmmelnumero Ommeltyypin nimitys Puolaus Langan pujottaminen ja sen esivalmistelutPiston pituuden asettaminen Taaksepäin ompeleminenLangan kireys Kaksoisneulalla ompeleminenSynteettinen PuolaPitsit Puuvillalanka Ohut pellava Synteettinen lankaSiksakommel SuoraompeleetSiksakompeleella ompeleminen Ompelun aloittaminenKuminauhan kuminyörin ompeleminen Piilosauman ompeleminenSimpukankuoriompeleella ompeleminen ParsintaAitapisto JoustosiksakommelKaarilaakapisto Muita koristeompeleitaReunuksen varmistaminen ja napinläven aukileikkaaminen Ompeleminen kolminkertaisella joustavalla siksakompeleellaNapinläven ompeleminen Vetoketjujen ompeleminen Hienosäätö napinläpeä ommeltaessaNappien ompeleminen Monogrammien ja kuvioiden kirjonta RypyttäminenParsiminen koruompelemalla ApplikaatiotKoneen öljyäminen Hehkulampun vaihtaminenPuhdistaminen Takuu & huolto SäilytysTekniset tiedot HävittäminenOngelma Syy Ratkaisu ToimintahäiriötPage Innehållsförteckning Sidan Beskrivning Symaskin MED Friarm KHSäkerhetsanvisningar Leveransens omfattningAkta UppställningAnsluta symaskinen Använda symaskinenOmvandling till friarmsdrift KontrollelementObservera Stygnnummer Stygnbeteckning Rekommenderad stygnlängd för olika typer av stygnSätta in spolen Trä och förbereda för att trä trådenInställning av stygnlängd BackaTrådspänning Sy med tvillingnålenVälj rätt nålstorlek och trådtjocklek efter tabellen ovan Zickzackstygn Sy raksömSy zickzacksöm Börja sySy i elastiska band resår Sy blindsömSy kanter med musselsöm Sy elastisk sömFålla tygkanter Tvåstegs fogsömLangettsöm Fler dekorsömmarFästa trådar och skära upp knapphålet Kanta tyg med fjädersömSy elastisk trestegszickzack Sy knapphålSy i dragkedjor Finjustering av knapphålssömSy i knappar Förberedelser för att sy monogram och motiv Rynka tyg ApplikationerLaga Monogram och motivRengöring Byta glödlampaSmörja maskinen med olja Kassering Garanti & ServiceFörvaring Tekniska specifikationerFunktionsstörningar Problem Orsak LösningPage Side IndholdsfortegnelseBestemmelsesmæssig anvendelse Symaskine MED Friarm KHSikkerhedsanvisninger Medfølger ved købBemærk OpstillingTilslutning af symaskinen Betjening af symaskinenOmstilling til friarmsfunktion BetjeningselementerStingnummer Stingtype-betegnelse Anbefalede stinglængder for de forskellige stingtyperPåfyldning af spolen Trådning af tråden og forberedelser hertilIndstilling af stinglængden TilbagesyningTrådspænding Syning med tvillingnålFint lærred Syntetisk garn Nåle Stoffer til syningGarntykkelse Fine trikotstoffer Blonde BomuldsgarnZigzag-sting Lige stingSyning med zigzag-sting Start på syningenSyning med elastik-sting Syning af blindsømSyning med muslingekant-sting Sømning af stofkanter Flere pyntestingDobbelt-trapezsting KnaphulsstingHæftning og opskæring af knaphullet Syning på stofkanter med fjerstingSyning med tredobbelt-zigzag-stræksting Syning af knaphullerIndsyning af lynlåse Finjustering ved syning af knaphullerPåsyning af knapper Stingtype nr Stinglængde Øvrigt RiningStopning ved syning Monogram og motivsyning Forberedelser til monogram- og motivsyningSmøring af maskinen Udskiftning af glødelampenRengøring Importør OpbevaringTekniske data BortskaffelseFremføring Stinglængde fremføring Problem Årsag LøsningFunktionsfejl Page Περιεχόμενα Σελίδα Σύνολο αποστολής Φορητη Ραπτομηχανη KHΥποδείξεις ασφαλείας Σκοπός χρήσηςΠροσοχή ΤοποθέτησηΣύνδεση ραπτομηχανής Χειρισμός της ραπτομηχανήςΑνύψωσης ποδιού g και συνεπώς τη ράβδο ποδιού Στοιχεία χειρισμούΥπόδειξη Επανεξοπλισμός σε λειτουργία ελεύθερου βραχίοναΑριθμός βελονιάς Προτεινόμενα μήκη βελονιών για τα είδη βελονιώνΤοποθέτηση της μπομπίνας Ρύθμιση του μήκους βελονιάςΡάψιμο προς τα πίσω Εμπολοκή μπομπίναςΤάνυση νήματος Ράψιμο με δίδυμη βελόναΡυθμιστή τάνυσης άνω νήματος 2 σε έναν μικρότερο αριθμό Ελάχιστη τάνυση κάτω νήματοςΣτην επάνω πλευρά υφάσματος είναι ορατοί βρόχοι Μειώστε την τάνυση του άνω νήματος μέσω περιστροφής τουΑλλαγή της κατεύθυνσης ραφής Ίσιες βελονιέςΈναρξη του ραψίματος Σωστή τάνυση νήματοςΑνεβατό Ράψιμο με βελονιές ζικ-ζακΡάψιμο με βελονιά σχήματος αχιβάδας Βελονιά ζικ-ζακΟστρακοειδής βελονιά Ράψιμο με ελαστική βελονιάΔιπλή τραπεζοειδής βελονιά Ράψιμο με τριπλή βελονιά στρετς ζικ-ζακ Άλλες διακοσμητικές βελονιέςΒελονιά ψαροκόκαλο Πλαισίωμα ακμών υφάσματοςΑνυψώστε το κάτω νήμα Ετοιμασία για κουμπότρυπεςΑκριβής ρύθμιση κατά το ράψιμο για κουμπότρυπες Ασφάλιση του ρελιάσματος και κοπή της κουμπότρυπαςΆλλα Ράψιμο κουμπιώνΡάψιμο φερμουάρ Είδος βελονιάςΑπλικέ ΕυθυγράμμισηΜαντάρισμα μέσω κεντήματος Κέντημα μονογράμματος και μοτίβουΚέντημα μοτίβου Αλλαγή λυχνίαςΚαθαρισμός Λίπανση της μηχανήςΤεχνικές πληροφορίες Εγγύηση & ΣέρβιςΦύλαξη Εισαγωγέας Πρόβλημα Αιτία Λύση Βλάβες λειτουργίαςInhaltsverzeichnis Seite Lieferumfang Freiarmnähmaschine KHSicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer GebrauchAchtung AufstellenNähmaschine anschließen Bedienung der NähmaschineUmrüstung auf Freiarmbetrieb Sticharten einstellenHinweis Stichnummer Stichart-Bezeichnung Empfohlene Stichlängen für die StichartenEinsetzen der Spule Einstellung der StichlängeRückwärtsnähen Spule belegenFadenspannung Nähen mit ZwillingsnadelSamt Synthetik-Garn Leichte Wollstoffe SpuleFeine Trikotstoffe Spitze Baumwollgarn Satin Nähseide „AZickzack-Stich GeradstichenNähen mit Zick-Zack-Strichen Beginnen des NähensNähen mit Elastik-Stich BlindsaumnähenNähen mit Muschelkantenstrich Einfassen von Stoffkanten Zweifach-TrapezstichLangettenstich Weitere DekosticheSicherung der Einfassung und Aufschneiden des Knopfloches Nähen an Stoffkanten mit FederstichNähen mit Dreifach-Zickzack-Strechstich KnopflochanfertigungEinnähen von Reißverschlüssen Feinabstimmung beim KnopflochnähenKnöpfe annähen Monogramm und Motivstickerei AnreihenStopfen durch Ausnähen ApplikationenÖlen der Maschine Glühlampe wechselnReinigen Entsorgen Garantie & ServiceAufbewahren Technische DatenReinigen Sie die Nähmaschine Problem Ursache LösungFunktionsstörungen Nadelgröße-Garnstärke108